Оковы для ари - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оковы для ари | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Мы (я и магия Скальде) ещё покажем этому дракононенавистнику, где раки зимуют! Отправим зимовать к тем самым ракам.

А если серьёзно, я не собиралась геройствовать. Пусть Его Великолепие потом превращает Талврина в граниту — этакий десерт по-итальянски и скармливает дольгаттам. Мне же нужно просто дождаться ночи, выбраться отсюда каким-то образом и вместе с Олеандрой улепётывать из Салейма на фальвах. Как можно быстрее. Как можно дальше.

— Скажи, как ты здесь оказалась?

Горький вздох и тихие слова, приглушаемые толстой кладкой:

— Мы познакомились на балу, устроенном в честь его сестры. Я ведь тоже из Рассветного королевства. Как и жених эсселин Ариэллы. Хорошо помню пир, танцы… Вместе со всеми я праздновала помолвку эррола Хильдебальда. Была там с родителями и младшим братом. А потом… Наступил вечер. Я вышла в сад подышать воздухом, полюбоваться на звёзды. Увидела приближающегося ко мне Талврина, и… — Пленница замолчала, выдохнула резко: — Сознание как будто взорвалось! Я не соображала, что творю. Сама, добровольно последовала за ним. Сама загнала себя в ловушку.

Нет, ну каков мерзавец! Ведь точно такой же трюк он проделал и со мной! Вполне возможно, не напиши я тогда Талврину, всё равно нашёл бы способ до меня добраться, раз уж вознамерился отомстить Скальде. А так, упростила ему задачу.

Нет бы похитить Её Лучезарность, когда в этом теле тусовалась настоящая Фьярра. Но, видно, моя копия родилась под счастливой звездой. А я под какой-то чёртовой чёрной дырой.

— И давно он тебя здесь держит?

— Сначала меня поселили в покоях княжны, — бесцветно отозвалась девушка. — Но я не желала мириться с ролью рабыни, и Адельмар разозлился. Так и оказалась в подземелье, — закончила чуть слышно, горько всхлипнув. — Если всё, что он сказал, — правда… Если проведёт этот обряд, мы… погибнем!

— На том свете будет обряды проводить. — Я снова почувствовала, что начинаю захлёбываться злостью, и пообещала пленнице, что очень скоро её мучения закончатся.

А для Адельмара всё самое «прекрасное» только начнётся.

Спустя где-то час, громко стуча по лестнице башмаками, явилась Гритта с подносом и слабо тлеющим огарком. Служанка и прежде не проявляла особого почтения, а теперь при виде нас скривилась так, будто только что нюхнула нашатыря. Из-за гримасы презрения одутловатое лицо некрасиво сморщилось, став похожим на передержанное в микроволновке яблоко, и даже золотые блики пламени не сумели смягчить искажённые пренебрежением черты.

— Ваш ужин. — Надзирательница схватила со стола ключ и отперла сначала камеру Олеандры, а потом и мою. — Ну что, доигралась, девочка? Тагрова принцесска! — Шлёпнула миской по полу, расплескав половину её содержимого.

С трудом подавив в себе порыв — нацепить на стерву ледяной намордник, которые я любила и умела производить, в кои-то веки решила действовать не на эмоциях. Буду придерживаться первоначального плана — побег под покровом ночи, а не схватка со всей адельмаровской сворой.

— Мне же лучше, не придётся с тобой возиться, — сказала Гритта, как будто выплюнула.

Сухо щёлкнул замок, и заветная железяка звякнула, ударившись о стол. На нём же прислужница маньяка оставила оплавленную свечку, хоть её огня едва хватало, чтобы разогнать густившуюся в подземелье темноту.

Олеандра жадно набросилась на незамысловатый ужин, застучала глиняной ложкой, зачерпывая похлёбку. Я последовала примеру пленницы, хоть аппетита не было. Но нужно копить энергию. На побег из логова демона.

На душе, если честно, было мерзко. Мерзко от осознания, что позволила себя обмануть. Мерзко от обмана Талврина.

Адельмар был для меня никем, но его ложь отпечаталась на сердце глубокой раной. Теперь я понимала, каково было Скальде. Узнать о том, что любимая ари, близкий человек — самозванка, да ещё и замужем. За двойником отпетого негодяя, едва над ней не надругавшегося.

М-да, сильная половина Адальфивы не переставала преподносить сюрпризы. Зато я, честное-пречестное, отныне зарекаюсь преподносить сюрпризы Герхильду! Вот выберусь из этой ж… этого живописного места и приложу максимум усилий, чтобы спасти наши со Скальде отношения.

Хоть после всего случившегося, может статься, спасать уже будет нечего.

Но я не стала зацикливаться на этой отдававшей горечью мысли. Прикрыла глаза, проваливаясь в некое подобие забытья. А спустя час или, может, два, встрепенулась, понимая, что всё, пора.

Прислушалась — тишина. Такая, от которой можно запросто сойти с ума. Но сумасшедших в Салейме и без меня хватает. А потому поднялась и негромко позвала:

— Олеандра, милая, просыпайся. Пора отсюда выбираться.


Глава 17

В соседней камере негромко завозились.

— Выбираться как? — хриплым ото сна голосом спросила подруга по несчастью. — Да и куда здесь податься? Повсюду Бескрайнее море да скалы.

— Куда — пока не знаю.

Как — тоже представлялось смутно. Но показывать алиане прорехи в своём плане я точно не буду. Дабы вселить в неё боевой дух и веру, что побег состоится (как говорится, при любой погоде), заверила девушку, что всё у нас будет тип-топ. Прозвучало довольно оптимистично. А ещё самоуверенно. Но я и раньше не унывала, а сейчас тем более не стану. Не доставлю такого удовольствия Талврину.

Подумала так и принялась гипнотизировать взглядом навесной замок, чувствуя себя коброй, танцующей под дудку заклинателя змей.

Железяка имела внушительные размеры, а следовательно, внушала некоторые сомнения. Что мне банально не хватит сил и опыта превратить её в ледяное крошево. Впрочем, достаточно будет надругаться над одной металлической дужкой, которая по моей задумке должна была поменять свою структуру.

Никогда не забуду, даже если очень захочется, страшный приступ Герхильда. Тальдена накрыло из-за нашей ссоры. А с ним и почти всю замковую галерею. Льдом. Я сама тогда едва не превратилась в сосульку. Чуть не повторила судьбу пламени, полыхавшего над древками факелов. Огонь застыл белёсыми пучками.

То же самое пару недель спустя случилось с приставленной ко мне монахиней. Нет, пучком Розенна, к счастью, не стала, но стараниями моего сероглазого ледогенератора лишилась одной руки. А нечего было нападать на невесту Его Великолепия и тем самым доводить это самое Великолепие до состояния бешенства.

Я, кстати, тоже не так давно отличилась. Когда одним пасмурным вечером, поедая шоколадку, проводила ревизию в своей спальне. Осмотр показал, что один патогенный микроб, Фьяррококк, Фьярронелла… зараза, в общем, превредная, избавился от многих дорогих мне вещей. Я тогда так разозлилась на паразитку, что даже не сразу заметила метаморфозы, произошедшие с ни в чём не повинной шоколадной плиткой. Вкуснейшее лакомство с фундуком превратилось в лёд. Драконья магия не пощадила даже орешки. Дело близилось к ночи, и бежать в круглосуточный супермаркет под проливным дождём желания не было. А в доме больше не осталось сладкого. Помню, я тогда даже расплакалась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению