Оковы для ари - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Чернованова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оковы для ари | Автор книги - Валерия Чернованова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Может, в подвале (или куда там ведёт эта не дающая мне теперь покоя лестница) держат какую-нибудь провинившуюся служанку? Ужас! В курсе ли Адельмар? Или здесь всем заправляет эта дама, у которой вдруг началось словесное недержание. Как уже успела заметить, Гритта была не просто прислужницей Талвринов. Служанки не ведут себя в хозяйском замке так, будто каждая комната, в которую входят, их безраздельная собственность.

Экскурсия прервалась внезапно. Когда «дуэнья», снова удержав меня за руку, попросила, а на самом деле повелела поворачивать обратно и не терпящим возражений тоном добавила:

— В хозяйских покоях вам делать нечего, эсселин.

Кстати, о хозяевах.

— И часто Их Светлости наведываются в Салейм?

— Почти никогда.

М-да.

После слов служанки следовало бы облегчённо выдохнуть и расслабиться. Не будет, с большой долей вероятности, щекотливой и страшно неловкой встречи со старшими Талвринами. Вот только я не чувствовала себя расслабленной и, пока шла за компаньонкой коридорами замка, напряжённо озиралась и прислушивалась к каждому звуку.

За время, что ушло на знакомство с Салеймом, мне повстречалась всего одна девушка. Тоже служанка, но только явно пониже рангом. Увидав это робкое юное создание, Гритта так грозно на неё рыкнула, что даже я невольно поёжилась. Велев не прохлаждаться, а бежать на кухню помогать с обедом, командирша продолжила конвоировать меня обратно в спальню. А девушка бесшумной тенью скользнула на лестницу.

Эта русоволосая тихоня, не отнимавшая взгляда от пола, напомнила мне о Мабли. Она там с Леаном тоже небось с ума от тревоги сходит. Может, получится передать им весточку, чтобы хоть немного успокоить? Надо будет спросить у Адельмара.

Талврин вернулся домой ближе к вечеру. Я видела, как в раскрашенном закатом небе мелькнула тёмная точка, постепенно превращаясь в запряжённую вороными красавцами-фальвами карету. Наверное, только с неба сюда и можно добраться.

Сердце тревожно ёкнуло, но я тут же велела ему перестать дёргаться.

«Ты, Аня, беглянка, а не пленница, и Адельмар ничем не заслужил твоих подозрений. Он хорошо к тебе относится, сохраняет дистанцию, вот ещё и «дуэнью» приставил. Так что не будь такой неблагодарной!» — спускаясь в столовую, мысленно отчитывала и убеждала саму себя.

Там меня ждало приветствие, выразившееся в улыбке и поцелуе, доставшемся самым кончикам пальцев, а также в долгом взгляде, под которым, сколько ни пыталась, так и не сумела расслабиться.

— А Гритта где? — огляделась я в поисках блюстительницы нравов.

— Занята делами, — зазвучал глубокий, ласкающий слух голос хозяина замка. Таким можно запросто загипнотизировать, ввести в транс. По крайней мере, я замерла перед Талврином, как наивный кролик перед удавом-гурманом. С трудом сумела прервать зрительный контакт и услышала вкрадчивое: — Но если желаете, можем её позвать.

— Не уверена, что отсутствие либо же присутствие вашей служанки как-то спасёт мою-Фьяррину репутацию.

Как это ни прискорбно, там уже нечего было спасать.

— Я сегодня был в столице, — устраиваясь за столом, проговорил Адельмар.

— И… — вся внутренне напряглась, — меня ищут?

— Пока всё тихо и спокойно. Удивительно, но Герхильд не поднял тревогу.

И снова, вместо того чтобы выдохнуть облегчённо, я почувствовала, как в груди что-то болезненно ноет. Не поднял тревогу… Думала, Скальде весь мир с ног на голову перевернёт. Почувствует хоть что-то, когда меня потеряет. А он… Никакая он не Ледышка, а самое настоящее Ледышище! Может, и не ищет меня вовсе. Сидит в замке, упиваясь обидой, и поминает незлым тихим словом свою несостоявшуюся рабыню.

Или Герхильду и его шайке советников-интриганов удалось скрыть от придворных исчезновение ари. Хоть в последнее мало верилось. От подданных Его Ледосердечия что-то скрыть невозможно, и весь Хрустальный город уже должно было лихорадить.

— Познакомились с замком? — прервал ход моих мыслей Талврин.

— Познакомилась. И с замком, и с историей вашей прародительницы Аванейр. Жаль, что её постигла такая незавидная участь: ею расплатились, как вещью, за спасение чужой жизни.

— Адальфивой правят драконы. Они — сила в нашем мире. Власть. А власть, как известно, портит, развращает, отравляет сердце и разум. Огненные, Ледяные… Для них алианы и простые люди — разменная монета, источник удовольствий, слуги. А порой и рабы.

— Вы так не любите тальденов?

— Я считаю, что им позволено слишком многое, — горько усмехнулся Адельмар.

— Но ведь вы сам из драконьего рода. Ваши предки…

— Мои предки были драконами, — резко перебил меня маг и также резко добавил: — Я — нет. Я лишён честолюбия, которым страдает ваш муж и многие ему подобные.

Со словами Талврина было сложно поспорить, хоть меня немного задело и покоробило то, с какой желчью в голосе он упомянул о моём драконе.

Так стоп, стоп, стоп! Что я недавно говорила? Никаких больше мыслей о Герхильде! Хватит бередить себе сердце.

— Если вы не передумали, мне бы хотелось приступить к испытаниям уже завтра.

— Не передумала, — сделала небольшой глоток и почувствовала, как хмель ударяет в голову. Благоразумно отставила кубок и, не испытывая больше голода, отложила столовые приборы. — Адельмар, скажите, есть ли какой-нибудь способ предупредить близких мне людей, что я в порядке?

Мужчина нахмурился, покачал головой:

— Если ваши близкие находятся в Ледяном Логе, то это слишком рискованно.

— Значит, способа нет, — разочарованно вздохнула.

Опустила голову, снова ощущая на себе пронизывающий взгляд мага, от которого, от взгляда, хотелось не то вспыхнуть лучиной, не то хорошенько почесаться.

Следовало рассказать Талврину, как и собиралась, о своих интересных взаимоотношениях с мужниной магией, но вместо этого с губ неожиданно сорвалось:

— Я бы хотела ещё раз осмотреть библиотеку, если вы не против.

— Все мои книги, ну или почти все, в вашем распоряжении, Аня, — великодушно проговорил улыбчивый хозяин замка и протянул мне руку, предлагая подняться. — Пойдёмте, провожу вас. Вы, наверное, ещё плохо ориентируетесь в хитросплетениях наших коридоров.

— Пока только выучила дорогу в столовую и обратно.

Обменявшись улыбками и короткими взглядами (по крайней мере, у меня долго в глаза Талврину смотреть не получалось), мы отправились наверх.

— На некоторых книгах стоят охранные печати, — зажигая магические светильники на стенах, проговорил мужчина.

Заточённое в сферы пламя бликами вспыхивало на бархате портьер, вырисовывало на полу наши тени, сражалось с тьмою в дальних углах зала, но было не в силах с нею справиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению