Оскал Нейлы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал Нейлы | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Девушка, у нас закрыто…

Но Лия уже забежала вглубь магазина, прячась за стеллажом с книгами… О! Как мило — это оказался книжный магазин. Людей не было, как она и хотела, кроме, конечно, одного человека.

— Прости, парень, — прошептала она себе под нос, доставая из-за пояса пистолет.

Со стороны входной двери послышалась суета и вскрики.

— Кто еще здесь есть, кроме тебя? — услышала она голос Эрика.

— Пожалуйста, не убивайте меня…

— Кто здесь еще есть? — твердым голосом переспросил Эрик.

— Н… никого, я один, пож… — оборвался голос парня, и по звуку было похоже, что от удара.

Потом снова суета, щелкнул замок, и следом — полная тишина. Лия задержала дыхание, вслушиваясь в эту тишину. Где-то слева скрипнула подошва. Лия сейчас впервые обрадовалась, что до сих пор ходит босиком, и, аккуратно ступая, пошла вдоль стеллажа, пятясь вправо, касаясь кончиками пальцев переплетов книг, чтобы держать хоть какой-то ориентир. Сейчас ей слишком сильно не хватало глаз на затылке. Хорошо хоть Эрик выдавал себя новыми шагами, а единственное, черт возьми, что могло выдать ее, это бешеный стук сердца, которое так спешило выпрыгнуть из груди по не совсем ясной ей причине…

— Я слышу, как бьется твое сердце.

Дьявол! Она так и знала!

— Детка, выходи, зачем прятаться? Неужели… — еще один скрипучий шаг, и уже совсем близко, — ты боишься меня.

Лия подавилась рыком, дошла до края стеллажа и резко развернулась, вылетая на соседний ряд, уже вскидывая пистолет и целясь в торс Эрика с намерением стрелять. Только Эрик оказался быстрее — его пуля прошила насквозь ее плечо, выбивая из руки пистолет, на котором она так и не успела нажать курок. Она стиснула зубы, проглатывая боль, и встретила Эрика, который подлетел к ней, ударом ноги в грудную клетку, вышибая из него воздух и отталкивая назад. Теплая ладонь только успела скользнуть по голой коже, когда она убирала ногу. Следующий удар был нацелен на то, чтобы выбить у него из руки оружие, и он почти удался, если бы Эрик не отпихнул ее ступню, подскакивая к ней и дергая к себе за куртку.

— Ты испытываешь мое терпение, детка, — рыкнул он.

И оказавшись так близко, втягивая его запах, смешанный с запахом крови, Лия задрожала, начиная желать совсем другого «танца». Но, быстро прогоняя эту дрожь, она вскинула колено, целясь в самое уязвимое место этого мужчины, который, к ее разочарованию, успел вовремя подставить руку и отбить эту коварную атаку. На этом Лия не остановилась, попутно занося руку для удара в лицо, который достиг своей цели. Эрик зарычал, откидываясь назад и почти уходя от ее лезвия, которое полоснуло кожу на его груди, и вдогонку получил по лицу острым локтем. Лия снова ударила ногой по его руке, наконец, выбивая оружие, хотя… получилось не сосем так — Эрик сам охотно выпустил пистолет, хватая вместо него ее ногу и дергая на себя, отбивая новый удар по лицу, и добираясь до ее шеи под ошейником, сжимая на ней свои пальцы и бросая ее спиной в стеллаж, который покачнулся от силы удара. И со стоном рыкнул ей в губы, когда она всадила нож ему в бок, испугавшись силы накатившего возбуждения и ощутив голой промежностью скользкую кожу брюк, под которой бугрилась его вздутая плоть.

Лии резко стало жарко. Но как же она старалась отдаваться только злости и ничему больше! Эрик продолжал рычать ей в губы, посылая по телу вибрацию своего голоса, и касаясь им самых чувствительных мест.

— Отпусти, — почти взмолила Лия, продолжая сжимать рукоятку ножа, который все еще находился в его теле. Она начинала разрываться от дилеммы — то ли сделать ему больно, провернув лезвие, то ли поцеловать в губы, которые едва касались и так издевательски дразнили.

Но Эрик не собирался уступать. Серые глаза смотрели в ее, со злостью, с упреком, изучая реакцию. Он расстегнул свои штаны, сбивая дыхание от такой наглости, и Лия начала гореть, чувствуя, как все сильнее заполняет предвкушение и нетерпение. И окончательно задрав юбку, он подхватил ее за попу, заставляя обвить ногами крепкий торс, и насадил на себя, безжалостно врываясь во влажное лоно, которое предательски было уже готово его принять.

— Детка, разве, я не предупреждал по поводу ударов по лицу? — спросил он, еще глубже продвигаясь в ней. — Теперь не обижайся.

Лия застонала, и Эрик поймал ее стон губами, почти кусая, но быстро пряча зубы, оставляя лишь влажный и скользкий напор, и его кровь приправила этот бешеный поцелуй, кружа голову голодом и жаждой. Эрик медленно вышел из нее и резко вошел, со злостью и рыком. Лия обхватила его за шею, превращаясь в кусок сплошного органа чувств, где боль и наслаждение сливались в острую смесь.

— Мне наплевать на твои угрозы, — на выдохе выпалила она.

— Вот как? — Эрик вздернул бровь, вытаскивая из своего тела ее лезвие, о котором она уже умудрилась забыть.

Она перехватила его запястье, сжимая на нем тонкие пальцы, и как раз находя себе опору, когда Эрик снова жестоко врезался в ее тело. Раз, другой, вдавливая ее спиной в стеллаж, сжимая пальцы на коже бедра, сам же закрывая от удовольствия глаза и упираясь лбом в ее подбородок.

— Черт тебя подери, девочка, — выдохнул он, — я начинаю забывать, что же хотел с тобой еще сделать, кроме этого, — добавил он, снова резко скользнув в ее лоно, и — Ох, Дьявол! — до чего же приятно оказалось в этот раз.

Рядом с ними посыпались книги. Эрик заурчал ей в шею, бросая нож и обхватывая ее бедра обеими руками, сминая, оставляя следы до синяков на коже, и помогая насаживать ее на себя так глубоко, как только позволяли их тела, и, давая ей возможность коснуться самого дна глубокого удовольствия, искрящегося и переливающегося оттенками различных чувств, некоторые из которых она раньше даже и не знала.

Но неожиданно Лия ощутила, как за ее спиной пропадает опора. Эрик подхватил ее, прижимая к себе, когда сзади с грохотом рухнул стеллаж. Его губы обхватили ее, а язык заплясал во рту, дразня и не отпуская жар. Эрик упал вместе с ней на колени, кладя ее на спину и задирая майку. И снова начиная двигаться в ней, он нашел губами ее напряженный сосок, втягивая его в рот и убивая лаской своего языка. Лия вцепилась пальцами в его плечи, выпуская коготки и глотая воздух, которого не хватало, но и не он сейчас был самой необходимой потребностью.

Эрик снова зарычал, врезаясь своими когтями в кожу, а своей плотью в изнывающий жар ее тела. Лия приподняла бедра ему навстречу, требуя сильнее и жестче. Ей уже стало мало того, что он давал, мало его движений, мало его злости и его желания. Теперь она хотела руководить.

— Детка, разве, мы так уж сильно куда-то торопимся?

— Я не могу больше…

— Можешь, — прохрипел он в ответ, покидая ее тело.

Лия заныла, заползая пальцами в его волосы и сжимая в кулаке. Но этот ликан лишь ухмыльнулся, поблескивая серо-голубой издевкой в своих глазах и скользя членом по чувствительному клитору, дразня, напоминая, кто из них сверху и правит положением. Лия крепко обхватила его торс ногами, собираясь перевернуть Эрика на спину, но он не позволил, с силой вдавливая ее в пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению