Голос ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Иванова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голос ведьмы | Автор книги - Ольга Иванова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— А теперь так, — сказал Лэйрд и замолчал.

В голове же у Вивиан зазвучало: «Положи мне в кофе две ложки сахара».

Ведьма, мысленно закатив глаза, пошла обратно к столу и сделала, что он просил.

«Хорошенько помешай его».

Чтоб тебя Кайтан забрал!

«Служанкам злиться не полагается», — тон не рассерженный, скорее насмешливый.

Ох, как же он надоел!

Вивиан в порыве схватила со стола ручку и обрывок какого-то листа и вывела на нем большими буквами: «Слушаюсь, милорд», а затем продемонстрировала его Лэйрду.

Недоумение. Удивление. Ошеломление. Именно в такой последовательности менялись эмоции на лице мага. А затем он медленно, разделяя каждое слово, произнес уже вслух:

— Ты умеешь писать?..

Что за идиотский вопрос? Вивиан кивнула и снова показала на бумажку, мол, а разве не видно?

— Кто тебя этому научил?

Девушка с опозданием поняла, в чем причина столь глубокого удивления мага: дэсты, особенно те, кто жил в селах, не особо владели грамотой. Умеющих читать и писать среди них было не так уж много. Вивиан задумалась, предполагая, кто бы мог научить дэсту этой науке. Может, пастор? Они уж точно грамотные, даже в самой захолустной деревушке. Ведьма так и вывела ниже «Пастор».

Этот ответ, похоже, удовлетворил Лэйрда, но почему-то вверг в некую задумчивость. Тогда Вивиан набралась смелости и на обратной стороне все того же клочка бумаги написала: «Я могу идти, милорд?»

— Да, можешь…

Когда Вивиан выскальзывала из комнаты, то успела заметить, что маг продолжает рассеянно вертеть бумажный обрывок с ее записями в руках…


***

Да уж, по-видимому, он и в этой горничной ошибся. Она оказалась не так проста, как ему представилось сразу, да еще и грамотная. Характер тоже умеет показывать, несмотря на то, что немая. Но странно другое — Грэйга почему-то это не раздражало, а, наоборот, забавляло. Поэтому маг пока решил повременить с выбором другой служанки. В конце концов, он и сам не собирается надолго задерживаться в замке. Как только удастся решить свою главную проблему, так и вернется в столицу.

— Милорд, к вам гость — лорд Оран Дуэйн, — объявил дворецкий, появляясь на пороге спальни.

— Проведи его в гостиную, Люк, — Грэйг сразу подхватился и принялся искать завещание дяди.

Друга он ждал еще со вчерашнего вечера: Оран, помимо боевой магии, прекрасно разбирался в юридических вопросах, особенно тех, что были сопряжены с защитными заклинаниями на документах. И Грэйгу не терпелось показать ему завещание дядюшки: вдруг Оран найдет какую лазейку, чтобы с наименьшими потерями обойти его условия.

— Ты через телепорт? — несколько удивился маг, увидев, что приятель одет совсем не по-дорожному.

— А ты хотел, чтобы я ради разговора с тобой трясся полдня по ухабинам? — Оран развалился в кресле и закинул ногу на ногу. — Сам ведь недавно так поступал. Но если бы ты меня на несколько дней пригласил, а не на час, я бы еще подумал…

— Оставайся, кто тебе запрещает? — пожал плечами Лэйрд. — Хоть до конца лета живи… Мне же веселее. А осенью, как начнутся занятия в Академии, вместе вернемся во Фреор…

— Я, конечно, никогда не тяготел к сельской идиллии, но все же подумаю над твоим предложением, — усмехнулся друг. — Давай уже свое завещание…

Документы Дуэйн изучал долго, возвращаясь и перечитывая некоторые пункты по нескольку раз.

— Порадовать мне тебя особо нечем, — наконец заключил Дуэйн. — Если хочешь получить наследство и доступ к артефактам, жениться все-таки придется… Единственное, к невесте не предъявлено никаких требований. Можешь взять в жены хоть брауни, хоть эльфа…

— От брауни упаси меня Боги, а эльфийка за меня и так не пойдет, — мрачно усмехнулся Грэйг.

— Рассмотри кандидатуру Урсулы, — предложил Оран.

— Нет, я не желаю Урсуле участи, уготованной всем женам Лэйрдов.

— Ты прав… — вздохнул Дуэйн и без всякого перехода попросил: — Чайком не угостишь? А то я сегодня даже не позавтракал…

— Что так? — хмыкнул Грэйг. — Или там, откуда ты уходил утром, тебя не покормили?

— Да как-то не до завтрака было, — со смешком отозвался приятель. — Так что насчет чая?

— Сейчас. Энн, принеси чашку чая и что-нибудь перекусить.

— Используешь на служанке свои ментальные способности? — сразу догадался Оран.

— Да нацепил ей одну безделушку, чтобы по всему замку искать не приходилось, — отмахнулся Грэйг.

Горничная объявилась через минут десять. Присела в легком поклоне и принялась расставлять блюда на кофейный столик. Пока она с серьезным видом совершала эти нехитрые манипуляции, Оран беззастенчиво ее рассматривал и улыбался каким-то своим похотливым мыслишкам. Подобное поведение было для него обычным, как только рядом появлялась любая более-менее привлекательная особа, но Грэйгу оно неожиданно начало действовать на нервы. Захотелось, чтобы Энн поскорее забрала свой поднос и отбыла восвояси.

— Спасибо, милая, — голос Дуйэна приобрел легкую хрипоту, которая обычно убийственно действовала на женщин.

Однако на лице Энн не дрогнула ни одна мышца, даже уголки губ не подскочили вверх, выдавая желание улыбнуться. Она все так же невозмутимо поклонилась и покинула гостиную.

— Какая миленькая дэста, сам не отказался бы от такой горничной, — прокомментировал Оран. — Люблю рыженьких, да еще глазищи такие зеленые, как хризолиты… Правда, неразговорчивая какая-то.

— Она немая, — ответ против воли прозвучал слишком грубо, и Грэйг поспешил сменить тему: — Какие еще новости?

— Встретил на днях Эвана Фоули, помнишь такого? — Дуэйн с аппетитом приступил к поеданию многослойного бутерброда.

— Конечно, мы же вместе учились… Он всегда был всем бочкам затычка.

— Так вот он хвастался, как удачно пристроился при казне… Да, и женился на Розе Суини.

— Это, что ли, на сестре Роя Суини? — без особого воодушевления поинтересовался Грэйг. В студенческие годы ни Фоули, ни Суини даже близко не были его приятелями, для него они существовали где-то в параллельной плоскости, и пересекался он с ними лишь на учебных лекциях.

— Она самая, — подтвердил Оран. — А еще… — он немного замялся. — Представляешь, Фоули думал, что тебя уже нет в живых. И многие другие тоже так думают…

Нечто липкое и до омерзения холодное распустило свои щупальца, норовя подобраться к самому горлу Грэйга.

— Вот как, меня уже погребли… — он попытался улыбнуться, но вышло криво и неправдоподобно. — Это из-за проклятья?

— Полагаю, да, — друг посмотрел на него с сочувствием. — Про него же все знают…

Ну конечно. Знают. Все знают о проклятье Лэйрдов. Последние годы Грэйг только и ловит на себе косые взгляды, а за спиной слышит перешептывания: «Этот тот самый из Лэйрдов». Кто-то произносит это с искренним сочувствием, некто со злорадством, но больше всего — с затаенным любопытством, словно он диковинная зверушка в зоопарке. А теперь его еще и хоронить торопятся. Наверное, никак не дождутся, когда представление «Проклятье семьи Лэйрдов» подойдет к финалу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению