Страна сказок. Столкновение миров - читать онлайн книгу. Автор: Крис Колфер cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страна сказок. Столкновение миров | Автор книги - Крис Колфер

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Близнецы помогли друг другу подняться на ноги и подошли к краю крыши. Теперь, когда проклятие утратило силу, ползучие растения больше не крушили Манхэттен. Но улицы города так заросли, что сверху остров был похож на гигантскую зелёную решётку.

– Ого, – выдохнула Алекс. – Это всё я натворила?

– Ну не я же, – фыркнул Коннер.

– Я почти ничего не помню. Не представляю даже, как расстроились ньюйоркцы.

– Но прежде чем начнёшь перед всеми извиняться, надо придумать, как это убрать, – сказал Коннер. – После того, что случилось, о сказочном мире узнают все.

Алекс вздохнула.

– Чёрт, вот бы можно было всех усыпить и стереть им память. Это точно помогло бы мне справиться с чувством вины.

– А почему бы и нет? Гениальная же идея!

– Ты правда думаешь, что это возможно? – спросила Алекс.

Впервые за неделю с лишним Коннер засмеялся.

– Алекс, ты чуть не разрушила Нью-Йорк, пока спала. Думаю, ты способна на всё что угодно.

Глава 23
Сюрприз для Президента
Страна сказок. Столкновение миров

Президент Кэтрин Уокер проснулась посреди ночи в своих апартаментах на Пенсильвания-авеню от весьма необычного кошмара. Ей приснилось, что на Нью-Йорк напала целая армия вымышленных персонажей. Вторжение было настолько масштабное, что ей пришлось отдать приказ об эвакуации, а затем и о полном уничтожении одного из величайших городов в мире.

Поняв, что это был всего лишь сон, президент Уокер облегчённо выдохнула, однако ей не давало покоя ощущение, что всё это происходило наяву.

Президент решила пройтись, чтобы освежить голову. Стараясь не разбудить мужа, она поднялась с постели и на цыпочках вышла из комнаты. Президент бродила по длинным коридорам Белого Дома в тапочках и халате, но перед глазами так и стояли яркие картинки из сна.

Почему-то нигде вокруг не было ни души. Президент привыкла к тому, что агенты спецслужб и персонал всю ночь дежурят снаружи, но сейчас по непонятным причинам она никого не встретила.

– Ау! – позвала она. – Здесь есть кто-нибудь?

Но услышала она только собственное эхо. Президент зашла в библиотеку, обеденный зал, комнату для дипломатических приёмов и даже в Китайскую комнату, но везде было пусто. Наконец она услышала чей-то шёпот и пошла на звук голосов, которые, как оказалось, доносились из Овального кабинета. Президент тихонько приоткрыла дверь и, заглянув внутрь, увидела, что на диване сидит симпатичная девушка, а какой-то парень с любопытством ходит вокруг президентского стола.

– Коннер, что ты делаешь? – спросила девушка.

– Ищу красную кнопку.

– Какую ещё красную кнопку?

– Ну эту, президентскую красную кнопку! – ответил парень, как будто это было очевидно. – Про неё в киношках всегда говорят, она типа запускает ядерное оружие.

– Зачем она тебе? Нажать хочешь?

– Нет конечно, просто посмотреть…

Тут парень заметил в дверях президента и застыл на месте. Девушка вскочила с дивана и неловко поклонилась. Молодой человек выбежал из-за стола и встал рядом с ней.

– Что вы здесь делаете? – требовательно спросила президент Уокер.

– Госпожа Президент, для нас большая честь встретиться с вами, – сказала девушка. – Меня зовут Алекс Бейли, а это мой брат Коннер.

– Приятно познакомиться, мэм, – кивнул Коннер. – Наши родители за вас не голосовали, но вы всё равно крутая.

Президент во все глаза смотрела на близнецов, и особо пристально – на Алекс.

– Погодите, я вас узнала. Это вы крушили Нью-Йорк в моём сне!

– На самом деле это был не сон, – сказала Алекс. – Но вам стоит знать, что я была под действием ужасного проклятия и не осознавала, что творю. Сейчас я полностью пришла в себя, так что вам нечего бояться. Вообще-то я развита не по годам и хорошо воспитана. И мне всегда казалось, что мы с вами вполне могли бы подружиться.

Хотя близнецы вели себя очень дружелюбно, президент, похоже, была не намерена заводить друзей.

– Получается, на Нью-Йорк действительно напала армия вымышленных персонажей? – спросила она.

– Знаете, ответ никак не смягчить, поэтому я просто отвечу да, – сказал Коннер. – Но армии больше нет, Нью-Йорк в безопасности, а весь мир сейчас спит, так что можете не переживать.

Но, судя по выражению лица президента, она думала иначе.

– В смысле, весь мир спит?! Вы объясните мне, что тут происходит?

– Госпожа Президент, вы лучше присядьте, – предложила Алекс. – Разговор будет долгий.

Президент Уокер села на диван напротив ребят, те тоже присели и начали объяснять.

– Как вы, наверное, уже поняли, этот мир – не единственный на свете. Существует другой, очень похожий на наш, и мы зовём его Страна сказок, потому что там живут все наши любимые сказочные персонажи. К сожалению, там есть и злодеи. Недавно портал между мирами открылся, и злодеи сказочной страны вторглись в наш мир и попытались его захватить.

– Когда мы расправились с их армией, Алекс наложила на всю планету сонное заклятие, чтобы у нас было время убрать беспорядок, который они устроили, – добавил Коннер. – Вы спали чуть дольше, чем вам кажется.

– Сколько? – спросила президент.

– Двести лет. Все, кого вы знали и любили, умерли.

– Что?!

Коннер шлёпнул себя по коленке и расхохотался. Алекс метнула на него сердитый взгляд.

– Да шучу я, всего неделю вы спали! Простите, месяц у меня выдался не из весёлых, поэтому я шутки выдаю при каждом удобном случае. Хорошая новость: Нью-Йорк полностью восстановился до прежнего состояния.

– Как вам удалось отстроить целый город всего за неделю? – поинтересовалась президент Уокер.

– С помощью пламени дракона-альбиноса, – сказала Алекс как само собой разумеющееся. – Это волшебный огонь, который исцеляет и восстанавливает всё, чего касается.

– А ещё им можно сводить пятна с одежды, – вставил Коннер.

– Мы распределили пламя по всему Манхэттену, и, как только город восстановился, вернули спящих ньюйоркцев домой – на это ушло больше всего времени, – продолжила Алекс. – Потом мы стёрли всем в мире воспоминания о том, что случилось в Нью-Йорке. Завтра утром люди проснутся и будут жить обычной жизнью, словно ничего и не было.

– Если вы уже всё предусмотрели, зачем рассказываете об этом мне? Почему вы не стёрли память и мне тоже? – спросила президент.

– Потому что нам нужна ваша помощь, – сказала Алекс. – К сожалению, во время сражения нескольким ведьмам удалось сбежать. Мы думали, что большинство из них погибли, но, когда мы отстраивали город, их останки не нашли. Тайное сообщество «Сёстры Гримм» согласилось выследить ведьм. Вот список имён, контактные данные и разрешения от правительства, которые им понадобятся, чтобы приступить к работе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению