Континентальный сдвиг - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Мясоедов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Континентальный сдвиг | Автор книги - Владимир Мясоедов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

-Среди солдат! – Олег отметил, как один из беспорядочно мечущихся внизу всадников вместо ружья сжимает посох и немедленно выстрелил. Но не в него, а в конную двойку с минометом, которая находилась поблизости от вражеского чародее. Две пули и мечущиеся вокруг них разряды молний угодили в уже готовое к выстрелу устройство и сотворили чудовищный взрыв и высокий фонтан пламени за счет детонировавшей смеси в зажигательных снарядах. На какую-то долю секунды оторвавшиеся от земли лошади их седоки словно превратились в выходцев из ада, летящих по воздуху, объятых пламенем и пугающих до дрожи в коленях…А потом реальность взяла свое и истошно орущие от боли люди и животные шмякнулись на землю, чтобы уже не подняться, умерев скорой и страшной смертью.

Словно облитая синим металлом фигура человека-волка спрыгнула на соломенную крышу дома, над которым пролетал корабль, проехалась по ней и приземлилась аккурат на еще одно конное орудие. Задержавшись едва ли на пару секунд, Доброслава проследовала дальше, только теперь уже покрытая кровью от пасти до кончиков лап. А бесформенном месиве, которое оставила после себя оборотень, трудно было разобрать где чей кусок. Описав в воздухе изящный пирует, «Котяра» развернулся к вражеской пушечной батарее тем боком, орудия которого еще оставались заряжены. Залп из дюжины орудий разметал сарай и все его содержимое, которое оказалось неожиданно летучим…Вернее, это конечно же взорвался вражеский порох, но для окружающих особой разницы данный факт не имел.

-Это что такое?! – Поразился Олег, наблюдая за заполнившими воздух неопознанными пылающими и летающими объектами, состоящими из множества тонких прутьев, которые очевидно обладали малой массой, но высокой парусностью, а потому сейчас взвились выше корабля и медленно падали вниз. Три или четыре этих штуковин должны были рухнуть на «Котяру», но скатились по щиту, который очевидно счел их некой разновидностью зажигательных снарядов. – Корзины?!

-Не, дык. Морды! – Присмотревшись, понял стоящий рядом Святослав.– Ну, стал быть, которыми рыбу итъ ловят. Мы видать, того… Полон сарай чьих-то морд сокрушили.

Столь эффектно лишившись всех пушек разом и так не дождавшись того, что тяжелый голем встанет обратно на ноги, бандиты видимо растеряли боевой дух и массово устремились к выходам из деревни, подгоняя лошадей. Впрочем, уйти не удалось практически никому. Летучий корабль передвигался быстрее их скакунов, а местность вокруг села оказалась достаточно расчищена, чтобы всаднику схорониться на ней было негде. Просто перед зачисткой населенного пункта от пытавшихся спрятаться по разным щелям разбойников пришлось лишние двадцать минут погоняться за прыснувшими во все стороны группками налетчиков, которые теперь уже ничего не могли противопоставить безжалостному отстрелу с высоты.


Глава 7

О том как герой занимается не самым приятным делом, вспарывает глотки и осознает, что не справится с возлагаемыми на него надеждами.

-Не смейте! Нет! Не надо! — Коротко стриженный молодой мужчина в облегающем и излишне тонком алом мундире, мало подходящим к сыплющемуся с неба снегу и покрывающему многочисленные лужи слоем ледка, в ужасе смотрел на обступившую его полукругом хмурую толпу числом в двадцать человек. Однако сочувствия ему проявлять определенно никто не собирался. Напротив, в направленных на него взглядах ясно читались агрессия, пусть и пополам с усталостью. Просто те, у кого поводов для злости было меньше, хотели бы данного субъекта просто пристрелить и оставить лесным зверям на поживу, а оставшиеся расстарались бы с организацией какой-нибудь затейливой казни. – Я офицер и джентельмен! Вы не смеете так со мной поступать!

-Потому и не повесили вместе с остальными разбойничками, что ты офицер и джентельмен. — Пробормотал себе под нос Стефан, а после звонко шлепнул усевшегося ему прямо на губу комара, которому было абсолютно плевать на тот факт, что сейчас декабрь и погода уже не первый день даже в светлое время суток уверенно держится на отметке минус три по Цельсию. Английского потомственный сибиряк не знал, но понял то, что ему вопили даже без переводчика в лице Олега. Благо примерно такую же речь он уже слышал сегодня несколько раз, а два слова, весьма емко описывающие социальное положение пленника, пришли в русский язык из-за рубежа практически без искажений, пусть даже первоисточником данных терминов и являлась, скорее всего, латынь. – Давай, Доброслава! Мочи его.

-Нее…Буль…Глрб…буль… — Остаток протестов пилота захваченного голема прозвучал очень невнятно, поскольку шагнувшая вперед Доброслава без лишних разговоров согнула англичанина кренделем и засунула его головой в болото, на берегу которого и стояла сейчас поисковая партия. И пленнику еще повезло, что стоячая вода упорно сопротивлялась натиску погоды, а потому в ней могли бы отыскаться разве только чисто символические льдинки, толщиной в пару волосков. Учитывая душевное состояние оборотня, готовой разорвать выходца с туманного Альбиона на клочки в прямом и переносном смысле слова, она бы не постеснялась башкой данного субъекта и настоящую шахту в промерзшем до дна болоте выдолбить.

-Народ! Я вот туточки дык чё думаю. Может оно того? Дурит нас все-таки басурманин поганый? – Устало спросил у окружающих Святослав, уронив на покрытую тонким слоем снега землю свой посох и усевшись на него как на скамейку, чтобы дать отдых уставшим ногам.

-Да вроде не должен. Не дурак же Гарольд и понимает, что если мы так ничего и не найдем, ему о возвращении на родину придется забыть. Даже за деньги не отпустим, не говоря уж о «бесплатно». – Олег за счет манипуляции собственным организмом физической усталости не испытывал, но длительное многодневное и бесцельное шараханье по лесам успело его морально вымотать. Тем более, он так и не сумел отдохнуть после своего визита в столицу, выдавшегося на редкость нервным и напряженным!

Англичанин по имени Гарольд обнаружился во время сортировки пленных разбойников после битвы за «Ситцево». Бандиты хоть и были облачены в китайскую форму и вооружены преимущественно китайским оружием, но на деле представляли из себя ту еще интернациональную солянку, в которой разве только краснокожих индейцев не нашлось. А вот один смуглый до черноты представитель мусульманского вероисповедания, чьи предки явно происходили откуда-то из Африки, таки отыскался. Возглавляли разросшуюся на дезертирах, беглых каторжниках, разорившихся контрабандистах, потерявших свои корабли пиратах и беженцах готовых убивать ради лишней монеты шайку два брата-цыгана, бывших самородками в плане волшебства и самостоятельно без всякого обучения дошедших до ранга подмастерий. А может даже чуть повыше. Когда то, лет десять назад, их было трое, но одного подстрелили жители села «Ситцево», когда тот темной ночью пытался перекинуть через забор приглянувшуюся им девчонку, лишив ту всей одежды и засунув в мешок из под муки. Родственники покойного тогда смогли сбежать, но обиды своей не забыли. И, когда почувствовали за собой силу, решили поквитаться. Профессиональными вояками они не являлись, разведкой себя не утруждали и потому даже не знали, что в одном из соседних населенных пунктах есть летучий корабль, готовый прийти на выручку и способный поспорить с их козырной картой –средним пилотируемым големом модели «Тауер». Вот только джокер бандитов оказался бумажным тигром…Впрочем, в этом они были виноваты сами. Братья-главари опасались того, что управляющий грозной боевой машиной англичанин займет их место, а потому при каждом удобном и неудобном случае шпыняли его, нарабатывая свой авторитет перед подчиненными. Даже заставляли возить с собой в кабине злобного гнолла-надзирателя, который должен был следить за пилотом, дабы тот не решил «случайно» выстрелить не туда и сам стать атаманом. А потому сытый по горло романтикой большой дороги, оскорблениями и унижениями Гарольд в первом же серьезном бою сымитировал аварию, прикончил своего надсмотрщика отвлекшегося на падение и удар о землю, а после сам распахнул ведущий в недра машины люк. И шустро захлопнул его обратно прямо перед носом Доброславы, испугавшись радостного оскала оборотня. Впечатавшаяся со всего размаха в появившуюся прямо перед носом преграду кащенитка-изгнанница англичинаниа наружу так вытащить и не смогла, поскольку запорные механизмы многотонной боевой машины делались крайне вандалоустойчивыми, рассчитанными в том числе и на попытку абордажа обладателями сверхчеловеческой силы и очень острых когтей. Пилот покинул кабину только тогда, когда привлеченный его воплями через динамики громкой связи Олег пообещал пленнику жизнь, гуманное обращение и возможность выкупить свою свободу, отправившись на родину прямо вместе с машиной, если цена будет стоить того. Боевой маг третьего ранга рассчитывал на серьезное пополнение своего банковского счета, но получил, возможно, даже нечто более ценное. Информацию о том, где находятся остальные машины из того подразделения, к которому принадлежал Гарольд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению