Новая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Круз, Мария Круз cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая жизнь | Автор книги - Андрей Круз , Мария Круз

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Я выскочил на свежий воздух из этой самой землянки. Гнилостный болотный запах показался мне теперь чем-то вроде лучшего аромата в истории всех вселенных. Дмитрий и Бонита стояли прямо у меня за спиной.

— Ну, что там? — спросила Бонита.

— Там кошмар, — выдохнул я. — Зиндан. Mi Amor, давайте с Дмитрием на крышу землянки. Займите позицию так, чтобы прикрыть место погрузки со стороны плантации. Начинаем выводить пленных.

— Зиндан? — переспросила Мария Пилар.

— Яма в земле, используемая как тюрьма, — пояснил я ей. — Всё, вперёд, прикрывайте нас.

Дмитрий с Бонитой вскарабкались наверх и быстро заняли позиции, целясь в единственном направлении, откуда ещё можно было ждать нападения, хоть и очень сомнительно.

Из двери начали выходить узники. Хотя уже начинало темнеть, они морщились на тусклый свет и прикрывали глаза. Наличием освещения в зиндане никто не озаботился. Вёл людей лейтенант Рибейра.

— Лейтенант, давайте за мной, — позвал я его. — Давно в плену?

— Здесь сорок два дня, и до этого ещё месяц, — ответил он, ни на секунду не задумавшись. Наверняка каждый час считал.

— Давайте, не задерживайтесь, — поторопил я его. — Нам отсюда ещё смыться нужно.

— Подтянитесь там! — крикнул на испанском сержант Лима.

Не похоже, что большинство этот язык знало. Никакой явной реакции на команду заметно не было.

— Лейтенант, а на каком языке бандиты с вами говорили?

— На английском, — ответил бразилец. — Эта банда состояла из сброда отовсюду.

— А у вас как с английским?

— Слабо, если честно. А Амансио вообще ни слова.

— Среди пленных есть кто-то вроде старосты или бригадира? — спросил я, поняв, что надо налаживать действенное управление. — Кто может руководить, кроме вас?

— Есть, — кивнул Рибейра. — Джозеф Мпота. Вот он. Хороший человек, его уважали. Его вместе с нами сюда продали. Говорит и на английском, и на нескольких африканских наречиях.

Лейтенант показал на ещё не слишком истощённого чернокожего с широченными плечами и одним глазом. Вместо второго на лице был рваный шрам.

— Мистер Мпота? — обратился я к нему.

— Да? — Голос у него был как из железной бочки, низкий и гулкий.

Кожа у него была совсем чёрная, даже с синеватым каким-то оттенком, сквозь прорехи рубахи выглядывали мощные, как у борца, мускулы.

— Сколько из ваших людей сумеют позаботиться о себе и своих товарищах?

— Не меньше половины, — ответил он.

— Кто умеет держать оружие в руках?

— Почти все — кто лучше, кто хуже, но настоящих солдат здесь нет, — честно сознался африканец. — Я и сам не слишком хорош, но просто стрелять смогу, если покажете пальцем, куда, сэр.

— Хорошо, организуйте работу. Видите эту баржу? — Я как раз показал пальцем на десантно-грузовой шедевр. — В ней по проекту должны были передвигаться тридцать человек с оружием — значит, и вы все влезете. Пошлите людей разобраться с заправкой. Вон в той металлической будке будет помпа, а вот там…

— Я знаю, сэр, — прервал он меня. — Я даже помогал это делать охране. Что надо заправить?

— Заправляйте баржу. Под крышку. И запасите топливо в бочках. Грузите на неё сразу тех, кто плохо себя чувствует. Кто сумеет управлять ею?

— Я сумею, сэр. — Он стукнул себя в широкую грудь. — Я служил боцманом на торговом судне в прошлой жизни.

— Прекрасно, — обрадовался я. — Вам нужны вода и еда. И то, и другое есть в посёлке, есть целый склад консервов. Набирайте так, чтобы хватило на несколько дней. Видите ту кучу оружия? Вооружайтесь. Лейтенант и сержант вам помогут выбрать. Лейтенант? — перешёл я на испанский.

— Да, сеньор?

— Выбирайте оружие для тех, кто сумеет стрелять. Знаете, где у них был оружейный склад?

— Знаю — тот зелёный сарай, — показал он на невысокое длинное строение, сложенное из массивных брёвен и обсыпанное землёй по периметру.

В склад я заглянуть уже успел. Добра там всяческого было много — как будто банда собиралась обороняться здесь против целой армии. Да, а полегла при нападении дюжины человек, к тому же тех, которые должны были попасть в засаду. И какой из этого вывод? А очень простой: в какой бы безопасности ты себя ни чувствовал, не пренебрегай караульной службой и всегда патрулируй прилегающие к твоему расположению районы. Почему погибли расчёты тяжёлых пулемётов? Потому, что их убили снайперы. А откуда здесь снайперы? Почему они чуть не сутки валялись на соседнем острове, спокойно распределяя цели и сектора огня? Вот-вот, и я о том же. Имей они привычку хотя бы раз в день проверять вероятные места, где может скрываться наблюдающий противник, — и чем бы всё закончилось? Нас с Бонитой не поймали бы, так следы лёжки нашли. И пришлось бы нам или убираться, или отбиваться, и в любом случае такого, как сейчас, не случилось бы.

— Берите оттуда патроны в цинковых упаковках, — продолжал я говорить бразильскому лейтенанту. — Не меньше, чем по одной коробке на один ствол. Больше — можно. И хотя бы по четыре магазина. С убитых собирайте оружие, всем автоматы. Всё остальное уже лишнее — им уметь пользоваться надо.

— Я понимаю, сеньор, — кивнул он.

— Прекрасно. Постарайтесь раздобыть людям одежду, обувь и всё необходимое, что сможете найти в посёлке. И не тяните время: нам надо как-то выбираться отсюда ещё. Всё понятно?

— Всё понятно.

— Действуйте.

Я подошёл к борту траулера, где Смит разбирался с трофейными картами, испещрёнными разноцветными пометками.

— Смит, нашли схему минирования проток?

— Похоже на то, — кивнул тот. — Сейчас нужно получить подтверждение от наших пассажиров. Если они расположены беседовать, разумеется.

— А вы их выводите на палубу и показывайте баржу с рабами. Пообещайте обеспечить их билетом в круиз на неё, если им будет скучно общаться с нами. А что за девица? Кому из двоих она дороже?

— Ещё не выяснили. Сейчас разберёмся.

Я оставил Смита, как бывшего сотрудника полицейского агентства, разбираться с пленными и побежал в посёлок, где Раулито, обнаруживший огромные запасы взрывчатки, минировал всё и вся, а Луис с Карлосом продолжали собирать трофеи. Трофеев было много, и многие из них вызывали искренний интерес. Например, четыре пулемёта «печенег», которые не продавались в этом мире, а лишь поставлялись для двух русских армий. Новенькие, в смазке и даже в упаковке. Они лежали на складе и в сегодняшнем бою не сделали ни выстрела. Всё стрелковое оружие — это автоматы АК-103 и АК-104, не меньше сотни стволов, и это только на складе, не считая тех, что были на убитых.

Да, я говорил уже, что АКМ и его позднейшие варианты самое оптимальное оружие для болот и джунглей, но я не предполагал, что кто-то так тщательно снабдит ими местных производителей наркотиков. У каждого на этом острове был новый «сто третий», и «сто четвёртые» у командиров. И почти сотня на складе. Неплохо. И что интересно — номера серийные очень близки к тем, что мы с помощью Саркиса купили у живчика из Новой Одессы по имени Толян. И это чем дальше, тем больше интригует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию