Чужой 3. Официальная новеллизация - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой 3. Официальная новеллизация | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент чужой, которого толкал огромный поршень, появился в дальней части формы.

– Он не станет меня убивать.

– Не говори ерунды! Сюда выльется десять тонн расплавленного металла!

– Отлично! Я без умолку твержу, что хочу умереть.

– Да, но я не…

Чужой скоро должен был до них добраться.

– У тебя есть шанс выбраться! – выкрикнула Рипли. – Давай же!

Диллон помедлил, потом схватил ее и закинул наверх.

– Я забираю тебя с собой!

Несмотря на сопротивление Рипли, он ухитрялся лезть вверх. Поняв, что без нее Диллон не уйдет, Рипли неохотно подчинилась и полезла впереди него к краю формы. Чужой отвернулся от поршня, заметил их и кинулся следом.

Наверху Рипли уцепилась за край формы и протянула руку Диллону, чтобы помочь ему забраться. Внутренние челюсти чужого выстрелили вперед. Диллон пнул их ногой, потом ударил пожарным топором.

Пока он отбивался от преследователя, Рипли продолжила подъем. Ее внимание привлекли новые звуки: заработал козловой кран. В кабине она заметила Морзе, который с руганью колотил по рычагам.

На гребне смотровой площадки показался отряд Компании. Командиру хватило одного взгляда на сцену, чтобы понять, что происходит. Морзе их крики проигнорировал: он лихорадочно дергал рычаги управления краном.

Контейнер наклонился, и расплавленный металл пошел пузырями.

– Прекрати! – крикнул командир прибывшего отряда.

– Нет!

Чужой был уже очень близко – но недостаточно. Не совсем. Раскаленный добела металл обрушился за спинами Рипли и Диллона. Волна невероятного жара заставила обоих вскинуть руки, защищая лица. Металлический водопад ударил в завизжавшего чужого, смахнув его обратно в форму. Взметнулись языки пламени. Наверху Морзе встал и прижался к стеклу, глядя вниз. Лицо его выражало полное довольство.

– Иди на хрен, ублюдок!

Диллон присоединился к Рипли на краю формы. Они смотрели вниз, прикрывая лица от жара, который поднимался от озера расплавленного металла. Внезапно Рипли заметила движение с другой стороны.

– Они здесь! – она отчаянно вцепилась в спутника. – Делай, что обещал!

Диллон уставился на нее.

– Ты и в самом деле этого хочешь.

– Да! Оно во мне! Кончай дурака валять!

Диллон неуверенно взял ее за горло, и Рипли зло на него посмотрела.

– Давай же!

Мужчина чуть сжал пальцы. Немного усилить давление, повернуть, и шея сломается. Только и всего. Секундное усилие. Он знал, как это сделать. Ему приходилось делать это прежде, давным-давно.

– Я не могу! – из его глотки вырвалось что-то среднее между рыданием и карканьем. – Я не могу этого сделать!

Диллон взглянул на нее почти умоляюще, отвернулся, и лицо его исказил ужас: над краем формы поднялся горящий, дымящийся чужой. Окаменевший от ужаса Диллон покорно позволил себя схватить, и оба скрылись под бурлящей поверхностью расплавленного металла. Ошеломленная, Рипли могла только смотреть. Чужой внушал отвращение и зачаровывал одновременно. Спустя миг внизу снова появилась округлая, вытянутая голова, с которой капал металл, и чужой начал выбираться из формы.

Лихорадочно оглядываясь, Рипли заметила аварийную цепь. Та была старой, ржавой – как, вероятно, и механизмы, которые она запускала. Это не имело значения. Ничего другого не оставалось. Рипли дернула цепь.

Из большого резервуара-охладителя, установленного над устьем формы, обрушились потоки воды. Мгновенно вымокшая Рипли запуталась в ржавых звеньях, не в силах оторваться. Водопад сбивал с ног, но цепь никак не хотела отпускать.

Холодная вода ударила по чужому, закованному в расплавленный металл. Сначала взорвалась голова, за ней – остальное тело. А потом из окутанной паром формы полетели куски мгновенно застывающего металла. Кран содрогнулся на опорах, и Морзе повалился на пол кабины. Солдаты Компании рефлекторно бросились искать укрытие. В помещении пошел дождь из теплой воды и остывающих обломков.

Когда потоп закончился, солдаты снова двинулись вперед, но Рипли, раскачавшись на цепи, при помощи Морзе успела забраться на платформу крана.

Там она прислонилась к ограждению, глядя вниз, на печь. Ей снова было плохо. Теперь приступы дурноты и боли накатывали все чаще.

Рипли заметила, что солдаты поднимаются по лестницам, направляясь к крану. Впереди шел Эрон. Она огляделась в поисках выхода, но отступать было некуда.

– Не подходите ближе! – крикнула Рипли. – Стойте, где стоите!

Эрон остановился.

– Погоди! Мы хотим помочь!

Рипли смерила его взглядом, жалея несчастного простофилю. Он не имел представления о том, что тут стояло на кону, или что с ним станет, когда Компания наконец получит то, за чем пришла. Впрочем, этого не будет.

Очередной приступ тошноты заставил Рипли вцепиться в ограждение. Когда она снова выпрямилась, из-за спин тяжеловооруженных коммандос выступила какая-то фигура. Поначалу Рипли даже не поняла, кого она видит. Это лицо было ей знакомо…

– Бишоп? – неуверенно пробормотала она.

Мужчина остановился. Остальные толпились позади, ожидая приказов. Мужчина успокоил их взмахом руки, потом повернулся к ней и ободряюще улыбнулся.

– Я только хочу тебе помочь. Мы все на одной стороне.

– Брехня! – выплюнула Рипли. Учитывая слабость, произнести это достаточно выразительно оказалось непросто. – Я только что почувствовала, как эта проклятая тварь шевельнулась.

Рипли отступила еще дальше по лесам. Что-то ткнулось в легкие, и она поморщилась, не сводя глаз со стоявшего перед ней мужчины. Это был Бишоп. Нет, не Бишоп, но точная его копия. Полностью владеющая собой, идеальная вплоть до ямочек на подбородке копия изуродованного, кибернетически умершего Бишопа.

«Бишоп Второй, – оцепенело подумала Рипли. – Бишоп Вернувшийся. Бишоп идет к четвертой пешке [3]. Бишоп берет королеву. Нет уж. Пока я жива – этому не бывать».

– Ты знаешь, кто я такой, – сказал мужчина.

– Ага. Андроид. Той же модели, что Бишоп. Тебя прислала чертова Компания.

– Я – не андроид Бишоп. Я его создал. Я – прототип, и, разумеется, смоделировал его черты по своим собственным. Я – очень даже человек. Меня прислали, чтобы ты увидела знакомое лицо, чтобы показать, насколько ты важна для нас. Для меня. Я с самого начала работал над этим проектом. Ты очень много значишь для меня, лейтенант Рипли. Для огромного количества людей. Пожалуйста, спустись. Я только хочу тебе помочь. У нас есть все необходимое, чтобы тебе помочь.

Он с беспокойством смотрел на нее снизу вверх. Теперь Рипли узнала форму, которую носили двое из спутников Бишопа Второго: форму биомедицинских техников. Это напомнило ей про Клеменса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию