Маска демона - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маска демона | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

За время нашего разговора мы пришли к Русе домой, и такие вопросы можно было обсуждать, не опасаясь, что нас подслушают. Не то чтобы из такого рода заданий делали большую тайну, но конкуренция среди охотников была немаленькой. Так что возможны различные варианты развития ситуации. А раз так, то зачем лишний раз рисковать?

Тем более, раз наставница знает такие подробности, то ей уже раскрыли большую часть информации, и значит, можно выяснить подробности предстоящей миссии. Нечасто собираются исследовательские группы в древние города, и тому есть причины.

– Неужели служители надеются что-то найти? – недоверчиво спросил я.

Прошло столько времени с того момента, как города древних вымерли, что там уже нашли все, что только возможно. Да и опасными те места стали не только потому, что там свободно селятся демоны, но и тем, что кое-что из древних вещей до сих пор работает и таит в себе серьезную опасность.

– Кто-то из служителей Риквера обнаружил в документах, найденных одной из партий охотников, упоминания о месте, где могли остаться целые вещи даже спустя столько веков. Но это все, что я знаю, – развела руками Руса. – По понятной причине, они опасаются разглашать слишком много информации.

С этим я был полностью согласен. Даже спустя века после того, как в нашем мире появились шаугары, многие надеются возродить величие древних, забывая в этот момент, что они ничего не смогли поделать с тварями, вторгшимися в наш мир. Да и реликвии прошлого стоили дорого, достаточно дорого, чтобы убить за них.

После этого разговора начались сборы в долгую дорогу. Руса практически не появлялась дома, занятая подготовкой каравана и поиском охотников для охраны людей. Она в который раз стала лидером отряда и не могла упустить никакой мелочи.

Девушка до сих пор считала, что во время гона годичной давности можно было бы допустить куда меньше смертей, прими она какие-нибудь другие решения. И то, что ее никто ни в чем не обвинял, а наоборот, говорили, что она справилась и жертв без нее могло быть больше, нисколько не успокаивало охотницу.

Сначала я считал, что мне собирать особо и нечего и можно это дело отложить на потом, но Гарод был иного мнения. Мужчина на эти три дня засел со мной за готовку эликсиров для похода, особый акцент делая на противоядиях и лекарственных зельях.

– Лучше сделать их больше, чем потребуется, чем потом видеть, как кто-то умирает из-за того, что у тебя кончились эликсиры, – с какой-то затаенной болью в голосе прокомментировал он свои действия.

Я тактично промолчал и вместе с наставником изготавливал одно зелье за другим. К концу вторых суток у меня было столько заполненных склянок, что несмотря на свой небольшой размер, они не помещались в моем рюкзаке, и пришлось брать дополнительные баулы. Одна надежда, что мне не придется таскать все это на себе.

Следующий день мне было позволено отдыхать и заранее отсыпаться, так как в походе возможны различные ситуации, и там никто не даст передохнуть, если на это не будет возможности.

Утром четвертого дня мы должны были отправляться в путь.

Я, навьюченный раздувшимися от вещей баулами, как оставшийся в легендах ишак, угрюмо шел вслед за Русой. Охотница в полной мере воспользовалась своим правом наставника и заставила тащить меня еще и свои вещи. Не знаю, что она туда положила, но сумки девушки были намного тяжелее моих.

В этот раз ради разнообразия мы пришли к южный вратам. Караван решили собирать уже за ними, чтобы не возникало толкучки.

Я, воспользовавшись моментом, сбросил все вещи в одну из телег и, уже спокойно выдохнув, огляделся по сторонам. Как-то до этого особо некогда было заниматься любованием на окружение. Все мои мысли занимало, как бы не упасть и не опозориться перед всеми.

– Я смотрю, наши пути снова пересекаются, – раздался веселый и до боли знакомый голос рядом со мной.

Обернувшись, я увидел первого встреченного мной охотника Виларса – Эрика Шорота. Молодой мужчина радостно и искренне улыбался мне, чем невольно вызывал улыбку и у меня.

– Может, это вы следите за мной, – подбоченившись, ответил я, смерив охотника изучающим взглядом.

– Спокойно, парень, – шутливо приподнял руки Эрик. – Просто я не мог оставить такую заварушку, не почтив ее своим вниманием. Кстати, тебя что-то давно не было видно, – нахмурился он. – Я уже подумал, что во время гона ты погиб.

– Нет, – покачал я головой, своим видом подтверждая, что предположения мужчины были в корне не верны. – Я стал учеником у Нирван и все это время занимался тренировками, безвылазно находясь у нее дома.

– Вот это да, – пораженно уставился он на меня. – Парень, тебе определенно везет, как никому другому…

– Почему? – спросил я, заинтересованный, но нас прервали.

– Эрик, проверь, чтобы Лисса не перегрузила телегу своими вещами, – подобравшись почти бесшумно к нам, глава отряда невидимого охотника отдал распоряжение мужчине. Тот в извинении развел руками и побежал куда-то в начало каравана. – Значит, Нирван наконец-то взяла себе ученика, – то ли спросил, то ли просто констатировал мой новый собеседник.

На мужчине, как и в прошлый раз когда я его видел, был тяжелый доспех с шипами, которые, казалось, были разбросаны случайным образом. Но я-то видел, как он может их использовать, и не думаю, что это единственное, на что способен охотник.

– Да, – коротко ответил я и решил представиться первым, так как не знал, как зовут моего собеседника: – Тиренс Мор.

– Дакс, – коротко бросил охотник. – Мне понравилось, как ты себя проявил тогда со стаей огневолков. Надеюсь, и в нашей миссии покажешь себя с лучшей стороны.

– Приложу все усилия, – слегка поклонился я.

Мужчина чему-то хмыкнул и зашагал вслед за Эриком.

Странный человек и странный разговор. Понять бы еще, к чему все это было сказано?

Еще раз перепроверил баулы и убедился, что мои сумки оказались сверху, а то еще разобьются флаконы – что я делать буду? Лишь бы их было в достатке, а так в случае необходимости я могу изготовить новую партию прямо на месте.

Главное, не светить своими умениями перед алхимиками, которые, по словам Русы, будут присутствовать в нашей миссии. Все же я не являюсь официальным алхимиком, и им может сильно не понравиться, что кто-то занимается их работой без должной лицензии. Если уж Гарод скрывает свои изыскания, то и мне следует быть осторожным.

– Как скоро двинемся в путь? – спросил я у наставницы, когда охотница уладила все формальности и вернулась ко мне.

– Еще час-полтора, и можно будет отправляться, – тяжело выдохнув, ответила она, положив руки на поясницу. – Как же меня выматывают все эти разговоры… – страдальчески сморщив лицо, поделилась Руса. – Да еще и эти алхимики решили показать, насколько они важные шишки, и задерживают отправку.

– И что, даже служители богов не возмущены этим?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению