Маска демона - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Ткачев cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маска демона | Автор книги - Андрей Ткачев

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Улицы Виларса встретили меня запустением и тишиной. Только вчера здесь ходило столько людей, сколько я не видел за всю свою жизнь, а сейчас – никого. Окна домов были закрыты ставнями, а двери подперты с внутренней стороны. Вот где-то хлопнула дверь, которую, видимо, в спешке не закрыли, или же она не имела запора. Суть не в этом. Этот звук был единственным, который раздался в гнетущей тишине, и непроизвольно страх стал проникать в меня.

Почему-то казалось, что город вымер, и жутко было представить, что ты оказался единственным человеком в Виларсе. Утихомирив разгулявшуюся фантазию, я с силой сжал кулаки так, что почувствовал, как ногти впиваются мне в ладонь. Это помогло привести мысли в порядок и отбросить страх. Сегодня, возможно, мне предстоит не раз рисковать своей жизнью, и страх будет только сковывать мои движения.

Я решил пройтись до квартала алхимиков, чтобы посмотреть, как они защищают себя от угрозы нападения демонов, но на пути мне попался патруль стражников.

– Стой! Что ты тут делаешь? – окликнул меня один из них. Его голос был звучен и гортанен, так что не услышал бы только глухой. – Все жители должны быть эвакуированы в убежища.

– Я не житель Виларса, – вежливо кивнув троим мужчинам, ответил я.

– Не имеет значения, – покачал головой стражник. – Для гостей города предоставляются те же убежища, что и для остальных.

– Посмотри на его меч, – тихо посоветовал говорившему мужчина справа.

Сначала он недоуменно посмотрел на своего товарища, но, приглядевшись к мечу, пришел к какому-то решению.

– Если вы намерены с остальными охотниками присоединиться к защите Виларса, то отправляйтесь к северной стене. Там собирается штаб для организации отпора шаугарам, – заученно проговорил стражник. Тут его взгляд оценивающе пробежал по мне, и, видимо, оценку я получил довольно низкую. Следующие слова были произнесены пренебрежительным тоном: – Если же собираетесь присоединиться к жителям города, то пройдите три квартала прямо и сверните направо.

На этой ноте он слегка мне кивнул, и отряд из трех стражников пошел дальше, чтобы проверить дома и проводить в убежища запоздавших людей. Они считали, что ушли достаточно далеко, чтобы я их не услышал, и указавший на мой меч стражник набросился на товарища с упреками:

– Зачем ты спровоцировал его? Неужели не слышал истории, что у охотников порой сносит крышу?!

– Это лишь обычный мальчишка, который, скорее всего, еще ни разу не использовал свой меч по назначению, – возразил ему глава отряда. – Лучше пусть отсиживается в убежище.

– А если ты не прав?

– Тогда, после всего этого, если выживем и парень действительно будет участвовать в защите города, я лично перед ним извинюсь.

Дальнейший разговор я уже не смог услышать, несмотря на развитый слух. Мужчины слишком удалились. Интересно, куда разговор пошел дальше? Ладно, все это пустое.

Стоит последовать совету стражника и отправиться к северным воротам. Координация действий с таким количеством охотников, которые по отдельности являются яркими индивидуалистами, очень сложная задача. Интересно посмотреть на того, кто заставляет подчиняться себе всю эту ораву.

Каково же было мое удивление, когда я узнал, что охотниками города руководит женщина.

У северных ворот, в отличие от всего остального Виларса, было оживленно. Десятки людей о чем-то говорили, смеялись, ругались, как будто ничего не происходило и всех нас не ждет тяжелое испытание. Пара мужчин вообще упражнялись в бое на мечах, подбадриваемые прибавляющейся публикой.

Но вот сборище охотников пришло в организованное движение, стоило только раздаться зычному голосу женщины. Я ее еще не видел, но успел заметить, как подобрались воины. Четкие, рубленые фразы невольно заставляли прислушиваться и подчиняться.

Мне оставалось пройти совсем немного, и наконец-то я смог увидеть ту, кого слушались собравшиеся здесь охотники. Я себе уже всякого навоображал, но в действительности женщина оказалась невысокого роста и с весьма привлекательной внешностью. Больше всего привлекали внимание ее огненно-красные волосы, которые спадали волнами и частично скрывали лицо говорящей.

– Всем внимательно слушать меня, охламоны, – рассмеявшись, громко сказала женщина. – По общему решению старейшин Виларса, я, Руса Нирван, была выбрана той, кто поведет вас в бой. Кто-то против такого решения? – задала она вопрос, но никто не порывался возразить, и женщина продолжила: – Тогда, раз никто не против, то… – она сделала паузу, – вы будете подчиняться всем моим приказам, и я не потерплю иного. Помните, от того, как слаженно мы будем работать, зависят наши жизни и жизни доверившихся нам людей.

– Руса, – вперед вышел чернобородый мужчина с секирой в руках. – Не в первый раз мы ходим по краю, – эти слова вызвали поддержку остальных, и охотник радостно улыбнулся. – Справимся.

– Отлично, – хлопнула ладонями женщина, когда восклицания охотников немного поутихли. – Тогда всем командам собраться и подойти ко мне, чтобы получить распоряжения.

Руса Нирван еще раз бросила взгляд на столпившихся охотников и зашла в ближайший трактир, который, по-видимому, на это время превратился в штаб охотников. Снова начались брожения и разговоры, но только стоило одной команде охотников выйти из трактира и устремиться на выделенную им позицию, как уже следующая заходила внутрь.

Вскоре остались лишь те, кто стоял особняком и не участвовал в общих разговорах.

– Эй, одиночки, – выглянув из окна, окликнула всех нас Руса. – Проходите все внутрь. Будем с вами решать, что делать.

Я заходил в трактир последним, так как не знал, куда себя деть. Внутри была обстановка, типичная для данного заведения. С десяток столов, которые в данный момент были сдвинуты к стене, оставляя в центре один, за которым сидела Руса. Стулья были сложены в кучу, и по этой причине все вошедшие были вынуждены стоять на ногах, дожидаясь решения женщины.

– И что же мне с вами делать? – задумчиво сказала женщина, обведя всех внимательным взглядом.

Мне даже показалось, что она задержалась на мне чуть дольше, чем на остальных. Несмотря на то что Нирван старалась выглядеть сильной, но по мельчайшей мимике и движениям мне было понятно, что она ужасно вымоталась.

– Ты, ты и ты, – указала Руса на троих мужчин, – раз у вас за спиной сложенные луки, надеюсь, вы умеете ими пользоваться? – Дождавшись утвердительного кивка от каждого, она продолжила: – Вы пойдете под командование Зирола. Он будет следить за происходящим на западной стене. Если не знаете, как он выглядит, можете спросить любого охотника из местных, и вам подскажут. Вы трое, – указала она на стоящую особняком троицу, – идите на восточную стену, там ищите Шиеру. Она найдет для вас занятие.

Обе тройки молча поклонились Русе и вышли из трактира. Я оказался один на один с руководительницей охотников. Что-то мне это не нравится.

– А тебя я раньше не видела, – с сомнением в голосе сказала женщина. – Недавно в Виларсе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению