Холодная кровь - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Брындза cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодная кровь | Автор книги - Роберт Брындза

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

– Когда вас ждать? – спросил он.

– Это срочно. Думаю, через час-полтора – в зависимости пробок, – ответила она.

Нилз крепче стиснул в руке телефон. Ему пришла в голову идея.

– Если успеете за два часа, лаборатория будет готова немедленно приступить к проведению экспертизы.

– Хорошо. Спасибо.

– Моя смена к тому времени закончится, – солгал он. – Но кто-нибудь из моей команды начнет проводить первую серию тестов. На подземной парковке сразу на въезде есть встроенный сейф. Контейнер опустите в него через прорезь.

– Спасибо, Нилз, – поблагодарила Эрика.

Когда он положил трубку, у него уже полностью созрел план. Чудовищный и дерзкий. Наркотики через лабораторию проходили каждый день. И при доставке, и при вывозе осуществлялся их строгий учет по всем параметрам. Однако если наркотики привозили в нерабочее время, их оставляли во встроенном сейфе внизу – это было в порядке вещей. Нилз посмотрел на часы. В скором времени Эрика должна доставить контейнер с кокаиновыми капсулами стоимостью 30 000 фунтов по «уличным» ценам. Она подъедет к сейфу. Что, если кто-нибудь на мотоцикле подскочит к ней, выхватит контейнер и умчится прочь? Местоположение экспертной службы широкой публике неизвестно, но по поводу самого сейфа уже отмечалось, что он находится слишком на виду.

Нилз опустил голову в ладони и издал тихий стон отчаяния. Неужели он пал так низко? Впервые Нилз осознал в глубине души, что он действительно наркоман и ему требуется профессиональная помощь. Но другого пути нет, рассудил он. Нужно отдать долг и жить дальше. Он закроет страницу прежней жизни. Начнет новую. Нилз схватил телефон и позвонил Джеку.

– Наконец-то! Надеюсь, ты с хорошими новостями, иначе…

– Пожалуйста, выслушай меня, – срывающимся голосом произнес Нилз. – Если сделаешь в точности так, как я скажу, ты вернешь себе свои деньги с огромными дивидендами. Только пообещай, что никто не пострадает.

Глава 23

Был поздний час, когда Эрика спустилась в хранилище вещественных доказательств. Оно размещалось на цокольном этаже отделения Луишем-роу, в противоположной стороне от той, где находились камеры. Эрика служила в полиции уже много лет, но каждый раз, когда приходила сюда, ее бросало в дрожь.

Она обратилась к молодой сотруднице, работавшей за небольшим столом у двери. Та взяла у нее регистрационный номер и исчезла между стеллажами. Низкую комнату заливал с потолка яркий свет, отражавшийся от каштановых волос молодой женщины, которая ходила между полками, забитыми полиэтиленовыми пакетами разных форм и размеров. В них лежали ножи, испачканные в запекшейся крови; аккуратно свернутая одежда со следами выделений человеческого организма; куски веревки, тупые тяжелые предметы, изящные ювелирные украшения; даже детские игрушки. Игрушки вызывали у Эрики особенно острую реакцию. Игрушки и еще пакеты с женским нижним бельем: разных размеров и фасонов, порванное и грязное, оно производило жуткое впечатление. Хранилище вещественных доказательств таило разгадки множества преступлений, обеспечивало научно обоснованную связь между жертвой и преступником.

Женщина нашла прозрачный пакет с капсулами кокаина, лежащий на одной из полок в глубине помещения, и вернулась с ним к столу. Верхние края пакета скрепляли два ярлыка с подписями Эрики и Айзека Стронга, наложенными внахлест на заклеивающую ленту, так чтобы при несанкционированном вскрытии невозможно было заново запечатать пакет, имитировав неприкосновенность рукописной вязи.

Эрика убедилась, что пломбировка не нарушена, и принялась заполнять бланки, что заняло несколько минут, затем покинула хранилище.

Она вышла в центральный коридор, откуда вели двери в столовую, раздевалку и оружейную. На пути ей встретился сержант Вулф. Он вышел из столовой с чашкой горячего чая в руке.

– Вы случаем не за съедобным печеньем направляетесь? А то я последнее сцапнул. – Он кивнул на маленькую упаковку, что была у него в руках.

– У меня есть кое-что посерьезнее. – Эрика приподняла пакет с кокаином.

Вулф посмотрел на наркотики.

– Я, пожалуй, удовольствуюсь печеньем.

Эрика миновала двоих патрульных, возвращавшихся со смены, и остановилась перед оружейной. Она позвонила в дверь и подняла лицо к камере видеонаблюдения, что была установлена выше. В следующую секунду дверь со щелчком отворилась. Показав удостоверение, она попросила, чтобы ей выдали полицейскую дубинку и тазер [20]. Как сотрудник полиции, обученный обращению с оружием, Эрика имела право на ношение тазера. Она расписалась в получении оружия, убедилась, что тазер заряжен, и закрепила его вместе с дубинкой на кожаном поясе.


Эрика ехала из Луишема через Пекам и Камберуэлл. На дорогах было относительно свободно. Она могла бы спокойно поручить доставку пакета с наркотиками кому-то из сотрудников младшего ранга, но предпочитала не передоверять другим важные дела. Эрика хотела еще раз лично встретиться с Нилзом, напомнить ему о себе. Она собиралась попросить криминалистов произвести полный и тщательный осмотр «Ягуара» из магазина «Авто Селби». Родители Шарлин сказали, что автомобиль отмывали и чистили, но не исключено, что где-то остались отпечатки. Проблема заключалась в нехватке времени и людей. Экспертная служба стонала от чрезмерной нагрузки и, не располагая достаточным количеством специалистов, не имела возможности быстро обрабатывать материалы. А если чаще мозолить глаза Нилзу, рассудила Эрика, может быть, это ускорит процесс.

На перекрестке близ Кеннингтона образовался небольшой затор, и она остановилась в хвосте вереницы машин. Проверила, активирован ли центральный блокиратор дверей и окон. Наркотики лежали на пассажирском кресле в продуктовой сумке «Теско» с веселеньким рисунком из фруктов и овощей, который никак не вязался с ее опасным содержимым. Зажегся зеленый свет, и Эрика тронулась с места, миновала станцию метро «Овал» и покатила по дороге, что тянулась вдоль высокого забора, который огораживал поле для крикета. Перед въездом на шоссе с односторонним движением несколько машин перед ней свернуло в сторону, с тыла огибая железнодорожную станцию Воксхолл, чтобы выбраться на Найн-Элмз-лейн. Выехав на дорогу, что шла вдоль Темзы, она не обратила внимания на черный «Рейндж Ровер» с тонированными стеклами, который стоял под сенью высокой криволинейной стены, отделявшей Найн-Элмз-лейн от текущей внизу Темзы.

Эрика замедлила ход и мигнула левым поворотником, показывая, что намерена свернуть на подъездную дорогу, которая вела к подземной парковке здания, где размещалась экспертная служба, и встроенному сейфу криминалистической лаборатории.

Фары «Рейндж Ровера» вспыхнули. Он с визгом рванул вперед, пересек полосу встречного движения и пристроился за Эрикой, внезапно появившись в зеркале заднего обзора ее автомобиля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию