Исчезнувший мир - читать онлайн книгу. Автор: Том Светерлич cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувший мир | Автор книги - Том Светерлич

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Ты убил всю семью Мерсалта.

– Да, топором, – признал Хильдекрюгер. – Патрик Мерсалт хотел нас уничтожить, и я уничтожил его. Он хотел выдать нас в обмен на помилование. Тридцать сребреников. Он бы привел Рубеж прямо на порог. Идиот.

Когда мы приблизились к берегу, Хильдекрюгер стянул с ветки шубу и отдал мне. Сам он завернулся в армейское одеяло.

– В конце времен холодно, – сказал он. – Ты же видела. Но продолжай идти и не сворачивай с тропы. Мы можем оказаться где-то еще. В этом и опасность. Не знаю, что будет, когда появится Рубеж, если он появится, но думаю, эта граница сломается, как яичная скорлупа, и через нее проникнет ад.

Я вскарабкалась по корням дерева и наступила на бревно, обеими руками держась за веревочные перила. По такой поверхности мне было трудно передвигаться – круглый, гладкий ствол упавшего дерева Вардогер скорее походил на окаменевшее дерево, чем на уголь. Я не чувствовала, где вода намочила дерево и оно стало скользким, где не держится протез. Хильдекрюгер взобрался после меня и шел очень близко. Я двигалась мелкими и неуклюжими, детскими шажками, схватившись за веревку. Под нами грохотала река с черными быстринами.

«Ты же видела», – сказал Хильдекрюгер. На полпути температура упала, как будто мы переступили из весны в зиму. Небо налилось свинцом, воздух заполнился кружащимися снежинками и ледяной крупой. Пейзаж впереди изменился, зелень весны сменилась зимой, хлопья снега заслоняли деревья Вардогер. Я шажок за шажком пробиралась по мосту, от изморози ствол стал еще более скользким, а вокруг, словно новорожденные звезды, парили повешенные, распятые вверх ногами над рекой и вдали, среди деревьев. Они стонали, и голоса сливались в нескончаемом хоре мук.

Я упала на колено и схватилась за веревку, прижавшись к ней, чтобы ветер не снес меня в реку. Хильдекрюгер съежился под одеялом, копна рыжих волос покрылась инеем. Поляна за нашей спиной превратилась в арктическую пустыню. Я заметила проблеск оранжевого среди зелено-стальных деревьев. И закричала в ужасе.

– Я была здесь распята, – всхлипнула я, осматривая тела над рекой в поисках собственного, – я была одной из них.

Хильдекрюгер подхватил меня и помог восстановить равновесие.

– Как ты выжила? – спросил он.

Снег налип на его ресницах, а глаза увлажнились на ледяном ветру. Он держал меня, не давая упасть.

– Меня спасли, – сказала я, гадая, не увижу ли огни спускаемого квадромодуля. – Сняли и спасли. Но спасли не того человека. Смотри – вон там, вдалеке, вон она. Та женщина – это я. Настоящая я.

Хильдекрюгер оглянулся.

– Та женщина мертва. А ты здесь.

Я не знала, что такое КТН. Я прилетела из того времени, где нет Рубежа, я всего лишь вероятность, одна из вероятностей. Болевая точка в глазах расширилась и превратилась в бездну. Все вокруг меня стало бездной.

Хильдекрюгер дотащил меня до конца моста практически на себе, и когда мы сошли с поваленного дерева на снег, прижался ко мне, накинув одеяло. Он вел меня вперед. Вокруг возникали бесконечные отражения, будто в калейдоскопе, в зеркалах. Я смотрела, как мы идем по небу над рекой навстречу нам и одновременно другую сторону, и из земли, и с моста. А в глубине каждого отражения я видела проблеск оранжевого.

Хильдекрюгер подтолкнул меня вперед. Тропа у деревьев Вардогер начала изгибаться, и, несмотря на пронизывающий ледяной ветер, воздух наполнился дымом, будто мы приближаемся к огромному костру, обжигающая легкие чернота сделала небо угольным. В небо струились огненные искры.

– Быстрее, – сказал Хильдекрюгер, ведя меня по изгибающейся тропе вдоль деревьев, в дыму цвета полуночи. Вскоре вспыхнули и деревья Вардогер, они больше не были белыми, а полыхали огнем, одно за другим, как шеренга искрящих факелов, ветер сбивал оранжевые языки пламени и уносил их ввысь, словно каждое дерево – это торнадо огня, протянувшееся до небес.

– Куда ты меня ведешь? – спросила я, перекрикивая вой ветра.

– Вот он, корабль из ногтей, – сказал Хильдекрюгер, я и увидела впереди черный корпус «Либры», возвышающийся над вечным лесом, останки кораблекрушения, припорошенные снегом. В носу зияла дыра, а корма вместе с машинным залом, где находились силовая установка и Б-Л-двигатель, полыхала, выбрасывая импульсы ослепительно-голубого света, вспыхивающего и угасающего.

Мы поспешили по тропе мимо горящих деревьев, корабль разрастался в поле зрения. Я заметила надувной купол КК ВМФ, угольно-черный бастион среди наступающего снега, в нем тускло светились окна. Я хотела пойти туда, погреться в тепле, но Хильдекрюгер вернул меня на тропу.

– Там тебя убьют. Что бы я ни сказал, они тебя убьют. Они обучены убивать без лишних вопросов. Люди в том куполе – часовые. Они следят за приближением наших двойников и отстреливают их, пока те не скрылись в лесу. Я и сам много раз себя убивал.

И я увидела трупы в снежных полях вокруг корабля, бесчисленные трупы, замерзшие в разных позах, дубли экипажа «Либры». С них сняли одежду и снаряжение. Я заметила тело Хильдекрюгера, потом еще одно и еще одно.

Тропа у горящих деревьев Вардогер заканчивалась у «Либры». Мы прошли мимо корпуса, пока не добрались до трапа, ведущего в шлюз. Под шубу просачивался холод, затрудняя движения.

– Придется забраться, – сказал Хильдекрюгер, когда мы поравнялись с трапом.

Что угодно, лишь бы скрыться от этого холода, хотя руки горели, когда я дотронулась до поручней. Пока мы поднимались, корабль выпустил еще одну сферу сияния, окружившую нас. Через тело прошел статический заряд, оглушив меня, и на мгновение я увидела себя распятой, увидела себя в оранжевом скафандре, увидела себя пересекающей черную реку, увидела себя подростком рядом с Кортни Джимм, курящей сигарету у окна ее спальни. «Вы когда-нибудь видели цветок под названием „падающая звезда“?»

– Не останавливайся, – сказал Хильдекрюгер. – Это наш шанс, прямо сейчас. Давай!

С высоты трапа я посмотрела на лес. Вокруг корабля все полыхало – лесной пожар, как в преисподней, и ветер раздувал пламя, похожее на адские знамена. Я представила падение с неба «Либры», поврежденной во время мятежа, корпус охвачен огнем и мчится к Земле, как горящая гора, и терпит здесь крушение. От корабля расходились другие дорожки деревьев Вардогер, бесчисленные вереницы деревьев, похожих на горящие спички, окружали его со всех сторон, бесконечные пути, ведущие к другим вечным лесам.

Столько путей, дом с множеством комнат. Я смотрела сквозь пожар – туда, где он заканчивался, где вереница Вардогеров становилась обугленными деревьями, пепельно-белыми среди сгоревшего леса, а снег смешивался с копотью, так что горизонт посерел, а небо потемнело. Пейзаж напоминал горящее око Бога, а я стояла в черном зрачке, «Либре». Вокруг полыхал пожар, тянулись вереницы Вардогеров, а я стояла в центре охватившего весь мир урагана. Я закричала.

Хильдекрюгер потащил меня по оставшимся ступеням к шлюзу. Корпус был покрыт ржавчиной или чем-то цвета ржавчины с пятнами белого и коричневого. Нет, не ржавчиной – краской. Она покрывала шлюз и корпус вокруг него, словно толстая рыжая кожа. Хильдекрюгер повернул рукоятку, и дверь распахнулась вовнутрь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию