Кузнец душ - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кузнец душ | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно


Кузнец душ

Мужчина прибыл рано утром. У ворот никто, как и в случае с принцессой, не преградил ему путь. При встрече с дэвом, охраняющим двери, он ничем не выдал своего страха. Пред лицом этих жутких чудовищ его меч был бесполезен, однако он держал его так, будто его это не волновало. Судя по одежде, он относился к числу довольно важных военных офицеров. Он был высоким и широкоплечим, длинные волосы стянуты сзади в хвост. Однако у него были те же самые глаза и цвет кожи, что и у Темной аши, тот же самый упрямый подбородок. Его лицо и руки покрывали видимые порезы – старые раны, не желающие заживать.

Чудовища попытались припугнуть его: нангхаитья, приблизив два своих лица к мужчине, злобно зашипел. Из горла офицера вырвался ответный рык, и дэв отпрянул. Вперед выпрыгнул саурва, но мужчина проворно выбросил руку, так что его оружие просвистело всего в волоске от приплющенной морды монстра.

– Только попробуй, – процедил он, хотя саурва больше не проявлял враждебности. – Тебе еще повезло, мерзкая жаба, что в твоем присутствии я больше не испытываю боли. Но если ты только моргнешь своими отвратительными глазками, я отрежу тебе ноги. Где Инесса? Клянусь всеми богами, Тия, если ты зашла настолько далеко, что причинила ей какой-то вред!.. – В подтверждение своей угрозы мужчина размахнулся, и его меч описал дугу, когда сзади к нему хотели подкрасться таурви и заурви. – И присмири своих чудищ!

Из дворцовых дверей показался лорд Кален, за ним следом вышла принцесса Инесса. Взгляд офицера скользнул по лицу девушки. Доверившись своим глазам, он обратился к Искателю смерти:

– Говорили, что ты умер.

– Какая теперь разница? Ты по-прежнему против нас.

– Я никогда не был против Тии.

– Я так не считаю.

– Кален, она убила солдат. Воскресила мертвых и устроила резню! – Его голос дрогнул. – Они пожирали людей прямо у меня на глазах!

– Если бы не она, этих даанорийцев зверски убили бы твои люди. Чем ты лучше нее?

– После смерти ты изменился, Кален. Тебе застилают глаза чувства к моей сестре?

– А тебе застилают твои чувства к принцессе, Фокс?

Они упрямо глядели друг на друга, и каждый был убежден, что не прав другой – именно из таких разногласий рождались все войны.

Лорд Фокс двигался настолько быстро, что лишь звон стали возвестил мне о начавшемся бое.

– Перестаньте! – воскликнула принцесса Инесса, но ее никто не слушал. Это были не те шутливые тренировочные бои между друзьями, о которых с такой любовью вспоминала Костяная ведьма. Это была ожесточенная схватка двух фамильяров, сражающихся вопреки знанию о том, что они не смогут убить друг друга.

Лорд Фокс сделал выпад, и его меч встретил отпор, за ним последовал ответный удар лорда Калена. Именно Искатель смерти сумел пролить первую кровь. Взмах кисти – и на плече соперника появился свежий порез, хотя тот даже не поморщился от боли. Второй удар пришелся в бок, а третий – задел щеку. Лорд Фокс наградил лорда Калена двумя ранами на голени и руке.

– Хватит! – От мощи прогремевших слов вздрогнул воздух. Два бойца тотчас замерли. В дверях застыла Костяная ведьма со сжатыми по бокам кулаками. Рядом с ней, сложив руки на груди, стояла принцесса, ее лицо излучало ярость.

– Я смотрю, ты поднаторел, – заметил лорд Кален. – С нашего последнего поединка твоя техника стала намного лучше.

– И все равно я с трудом могу тебя нагнать, – криво усмехнувшись, признал Фокс. – Сейчас ты сильнее, чем прежде. Инессе пришлось улизнуть из лагеря, чтобы прийти сюда, – тише добавил он, когда они оба развернулись к своим разъяренным возлюбленным. – Ты же защищал Тию. Скажи мне, откуда на нас свалилась эта напасть?

С неизменным выражением лица Искатель смерти ответил:

– Не знаю.

22

Празднование помолвки должно было состояться, несмотря на потери армии, – на этом настоял император Шифан.

– У императора не принято отменять свои приказы, – сообщил нам Тансун. – Он непогрешим.

– Половина его армии пала жертвой чьего-то Принуждения, а его волнует только собственная непогрешимость? – Зоя пребывала в боевом настроении. Все ее попытки объяснить принцип работы заклинания пропустили мимо ушей. Применив все известные приемы убеждения, нам все же удалось уговорить императора не казнить солдат за предательство, когда он наконец с трудом понял суть руны Принуждения. Единственной радостной новостью в этой ситуации стало то, что император сдержал свое обещание выпустить нас в город на поиски старого кузнеца. Тогда я в очередной раз прокляла свою неспособность призвать ази и натравить его на этих даанорийцев. Но где-то в городе по-прежнему оставался старый Кузнец душ, а Инесса требовала соблюдения принципов дипломатии, несмотря ни на что.

– О предполагаемом убийце Калена удалось выяснить немного, – сообщила Шади. – Его зовут Лихуанг, он действовал в одиночку. Странно то, что он поступил в армию добровольно, а не стал, как большинство, дожидаться призыва.

– У него есть семья? – тихо откликнулась я. – Дети?

Зоя и Шади переглянулись.

– Ни семьи, ни друзей, – мягко ответила Шади. – Тия, это не твоя вина.

– Я убила его. Разумеется, моя.

– Ты сама говорила, что он не был под действием руны Принуждения, – вмешалась Зоя. – Вероятнее всего, он был в сговоре с кем-то из Безликих. Он не похож на человека, которого можно заставить что-то делать против его воли.

– А что насчет другого? Того, кого я убила, разрушив спрятанный в его одеждах камень-поисковик? У него есть семья?

– Тия…

– У него есть семья?

– Жена и сын.

Я понурила голову. Мы все, кроме Инессы и Лика, собрались в покоях Халада. Кионская принцесса в качестве почетной гостьи готовилась к сегодняшнему приему в честь ее помолвки, убедив придворных наложниц, что с нарядом ей будет достаточно помощи от Лика. Шади с Каленом прочесали дворец в поисках других камней, спрятанных поблизости, но ничего не нашли.

У себя под ногтями я обнаружила запекшуюся кровь одного из убитых солдат и принялась лихорадочно вытирать ладони о рукава своего хуа. Однако, как ни старалась, не могла избавиться от нее.

– Ты в порядке? – тихо спросил у меня Фокс.

– В полном.

«Хочешь поговорить об этом?»

«Нет».

«А я думаю, нам нужно поговорить».

«Здесь не о чем говорить».

«Тия».

«Не о чем!»

– Как обстоят дела с Шаоюнем? – спросила Шади. – Тем пропавшим поклонником. Что-нибудь слышно о нем?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию