Кузнец душ - читать онлайн книгу. Автор: Рин Чупеко cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кузнец душ | Автор книги - Рин Чупеко

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Нам крупно повезет, если мы сумеем увидеться с ним сегодня.

– Их заболевания очень похожи между собой, – заметила я, разглядывая ближайшее ко мне сердце, которое сверкало ярко-изумрудным цветом, характерным для бронхита. – Фокс, здесь есть где-нибудь поблизости магазин с котелками и кастрюлями?

– Тут недалеко есть один, – опередил его с ответом Кален. – Я уже бывал там раньше.

– Тогда купи, пожалуйста, полдюжины самых больших котлов из тех, что у них есть. Мне еще понадобятся несколько эфирных масел, которые не так просто найти. Серебряные иглы, нитки, ступка с пестиком и небольшие пузырьки, куда можно поместить лекарство. – Я полезла в свою сумку и извлекла несколько припарок.

– Ты же знала, почему Халад покинул дворец, не так ли? Они со старым кузнецом всегда принимают больных в это время месяца.

– Халад гордится тем, что он одновременно и целитель, и кузнец. Но я не ожидала такого наплыва пациентов.

Кален улыбнулся, его взгляд смягчился.

– Составь список. Здесь поблизости есть аптека.

– А пресную воду сможешь найти?

– Через восточный квартал протекает чистый ручей. Возле казарм Искателей смерти, которые за ним и ухаживают.

– Спасибо. Фокс, расчисти пространство и найди хворост. Лик, разведи огонь там, где он тебе покажет.

– Что ты собираешься делать, леди Тия? – поинтересовался юноша.

– Слишком много людей жаждет встречи с Халадом. Может быть, я смогу сократить число желающих. – Я посмотрела на Альти, которая молча глядела на меня. – Альти? Что-то не так?

– Всего-навсего любуюсь одним из своих лучших достижений, – серьезно произнесла аша. – А теперь подвинься, освободи и мне местечко.

Кален вернулся довольно быстро и снова отбыл с длинным списком необходимых вещей. Я наполнила два больших котла водой и поставила их на огонь, который развели Лик и Фокс. Как только вода закипела, Альти опустила во второй котел инструменты и перелила немного жидкости в небольшую чашу. Стиснув зубы, я погрузила в обжигающе горячую воду руки. Некоторые люди с настороженностью следили за нашими действиями, но при этом не возражали.

– Принцесса Инесса, не будете ли вы так любезны растолочь эти травы?

– Я никогда раньше этого не делала, – неуверенно проговорила девушка.

– Положите их в эту чашу, ваше высочество, – тихо произнес Фокс, – и толките в ступке до тех пор, пока они не станут похожи на порошок. Я вам покажу.

Принцесса замешкалась, оглянулась на собравшуюся толпу, а потом кивнула.

Советник Людвиг закатал рукава.

– В юности я работал учеником целителя, – сказал он. – Навевает столько воспоминаний.

Я подошла к старой женщине, которая вызвалась, и молодой девушке рядом с ней.

– У нее пищевое отравление, – заключила я, глядя на ее пульсирующее желтым сердце.

– Вы аптекарь, миледи?

– Костяная ведьма, – честно призналась я. – Пока вы дождетесь лечения, ее жар только усилится. Позвольте мне помочь.

– Но у меня не так много денег…

– Мне ничего не нужно.

Женщина бросила мучительный взгляд на длинную очередь перед ней и кивнула.

Я отвела их к расчищенному Фоксом месту, взяла измельченные принцессой Инессой травы и высыпала их в металлическую чашу. Потом добавила горячей воды, процедила содержимое через сито. Небольшую часть вылила в пузырек и отдала старой женщине.

– Она должна все выпить, – наставляла я. – Две ложки из этого пакетика залейте стаканом кипяченой воды. Полученный отвар пусть она пьет каждые два часа на протяжении следующих восьми часов. К утру ей станет лучше.

– Да хранят вас боги, мисс! – чуть не плача, произнесла женщина, прижимая пузырек к груди. Девочка больше не выглядела больной, в ее сердце стали проявляться розовые всполохи.

Некоторые люди не хотели покидать очередь, но было много и тех, кто, устав ждать, обращался к нам с Альти за помощью. Вместе мы назначали им лекарства от конской сыпи, непрекращающегося кашля, легкой простуды и мигрени. Альти накладывала шины и зашивала открытые раны, а я стягивала чистыми повязками ссадины и порезы. Кален постоянно то приходил, то уходил, доставляя нам все новые пузырьки, травы и бинты. Фокс и Лик обустраивали костры, на которых кипели и дымились котлы: юноша разводил огонь всеми возможными рунами, а мой брат поддерживал в них пламя. Когда нужно было вправить кости, они помогали нам. Принцесса Инесса поднаторела в работе со ступкой и пестиком и с удовольствием толкла травы в деревянной чаше.

Пока я занималась вывихнутым плечом, советник Людвиг держал мужчину, а Инесса, бледнеющая при каждом хрусте и щелчке, стояла наготове с чистыми повязками.

– Красная известковая свекольница? – кто-то спросил.

– Да, – подняв голову, ответила я. Толпа заметно поредела, осталось около полудюжины человек, которые отошли в сторону, пропуская Халада. Выглядел молодой человек изнуренным, под глазами пролегли черные тени.

– Ты все утро лечил пациентов? – поинтересовалась я.

– И всю прошлую ночь. Я еще удивился, отчего количество побывавших на приеме меньше того, что я видел снаружи.

Лик поднялся на ноги и чистым полотенцем аккуратно промокнул лицо Халада. Потом, отчаянно краснея, вернулся на место, когда кузнец одарил его благодарной улыбкой.

– Сказал бы нам, мы бы тебе помогли, – упрекнула его Альти.

– Я как-то не подумал, – кротко ответил Халад. – Я всегда все делаю сам.

– Значит, теперь привыкай. – Резким рывком я вправила мужчине плечо, тот приглушенно вскрикнул, уткнувшись в чистую тряпку, которую я ему подала. Инесса покачнулась. Фокс тут же поддержал ее, положив руку на плечо, и она прильнула к нему.

– Не нагружайте руку хотя бы неделю, – посоветовала я мужчине. – Для снятия боли пейте вот это.

Инесса отпустила Фокса, но не отодвинулась. Кален смотрел на меня уже не так сердито, как накануне, хотя по-прежнему со странной загадочностью.

– Ты принесла стеклянное сердце? – спросил Халад у принцессы Инессы.

– Ну, я… да. – Девушка начала его доставать.

– Не здесь. – Халад оглянулся по сторонам. – Дом у меня небольшой, но лучше нам посмотреть его внутри.

– Болят руки? – тихо спросил Фокс у принцессы, когда все двинулись за Халадом.

– Немного жжет от трав, – печально призналась Инесса. – Порезы еще не до конца зажили.

Фокс взял оставшуюся припарку и приложил к ее ладоням. Сердце Инессы засверкало. От Фокса потянулись воспоминания: они разговаривают, смеются, он растирает ее пальцы, когда она жалуется на холод, и целует их.

Фокс замер. Инесса тоже. Потом он без раздумий поднес ее израненные ладони к своим губам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию