Драконья мята - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Абиссин cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконья мята | Автор книги - Татьяна Абиссин

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Как жаль, что с её стороны все видится совсем иначе. Взять хотя бы реакцию её матери.

После легкого ужина леди Тэнгу провела гостя в рабочую комнату. И на этот раз, тщательно закрыла двери.

– Итак, лорд Глен, на чем мы с вами остановились? Кажется, на том, что вы собираетесь отправить меня в тюрьму?

Глен, которому не понравилось такое шутливое начало, пристально посмотрел на неё. Неужели, леди Тэнгу все для себя решила? Как же сложно с женщинами!

– Ни в коем случае, леди. Я не могу так поступить с матерью моей будущей жены, – без тени улыбки ответил он.

Мередит ответила презрительным взглядом.

– Как это мило с вашей стороны, лорд. И какая неслыханная честь для моей дочери! Явиться неизвестно откуда, и думать, что можете сделать предложение Деве Тэнгу?! Впрочем, это не ваша вина. Вы же чужак, воспитывавшийся вдали от Тэнгурина. Но, так и быть, я просвещу вас: моя дочь выйдет замуж только за наследника консорта!

– Вы совершенно правы, леди. Это – традиция, освященная веками. Но наследником драконов и, соответственно, консорта являюсь я.

Мередит подумала, что пришло время её триумфа. Она улыбнулась, как змея, поймавшая певчую птицу:

– Лорд Глен, вы еще так молоды, и так наивны! Конечно, вы прошли Посвящение, вас признали жрецы. Но, – в её голосе зазвучали жесткие нотки, – ни я, ни моя дочь вас не признаем! Более того, мы скажем, что Посвящение, к которому были, вопреки правилам, допущены двое, является ложным! Как думаете, сколько дней после этого вы проведете в Тэнгурине? Если, вообще, останетесь в живых!

Её страстную речь перебил какой-то шорох. Повернувшись, она заметила, как Глен протянул ладонь в направлении стоявшего на столе подсвечника. Легкий огонек, заплясавший на его руке, перекинулся на свечу, мгновенно зажигая её.

Мередит растерялась, глядя то на свечу, то на своего гостя:

– Это, что, фокус какой-то?

– Нет, всего лишь малая часть силы, которую я получил, – с легким пренебрежением ответил Глен. – Как думаете, леди Мередит, это произведет впечатление на людей? Или придется спалить пару домов, чтобы мне поверили?

Женщина подавленно молчала. Первая партия проиграна вчистую, несмотря на все усилия, и у Мередит хватило ума, чтобы это понять. Но у неё еще оставались козыри в рукаве.

Глен усилием воли погасил пламя, погружая комнату в полумрак. Вскинул голову хорошо знакомым Мередит движением, и той на мгновение показалось, что перед ней стоит консорт.

На мгновение даже она поверила в его право на трон.

– Леди Мередит, вы немедленно прикажете дочери вернуться! Затем, если вам дорога жизнь и честь семьи Тэнгу, вы подтвердите мои права, как наследника. Также вы передадите Элинор мое предложение и сделаете все, от вас зависящее, чтобы она его приняла.

– Какой же ты наглец! – чуть слышно прошептала женщина. И, уже громче, добавила, – я согласна, лорд, признать ваше право, как наследника консорта. Но, прошу, оставьте в покое Элинор! Она ни в чем не виновата! Вы можете выбрать себе любую невесту… Это же просто традиция. С вашей силой вы вполне обойдетесь без Тэнгу…

Глен, не отвечая, направился к выходу. Этот разговор вымотал его сильнее, чем недавнее Посвящение.

– Лорд Глен, – почти умоляюще повторила Мередит.

– Я все сказал.

Стук захлопнувшейся двери возвестил об уходе Глена. Мередит ударила кулаком по столу, едва не опрокинув вазу с цветами: «Как жаль, что мне не удалось отравить тебя!»

Глава 12

Элинор, раскинув руки в стороны, упала на кровать. Все тело ломило, ноги подкашивались, словно она весь день работала в поле, копая тяжелую землю или пропалывая сорняки. А ведь со стороны кажется, что это так просто: обойти поле, двигаясь против солнца, несколько раз коснуться почвы рукой. Тем более, что результат отнюдь не мгновенен, и первого урожая придется ждать еще долгие месяцы.

«Надеюсь, я все сделала правильно», – подумала Элинор, закрывая глаза. Спать хотелось просто невыносимо. Элинор знала, что ей не помешает заснуть, ни жесткая кровать, ни шум за дверью: в гостинице собралось много народа, и большинство из них уже успели оценить хозяйское вино и закуски.

Элинор уже засыпала, когда послышался осторожный стук в дверь. Злясь про себя на нерасторопных слуг, девушка поднялась, накинула платье, наскоро перевязала волосы лентой и открыла дверь.

К её удивлению, на пороге стоял Марк, личный слуга матери. Мужчина лет сорока, крепкий, немногословный, посвященный в большинство секретов леди Тэнгу. У Элинор неприятно засосало под ложечкой – мать никогда не отправила бы Марка, просто чтобы узнать, как у неё дела.

Поприветствовав её, как полагается, Марк зашел в комнату, окинул внимательным взглядом простое убранство, и тут же неодобрительно заметил:

– Не слишком подходящее место для дочери леди Тэнгу.

– Не привередничай, Марк. Мне никто не обещал апартаменты, как у правителя, пока я катаюсь по Тэнгурину. Лучше скажи, с мамой все в порядке?

– Леди Тэнгу в добром здравии, – слуга склонил голову. – Но её посетил неприятный гость.

Элинор недоуменно взглянула на него: разбираться с назойливыми визитерами входило в непосредственные обязанности Марка. Тот выгнал бы из дома и самого консорта, вздумай он докучать его госпоже. То, что Мередит не отдала такого приказа, свидетельствовало лишь о том, что она чего-то сильно испугалась.

«Ничего не понимаю», – растерянно думала Элинор, пока слуга неторопливо снял с плеча и раскрыл дорожную сумку, выложив на стол небольшой сверток.

– Леди Мередит просила вас внимательно ознакомиться с письмом и поторопиться с возвращением в замок. Желательно выехать завтра утром.

Элинор отрицательно покачала головой.

– Вряд ли это возможно. Я еще не закончила работу.

Лицо слуги приняло выражение сдержанного порицания. Вслух осуждать решения молодой госпожи он не мог, поэтому решил прибегнуть к хитрости:

– Надеюсь, вы все же передумаете, леди Элинор. Эти неблагодарные людишки, для которых вы так стараетесь, забудут вас сразу, как вы уедете отсюда. В то время, как ваша матушка очень нуждается в помощи!

Элинор против воли улыбнулась. Марк происходил из простой семьи, но воспитывался в доме Тэнгу с детства. Неудивительно, что он порой выражался так витиевато, что любому лорду впору.

«От мамы, что ли, набрался? Он гордится родом Тэнгу больше, чем я, и, пожалуй, даже больше, чем его хозяйка».

Когда за Марком закрылась дверь, Элинор взяла в руки сверток, оказавшийся довольно тяжелым, словно Мередит прислала не одно письмо.

«Что там может быть? Деньги? Или подарок для кого-то из живущих здесь дворян? Но мама поддерживает связи только со столичными жителями. Не говоря уже о том, что подобные сюрпризы вообще не в её духе».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению