Да здравствует королева! - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Чернявская cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Да здравствует королева! | Автор книги - Юлия Чернявская

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Поморщившись, Вириз отвинтил крышку футляра и вытащил послание.

Лист пергамента выглядел немногим лучше, чем сам футляр. Пятен было куда меньше, но, помимо разводов от воды, примешивались какие-то бурые кляксы и полосы. Император хотел отбросить послание в сторону, но любопытство пересилило. Скривившись, он развернул письмо.

«Милостивый отец мой, светлейший император! На коленях смиренно прошу простить ничтожного за те новости, что вынужден Вам сообщить. Благословенная Созидательница отвратила свой взгляд от Вашего несчастного сына. Мы разбиты, мой повелитель. Ничтожный Камрус специально выбрал то время, когда здесь распутица и дороги размыты. За две недели мы не смогли продвинуться дальше приграничных фортов. А там нас встретили новые укрепленные стены, усиленные гарнизоны, новое оружие, которое посылает огонь и раскаленные ядра на неимоверные расстояния, а громом своим пугает лошадей, так что ими становится невозможно управлять. Отряды, которые были посланы захватить деревни, вернулись через несколько дней с сообщением, что на месте старых покосившихся заборов поселения окружают мощные земляные стены и глубокие рвы. Милостивый светлейший император, я готов стоять до последнего солдата, но вынужден смиренно молить Вас отдать приказ об отступлении. Мы потеряли половину армии, причем только десятую часть ее боях. Люди голодают. Обозы с продовольствием застревают в дороге. Начались болезни. С каждым днем холодает, и положение ухудшается. Пока не поздно, прикажите нам возвращаться. Мы еще можем спасти армию, Тем самым по весне, как только станут проходимы дороги, вернувшись еще сильнее, чем были, и отплатить за нанесенный нам позор.

Нижайшие кланяюсь и лобызаю Ваши сандалии и землю, по которым они ступали. Ваш недостойный сын, Вахир».

Едва дочитав, император отбросил письмо в сторону, словно змею. Потом вскочил и принялся топтать пергамент, проклиная и Камруса, и Эстеритена, и собственную супругу.

– Ничтожество, – кричал Вириз, – щенок. Мой сын прошел несколько боев, когда этот сын шакала только появился на свет. И что я узнаю? Это отродье разбило мои победоносные армии. Нет, это заговор! Они специально подгадали, чтобы мой мальчик попал в ловушку. Этот трус Камрус, не способный самостоятельно получить то, что хочет, и эта змея, по ошибке Созидательницы зовущаяся моей супругой. Они сговорились у меня за спиной. Интересно, что он ей пообещал? Ничего, я все у нее выведаю, пусть только вернется…

Девушки сбились в кучку и уже не подумывали о музыке. Флейты сжаты в потных кулачках, арфы прижимаются к груди. В ужасе они смотрят на своего императора, обычно такого тихого и добродушного. Да, не самое приятное, оказываться в постели старика. Сыновья его – сорокалетний Вазир, тридцатисемилетний Вахир и двадцативосьмилетний Варок куда как в этом плане симпатичнее. Но старик щедр и добр. На губах всегда легкая полуулыбка, глаза прикрыты веками. И как страшно видеть его, брызжущего слюной, выкрикивающего проклятья. Лицо его покраснело, как бы не хватил удар.

– Вон, все вон! – заорал император, и испуганная стайка поспешила убраться как можно дальше от этого зала, затеряться в самых дальних покоях.


Астизира. Гавани.


Два десятка кораблей медленно входили в гавань. Главный командир порта с трудом сдерживал слезы, глядя на них через зрительную трубу, стоя у окна своего кабинета. Еще месяц назад это была краса и гордость королевского флота. Теперь же было проще отправить пришедшие корабли на слом, чем восстановить то, что от них осталось. Борта в пробоинах, а ниже ватерлинии, скорее всего в пластырях, мачты сбиты, на оставшихся паруса висят рваными тряпками. Некогда позолоченные носовые фигуры больше не блестят на солнце, отпугивая врагов и демонов. Вдали, на горизонте, можно было различить контуры галер и ластовых судов, шедших на веслах против течения. И у командира болезненно сжалось сердце – судов было много меньше, чем уходило из порта. И что-то подсказывало, что отставших не будет.

Тем временем первый корабль уже походил к пристани. Мужчина отложил зрительную трубу и поспешил наружу. Он лично должен встретить людей, и первым услышать, что произошло. Резкий порыв ветра чуть не сбил с головы треуголку и распахнул китель, когда мужчина переступил порог здания портового управления, но командир лишь поправил головной убор и застегнул форму. Негоже ему оставаться в тепле и уюте кабинета, когда там люди, которых он, по приказу старика короля, совсем недавно отправлял на подвиги.

Он помнил тот день до мелочей. Солнце ярко светило и припекало, словно не середина осени, а погожий летний денек. Бриз наполнял паруса кораблей, солдаты на галерах и транспортах готовы были начать греблю. Играли судовые оркестры. Все население прибрежного города, не занятое делами, пришло проводить моряков в путь. Все приметы говорили о том, что это будет победоносный поход, тем более, что у противника не было ни флота, ни прибрежных укреплений.

Сам командир порта успел нанести на карту территорию, которую Вастилиана передавала Астизире в качестве приданого принцессы взамен юга Дельменгорста, включая побережье. Помнил он и то, как через две недели после этого прибыли два рыбака, живописавшие ужасы шторма у берегов потенциального врага. Но все тогда отмахнулись от их рассказов. У страха глаза велики. То, что для их суденышка шторм, для боевых кораблей и судов лишь сильный ветер. Кто бы думал, что они так просчитаются.

С первого корабля спустили трап, и по нему поспешили портовые служители помочь спустить раненых. Флагман тяжело сошел на настил пристани и остановился, ожидая командира порта.

– Что там? – подхватив адмирала под руку, отвел его в сторону мужчина.

– Это был полный разгром, – честно признался флотоводец.

– Шторм?

– Не столько шторм, сколько его последствия. На мелководье и берегу был не только плавник, но и вековые деревья. Сначала мы подозревали, что их специально приволокли туда, но нет. Видимо, где-то в море обрушилась часть берега. Слишком много корней у этих деревьев. Бушевавшие штормы вполне могли совершить такое. В итоге нам пришлось расчищать путь для судов. За это время противник смог подтянуть к берегу войска. И такое я видел впервые в жизни. Помимо катапульт они использовали пушки. Наши корабли не могли подойти достаточно близко к берегу, чтобы помогать десанту. В итоге многие погибли еще до того, как ступили на твердую землю. Их просто потопили со всеми людьми. А потом они пустили конницу. Не представляю, откуда она взялась, когда все дороги размыты. Но нас встретили. Людям, кому повезло выбраться на берег, пришлось сдаваться в плен. Те галеры, которые еще не успели подойти к берегу, поспешили отойти в море. Мы ждали три дня, но люди не оставляли берега. На все просьбы подойти к берегу хотя бы двумя судами, чтобы набрать воды, нам отвечали отказом. Или мы уходим, или капитулируем. Вода и провиант заканчивались. Даже солонины с трудом хватало на возвращение. Нам пришлось отойти. И уже на обратном пути попали в самый сильный шторм, который я когда-либо видел. Те суда, которым досталось сильнее всего во время попытки высадить десант, мгновенно пошли на дно. А мы не могли помочь людям, оказавшимся в воде, – голос флагман дрогнул. – Сотни людей ушли под воду. Оставшимся кораблям был дан приказ выходить к мысу Туар. Мы ждали там еще два дня, после чего повернули к порту. Не думаю, что стоит ждать еще кого-то. В такие чудеса я не верю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению