Рабыня Смерти - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Герман cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня Смерти | Автор книги - Юлия Герман

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

Посмотрев на его руку, так небрежно предоставленную для опоры, невольно вспомнила Ваала, выволакивающего меня из зала во время вечеринки его гостей и заставившего бежать следом, как собачонку. Подняв глаза на лицо Кронида и, увидев в них легкое снисхождение, почувствовала тошноту. Меня уже выворачивало от его самоуверенности и высокомерия, чего, на удивление, не происходило с Хозяином. И это пугало меня. Почему ненависть, жестокость и унижения начинали прельщать больше, чем обычное высокомерие. Что-то определенңо было не так с этим юношей, и это что-то вряд ли окажется предпочтительнее общества Ваала. Острые когти скребли о грудную клетку. Их скрежет разносился по всей сущности, взывая к осторожности.

— Α как же защитное поле? — заглянула в его глаза, и не увидела там ничего кроме веселья. Я, черт возьми, забавляла его.

— Об этом не стоит беспокоиться. Оно не выпускает только души. Ах, да! — стерев с лица улыбку, полез рукой во внутренний карман кофейного пиджақа, вынимая бархатную коробочку.

Я следила за его руками, открывающими футляр, и думала о том, как много жестокости совершали эти ладони с безупречно гладкой кожей. Мне не требовалось подтверждения моих догадок, я чувствовала исходящий от него запах крови. В руках Кронида заблестела узкая переливающаяся полоска.

— Подойдите, — тяжелый взгляд тёмных глаз из-под нахмуренных век, завораживал и в то же время пугал.

Сделала шаг вперед. Он обошел меня, встав позади.

— Приподнимите волосы.

Осторожно подняла волосы вверх, напряженно прислушиваясь к его действиям. Почувствовала тепло, исходящее от него и напряглась еще сильнее. Одно его неверное движение, и я дам отпор. Он мне не Хозяин, чтобы я безропотно терпела то, что мне неприятно.

— Не бойтесь меня, — тихо проговорил он, надевая мне на шею колье. — Я вас не обижу. Наверное.

— Что это? — дотронулась пальцами до холодных пурпурных камней, чувствуя, будто на меня снова одели ошейник.

— Колье, — услышала усмешку. — Вам очень к лицу эти камни, — появился передо мной, пристально осматривая украшение.

— Я не могу принимать от вас подобные подарки.

— Это не подарок, и вы не можете снимать его, пока гостите у меня. Фирмалины не позволяют выйти душе из тела, — снова подставил локоть, дожидаясь пока я возьмусь за него. — Так я буду уверен в том, что вы не решитесь на побег.

— А что буде, если я все же сниму колье? — взяла его под локоть, задыхаясь от мысли об ошейнике вокруг моей шеи.

— Об этом не беспокойтесь. Вы не сможете даже расстегнуть его, — похлопал меня по ладони, выводя из комнаты в широкий коридор, освещенный лишь несколькими свечами.

Я осматривалась вокруг, стараясь найти хоть малейшую зацепку, указывающую на наше местонахождение. Но вокруг были лишь каменные стены, увешанные редкими подсвечниками с уклоняющимися в них от ветра рыжими огоньками.

— Как долго вы планируете держать меня у себя? — не выдержала гнетущей тишины, решая, что нужно выбираться из этого места как можно скорее.

— Это зависит от многих факторов, — уверенной походкой ввел меня вперед мой новый тюремщик.

— Например, каких? — посмотрела на его суровый профиль.

— Я расскажу вам за ужином, вы, надеюсь, голодны.

За углом забрезжил яркий свет и, свернув за сырую стену, мы вышли в широкий холл, увешанный со всех сторон зеркалами. Кронид вел меня через зеркальный коридор, в котором со всех сторон отражалась красивая пара: высокий длинноволосый стройный шатен и, чем-то похожая на него, миниатюрная девушка в бордовом платье. Эта пара казалась невероятно гармоничной, вызывая восхищение. Я любовалась молодыми людьми, не осознавая, что эта девушка в зеркалах — я. Тряхнув головой, перевела взгляд на блестящий паркет, избегая отражения. Размашистым шагом Кронид вывел нас на мраморную лестницу с широкими перилами и множеством картин, украшающих высокие стены. Весь оставшийся путь я не проронила ни слова, как и мой спутник, погрузившийся в свои размышления. Поднявшись на несколько пролетов вверх, юноша завел нас в просторный зал с колоннами. Центральную часть занимал длинный стол, окруженный стульями с высокими спинками. Бархатная обивка переливалась при лунном свете, льющемся через прозрачный потолок. Стол оказался накрыт лишь с одной стороны на две персоны, а из освещения, в отличие от остального дворца, горело лишь две свечи, скромно ожидающие гостей на столе.

— Прошу вас, — подвел меня к стулу, послушно выдвинутому лакеем.

Усевшись за самый длинный стол, когда-либо виденный мной, рассматривала белоснежные приборы, размышляя лишь о том, почему тарелка белая.

— Вина? — эхом разлетелся вопрос Кронида.

— Нет, спасибо. Если можно воды, — помахала рукой, отвергая предложение.

— Зря отказываетесь. В этих краях самые лучшие виноградники и самые консервативные виноделы, — дождался, пока наполнят его бокал, приподняв его и закрыв глаза, глубоко вдохнул аромат.

— Значит, мы в мире смертных? — внутри всколыхнулась волна радости, быстро успокоившаяся при виде нахмуренного взгляда хозяина дома.

— Верно, — приподнял бокал, глазами приглашая последовать его примеру с моим фужером.

— Но…как? — восторг от этой новости, охвативший меня, быстро сменился отчаянием, стоило подумать об ошейнике, удерживающем меня в чужом теле.

— Как я уже говорил, у меня есть помощники. А как именно они работают, это уже не ваша проблема. За успешное сотрудничество! — отсалютовав мне, пригубил вино, удовлетворенно закрывая глаза.

Мой бокал по-прежнему остался стоять на столе. Я не могла сделать и глотка, не зная, в какую историю ввязалась на этот раз.

— Так для чего я вам?

— Всё очень просто! — проследил за слугами, принесшими блюда с едой. — Хотя, — сощурился, мысленно прикидывая что-тo, — не совсем. — Отклонился назад, позволяя слугам поставить тарелку. — Так уҗ получилось, что сейчас вы, Александра, единственное, что очень нужно моему злейшему врагу и, соответственно, если ему нужно что-то, то мне необходимо это отнять, чтобы ослабить его.

— Здесь какая-то ошибка, — почувствовав, как моментально пересохло во рту, взяла в руку бокал, делая глоток воды. — Я обыкновенная рабыня.

— Серьёзно? — улыбнулся он, отодвигаясь назад и дожидаясь пока снимут крышку с его ужина. — А теперь произнесите эту же фразу мысленно про себя и прислушайтесь, как она звучит. Вряд ли сможете убедить в этом даже себя, — взял в руки нож с вилкой, отрезая кусок стейка, сочащегося кровью. — В первую очередь себя.

— Я думаю, вы оказали Князю большую услугу, избавив от моего присутствия в его замке, — посмотрела на свою дымящуюся еду, только теперь осознав насколько голодна. Взяв вилку с ножом, приготовилась отрезать кусок.

— Я бы не был в этом настолько уверен, — рассмеялся Кронид. — Сейчас он поднимет на ноги весь Инфериатос, разыскивая вас, именно поэтому мы не там, и находимся под защитой магистров, скрывающих нас от Ваала и его приспешников своей магией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению