Знаменитый Каталог «Уокер&Даун» - читать онлайн книгу. Автор: Давиде Морозинотто cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаменитый Каталог «Уокер&Даун» | Автор книги - Давиде Морозинотто

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Доброе утро, Жюли, — поприветствовал меня Эдди, выходя из душа. — Хорошо спала?

Он улыбался, расчёсывая мокрые волосы, и я спросила себя, не он ли вчера меня поцеловал.

Часы показывали половину восьмого, до завтрака оставалось всего ничего. Я вернулась к себе принять ванну, насыпала в воду разноцветной соли, похожей на волшебную пыльцу, и откинулась на спину, представляя себя кувшинкой. Вытершись, я решила, что больше не надену вещи из интерната: я хотела стереть все воспоминания о нём, поэтому заглянула в шкаф.

Распахнув дверцы, я очутилась в раю! В шкафу висели прелестные платья, и все моего размера! Я вспомнила статьи Э. Кокрейна, где он описывал самые модные наряды, и решила почерпнуть оттуда вдохновение. Я рассматривала платья, вдыхала запах чистоты, трогала дорогие ткани. Померив несколько комплектов перед высоким зеркалом в глубине гардеробной, я остановилась на персиковом платье с чёрным атласным ремешком, чуть ниже колен и с открытыми плечами. Обуть я решила красные туфельки на каблуке, похожие на те, что подарил мне Эдди. К одежде я подобрала кожаную сумочку, куда положила сломанные часы, и надела на голову изящную шляпку с вуалью.

В дверь постучали, вошёл официант. Он посмотрел на меня особенным взглядом — взглядом юноши, который видит красивую девушку и думает, как бы завязать разговор.

— Доброе утро, мисс, куда прикажете подать завтрак? — улыбнулся он.

Я улыбнулась в ответ и, поблагодарив, указала на стол. Как и мистер Рафаэль, он обратился ко мне «мисс», и мне впервые показалось, что так и должно быть. Позавтракав в одиночестве, я вернулась к друзьям. Те Труа открыл дверь и чуть не врезался в меня от удивления.

— Жужу! — воскликнул он. — Что это ты с собой сделала?

— Полагаю, всего лишь оделась, как подобает юной леди, — ответил мистер Рафаэль, который сидел в кресле прямой, как палка.

Он встал и поправил на голове свой всегдашний котелок:

— Теперь, когда все в сборе, мы можем идти. Мой хозяин ждёт вас.

26. Убийство убийцы!
Знаменитый Каталог «Уокер&Даун»

У входа в «Тремонт-Хаус» нас ожидал всё тот же белый автомобиль, который привёз меня сюда прошлым вечером. При виде меня шофёр приподнял фуражку и, вдруг узнав, смущённо кашлянул. Мне сразу вспомнилось, как он засмеялся, когда я решила, что мистер Рафаэль — это и есть господин Тремонт, и я решила вести себя как настоящая леди.

— Мистер Рафаэль, — начала я, устроившись на заднем сиденье, — вы до сих пор не сказали нам, кто вы и куда мы едем. Мы все вам очень благодарны за то, что вытащили нас из тюрьмы… то есть из интерната… Но не кажется ли вам, что пришло время объяснить, что происходит?

Мистер Рафаэль, казалось, на мгновение задумался, потом сказал:

— Ещё немного терпения — посреди дороги говорить не слишком удобно. Вам так не кажется, мисс Жюли?

Автомобиль мчался на полной скорости, Эдди и Те Труа высунулись из окна и во весь голос оповещали нас об электрических трамваях, повозках и прочих чудесах города. Я же оставалась спокойной и сдержанной, пытаясь произвести приятное впечатление. Мистер Рафаэль разглядывал меня и точно изучал, уж не знаю почему.

Мы ехали вдоль берега, впереди стояло низкое и длинное здание с изогнутой крышей. Это был «Чикаго Юнион Депо», железнодорожная станция. Чуть поодаль начиналась сплошная стена, прерывавшаяся посередине аркой с колоннами, напоминавшей вход в храм. Прямо над входом размещалось изображение огромного глобуса, вокруг которого на всех парах летел паровоз. Немного ниже висела деревянная табличка: «Знаменитый Каталог мистера Уокера & мисс Даун». Ещё ниже — знакомый слоган: «САМЫЕ НИЗКИЕ ЦЕНЫ! ПОТРАТЬ СВОИ ДЕНЬГИ С УМОМ! ВОЗВРАТ ГАРАНТИРОВАН!»

Автомобиль остановился прямо напротив шлагбаума на входе, Эдди и Те Труа хором воскликнули:

— Вот это да! Вау! Не может быть!

А я подумала, что я дурочка, ведь стоило совсем немного пораскинуть мозгами, чтобы понять, что мистер Рафаэль — человек из Каталога. Иначе почему бы он проявил к нам такой интерес? Зачем ему отвозить нас в роскошную гостиницу, дарить дорогую одежду и всё остальное?

Шофёр сделал знак охраннику поднять шлагбаум, когда нас остановил пронзительный голос:

— Мистер Рафаэль, мистер Рафаэль, одну минуту!

Голос принадлежал полноватой женщине со свисающими, как у гончей собаки, щеками. На ней был мятый чёрный костюм в рюшах, а на голове — шляпка, которая едва не слетела, пока она бежала нам навстречу.

— Мистер Рафаэль! Один вопрос!

— Сожалею, мисс, — ответил он, — я уже вам объяснял, что не имею права отвечать на вопросы.

— Но это важно, — воскликнула женщина. — Я отниму у вас не больше минуты.

Она остановилась рядом с машиной и оперлась рукой о дверцу, чтобы отдышаться, затем вытащила из декольте маленький блокнот и карандаш. У неё было такое красное лицо и такой запыхавшийся вид, что я рассмеялась.

— А это кто? Зачем вы везёте их на склады? Это согласованный визит? Могу и я принять в нём участие?

— Мне жаль, мисс, но журналисты не допускаются.

— Однако…

Мистер Рафаэль сделал жест шофёру, чтобы тот ехал дальше.

— Возьмите хотя бы мою визитную карточку! — воскликнула женщина, вытаскивая тонкий прямоугольник кремового цвета. — Вы можете написать мне в редакцию, или позвонить, или даже… послать мне… телеграмму!

Автомобиль резко тронулся, так что журналистка едва не упала, и визитная карточка взмыла в воздух, как стрекоза.

— Я не знал, что бывают женщины-журналисты, — искоса взглянул на меня Эдди.

— В Чикаго бывают, — ответил мистер Рафаэль. — И, к сожалению, они особенно неприятны. Прошу прощения за беспокойство.

Машина проехала за ворота. Эдди, Те Труа и Тит изумлённо смотрели по сторонам. А я обернулась, чтобы рассмотреть журналистку, которая ругалась с охраной на входе, безнадёжно пытаясь попасть внутрь вслед за нами.

Тогда я поняла, что мы это сделали. Мы внутри! На складах «Уокер&Даун». До сих пор мы могли только мечтать о том, чтобы попасть сюда! Автомобиль медленно ехал по дороге из красного кирпича, вдоль которой тянулись склады с бочкообразными крышами. Вдалеке смутно различалась деревянная ограда и серые воды реки за ней. Повсюду сновали рабочие в комбинезонах, которые везли тачки и тележки, полные коробок.

Железнодорожная колея по-змеиному петляла среди ангаров, по ней бежали радостно гудевшие красные и синие паровозики и тащились вагонетки, гружённые посылками.

— Если бы я был богачом, — прошептал Те Труа, — то жил бы именно в таком месте.

Мистер Рафаэль усмехнулся:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию