Знаменитый Каталог «Уокер&Даун» - читать онлайн книгу. Автор: Давиде Морозинотто cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаменитый Каталог «Уокер&Даун» | Автор книги - Давиде Морозинотто

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Как выяснилось, наш посыльный офис что-то напутал, и мне выпало уладить эту ошибку. Я путешествую по Луизиане уже несколько дней, заезжая ко всем нашим клиентам, которые недавно совершили покупку. Сил моих больше нет!

На самом деле его довольная улыбка говорила, что не так уж ему и надоело путешествовать по Луизиане на чудесном коне и с прекрасными сигарами, и от этого он понравился мне ещё больше. Я сказал:

— Я, пожалуй, угадаю. Видимо, кто-то заказал некую вещь, а по ошибке получил другую, верно?

Джек вдруг перестал улыбаться. Он наклонился вперёд и сказал:

— С чего ты это взял? Неужели такое случилось именно с вами?

Я обернулся к друзьям с триумфальной улыбкой. Эд мечтательно покачивался в дыму, и я воспользовался моментом, чтобы выхватить сигару у него изо рта, а у Жужу было какое-то странное выражение лица, которое я никак не мог истолковать.

— Может быть, — загадочно ответил я.

Джек громко расхохотался:

— Надо же, вот повезло так повезло! Я не только попал в нужное место, но и говорю как раз с нужными людьми. Недаром мне показалось странным, что дама вдруг заказывает себе полицейский револьвер… да ладно вам, не смотрите так — я же говорю, у меня есть список всех недавних покупок из этих мест. Вы заказали револьвер и патроны к нему, верно?

— Всё так, — подтвердил я. — Но в пакете оказалась совсем другая вещь.

— И что же? — спросил он.

Я открыл было рот, но Жюли с силой сжала моё плечо, и я сдержался.

Джек снова ослепительно улыбнулся и сказал:

— Слушайте, сейчас я объясню вам, как у нас всё происходит. Мне нужно узнать, что именно вы получили вместо вашего заказа… Я-то и сам знаю, но мне необходимо убедиться, что вы говорите правду. Конечно, я вам доверяю, иначе что бы я здесь делал? Но таковы правила, а я всего лишь выполняю свою работу. — И он снова мне подмигнул. — И если вы те самые люди, которые мне нужны, то вам придётся отдать мне требуемую вещь, а взамен вы получите вознаграждение. Своего рода подарок, чтобы загладить нашу ошибку и извиниться за причинённые неудобства.

Его улыбка стала такой широкой, что я стал опасаться, не вывалятся ли у него все зубы.

— А теперь держитесь, — проговорил незнакомец, — потому что речь идёт о целых пятидесяти долларах! Пятьдесят долларов, которые могут достаться вам.

7. Ручной керосиновый фонарь из меди и никеля
Знаменитый Каталог «Уокер&Даун»

Пятьдесят долларов! Не веря своим ушам, я потряс головой, точно пёс после купания, а Джек рассмеялся и повторил:

— Да, да, вы не ослышались, так я и сказал: пятьдесят долларов.

Сидящий рядом со мной Эд тоже мелко задрожал, а Жюли в изумлении распахнула глаза. Пятьдесят долларов? Сколько же всего можно сделать на такие деньги! Даже вообразить трудно.

— Вот это подарок! — воскликнул я.

— Да уж, чего только не сделает мистер Уокер для своих клиентов, в самом деле. И чтобы получить пятьдесят долларов, вам нужно всего лишь передать мне содержимое пакета.

— Но, — запинаясь пробормотал я, — часы у нас не здесь… Нам надо… надо за ними сходить.

— Ага, — кивнул Джек, — Значит, часы. Это правильный ответ. И что за часы?

— Серебряная карманная луковица «American Company», железнодорожный хронометр… Только они не на ходу… Сломаны.

Джек довольно прищёлкнул пальцами:

— Сходится! Всё в точности сходится с моим описанием. Ну, и где же они? Когда вы сможете передать мне эти часы? Без обид, но мне хотелось бы закончить сделку и поскорее вернуться в Новый Орлеан.

Я открыл было рот, чтобы предложить ему поехать с нами к Жюли, но та потянула меня за рукав и прошептала:

— Я не хочу, чтобы он видел мой дом.

— Сегодня в полночь, Джек, — тут же вывернулся я. — Встретимся на южной стороне дороги, где развилка, мы принесём часы в обмен на пятьдесят долларов.

Джек приподнял шляпу в лёгком поклоне:

— Не забуду. Приятно иметь с вами дело, друзья. Увидимся сегодня в полночь.


Надо ли говорить, как мы скакали от радости, стоило Джеку скрыться за поворотом? Я кинулся обнимать Жюли, Жюли обняла Эдди, Эдди обнял меня, и от счастья мы чуть было не принялись обнимать и пони.

— Представляете? Пятьдесят долларов! Если поделить на троих, то это…

— На четверых, — поправила меня Жужу. — Не забывай Тита.

— Но Тита ведь с нами не было… и вообще, он ещё маленький…

— Тит был с нами, когда мы нашли три доллара, и часы, кстати, тоже у него, он очень к ним привязался. С тех пор как их увидел, так не выпускает из рук.

— Думаю, за пятьдесят долларов он сможет с ними расстаться, — сказал я, начиная немного нервничать. — И вообще, это несправедливо, что нам достанется всего лишь по двенадцать с половиной долларов, а вам с Титом как брату и сестре целых двадцать пять…

Мы переглянулись и прыснули со смеху. Двенадцать с половиной долларов на брата! Да кто из нас вообще видел столько денег? А мы ещё жадничаем!

— Тит получит свою долю, как каждый из нас, — не важно, что он твой брат, — решительно заявил я. — Но тебе, Жужу, придётся уговорить его отдать часы. Мы с Эдди подождём вас в Убежище.

— В Убежище? Но сейчас время ужина! — запротестовал мой приятель.

— Пораскинь мозгами, — сказал я. — Родители тебя уже хватились и пони тоже, так? Так. Ты наплевал на их запреты. И если сейчас ты появишься дома, тебя тут же запрут в чулан как минимум на неделю. А лично мне совсем не хочется объяснять, почему я до сих пор не управился с курятником. Сил моих больше нет пахать! Так что мы с тобой сейчас пойдём в Убежище и будем ждать Жюли, а когда вернёмся домой с двенадцатью долларами в кармане, нас встретят, как героев! — Я уже видел, как мама падает на колени, и просит у меня прощения, и велит Чаку уступить мне его комнату на все времена.

Я убедил Эда одолжить пони Жужу — до её дома было куда дальше, чем до Убежища, и мы пошли среди деревьев, насвистывая весёлую песенку.

— Те Труа, ты где? — послышался крик моего братца Чака где-то за деревьями. — Вот поймаю, всю шкуру с тебя сдеру!

«Ага, как же», — подумал я про себя. Вот посмотрим, что будет, когда я объявлюсь дома с таким богатством.

Мы пришли в Убежище, когда уже почти смеркалось, комары грозным войском кружили над болотом. Но мы с Эдом проголодались, поэтому, вместо того чтобы укрыться в Убежище, решили порыбачить. Мы недолго посидели на берегу с удочками, опершись спинами о наше каноэ, но в итоге всё время крутились и болтали, да и комары не давали покоя. В общем, ничего мы не поймали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию