Полёт на единороге - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полёт на единороге | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

– Перед тем как обсуждать сложность положения вещей, нам явно нужно изучить границы возможного. Предлагаю встретиться в Эверглене через час после заката и посмотреть, как пойдут дела. И исходя из этого можно будет продолжить дискуссию.

Остальные согласились, и Грейди пообещал уладить все с Вакерами. Старейшины исчезли, и только тогда Софи поняла, что согласилась попытаться впервые вылечить чей-то разум на глазах у толпы.

– Мне же тоже можно прийти, да? – спросил Киф.

– Разумеется, – заверил Грейди, и Софи выдохнула с облегчением.

Киф заслуживал прийти – хотя она и сомневалась, сможет ли на самом деле кого-нибудь вылечить.

– Хорошо, – Киф встретился с ней взглядом, и его лицо стало серьезным. – Все сработает, Софи.

– Надеюсь.

– Уверен. А значит, тебе нужно поспать. Нужно хорошо отдохнуть перед завтрашним эпичным празднеством. И, пожалуй, мне тоже пора домой.

– С тобой все будет в порядке?

– Да, переживу, – он отряхнулся, поднимаясь. – Постарайся не умереть, пока меня не будет, ладно? И «чуть не умереть» тоже.

– Буду стараться изо всех сил.

Он подмигнул, подставив домашний кристалл предрассветным лучам, и потихоньку исчез.

– Поверить не могу, что говорю это, но Киф вырос в моих глазах, – пробормотал Грейди.

– И в моих, – согласился Сандор. – Хотя я бы предпочел, чтобы он перестал звать меня Гигантором.

Все рассмеялись. Но потом улыбка Грейди пропала.

– Мне стоит пойти помочь гномам перенести Силвени в безопасное место, а ты собери остальных гоблинов, Сандор, – он кинул взгляд на Софи. – Как думаешь, боль не помешает тебе уснуть?

– Бывало и хуже, – заверила она, жалея, что это действительно правда.

Грейди вздохнул и развернулся.

– Ты расскажешь Вакерам, что я собираюсь сделать? – окликнула его Софи.

– Наверное, придется. Очень не хочу давать им ложную надежду, но они все равно спросят, что происходит, когда появятся старейшины.

– Да, наверное.

Он успел отойти еще на несколько шагов перед тем, как она спросила:

– А если у меня не получится?

Грейди вернулся и взял ее ладони в свои.

– Тогда они будут признательны за попытку, ты будешь знать, что сделала все, что было в твоих силах, а мы постараемся навсегда с ним попрощаться. Договорились?

Софи кивнула.

Грейди еще раз обнял ее и стер с ее щеки слезы, которых она даже не замечала.

– Пойдем, Софи, – произнесла Эдалин, мягко приобнимая ее за плечи. – Давай я помогу тебе умыться, а потом тебе надо поспать. Завтра тебя ждет тяжелый день.

Глава 61

Софи смотрела на поблескивающий особняк Эверглена, пытаясь заставить ноги слушаться. Сложно было поверить, что лишь две недели назад вся жизнь перевернулась с ног на голову.

Сегодня она должна была все исправить.

Когда зашло солнце, Элвин дал ей столько эликсиров и сывороток, что по мерцающим ступенькам она поднималась с все еще кружащейся головой. А может, дело было в нервах. В любом случае хорошо, что она ничего не ела, потому что точно не смогла бы подавить тошноту.

Грейди с Эдалин шли по обе стороны от нее, крепко держа за руки.

– Не забывай, – тихо произнес Грейди, – ты можешь лишь постараться изо всех сил.

Она мысленно повторила эти слова, когда Делла открыла им дверь.

Делла снова была похожа на себя – с пронзительным, ясным взглядом и легким румянцем на щеках. Фитц с Бианой стояли по обе руки от нее, но Софи старалась на них не смотреть. Она сосредоточилась на радужных отблесках пола, с облегчением понимая, что тело на них никак не реагирует.

– Спасибо, Софи, – произнесла Делла, крепко прижимая ее к себе. Софи постаралась не думать о том, насколько же хрупкой она кажется, или о том, как сильно все на нее рассчитывают, но давление все равно легло на плечи. Особенно когда Биана тоже ее обняла.

– Прости меня, Софи, – прошептала она, начиная плакать. – Знаю, я ужасно себя вела, и я не обижусь, если ты меня теперь ненавидишь. Просто было так тяжело.

– Понимаю, – ответила Софи. – Все в порядке.

Внутри горела крошечная надежда, что Фитц к ним присоединится, но он молча стоял в отдалении. Поэтому его слова застали ее врасплох:

– Ты меня больше не слышишь, да?

Софи обернулась к нему, глядя на подбородок, а не в глаза.

– Ты пытался передавать мысли?

Он кивнул – по крайней мере Софи так решила, потому что его подбородок двинулся вверх и вниз.

– Значит, он все же меня вылечил, – какое же облегчение. Но вместе с тем стало грустно – хотя она и не рассчитывала, что они с Фитцем снова будут вести секретные беседы.

– Давай, эм… отойдем на минутку? – тихо попросил он.

– А, да. Конечно. Эм… – она огляделась, пытаясь придумать, куда пойти.

– Пойдем на улицу, – он протянул ей руку, и лишь через несколько секунд Софи нашла в себе храбрость принять ее.

Молясь, чтобы руки не потели, она дошла с Фитцем до ближайшего дерева.

– Синяк остался, – Фитц указал на темно-фиолетовое пятно на ее руке – единственное, что осталось после лечения Элвина. Тот пообещал, что он сделает мазь, которая уберет синяк, но Софи чувствовала, что шрам все равно останется.

– Он не болит, – Софи несколько раз нажала на него, но потом Фитц перехватил ее руку, останавливая.

Дождавшись, пока она поднимет на него взгляд, он произнес:

– Киф рассказал, каково тебе вчера пришлось – и каково было с того дня, как… ну, ты понимаешь. А я просто… я… – он отпустил ее руку и повесил голову. – Уф, как извиниться за то, что я вел себя как самый-самый большой придурок на свете?

Софи грустно улыбнулась.

– Не таким уж и большим придурком ты был.

– Еще каким, – он отошел на пару шагов, пиная траву. – Просто я так злился. Только и мог, что орать и ломать вещи. Разнес половину своей комнаты, – он снова обернулся к ней, но не поднял глаз. – Но… прости меня, Софи, – за все. И я хотел поговорить перед тем, как ты попробуешь вылечить папу, чтобы в случае успеха ты не решила, что я извиняюсь только из-за этого.

Его слова были теплей лучей солнца, выглядывающих из-за ветвей.

– Все в порядке, Фитц. Я на тебя не злюсь. И, пожалуй, никогда не злилась.

Он поднял на нее глаза, хмурясь.

– Почему?

Софи пожала плечами.

– Ты думал, что потерял отца. И имел полное право срываться. Но… – теперь взгляд отвела уже она. – Ты правда меня больше не винишь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению