Полёт на единороге - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полёт на единороге | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Софи так резко остановилась, что Алден врезался в ее спину.

– Умоляю, только не говорите, что направлять буду я.

– Я понимаю твою неуверенность, Софи. Я и сам размышлял над этим с самого нашего разговора.

Софи обернулась и поглядела на него.

– Так вы думаете, что об этом говорится в послании?

– Да. То, что «Черный лебедь» использовал слово «направлять» – отнюдь не совпадение. Особенно учитывая, что всего через несколько дней Совет приказал впервые в истории подвергнуть Древнего взлому памяти. Так что других вариантов у меня нет – они хотели, чтобы ты направляла меня, возможно, чтобы мы смогли раскопать все тайны до того, как повредится его разум. Это будет не так-то просто, беря в расчет многие тысячи лет воспоминаний.

– Но… это какая-то бессмыслица. Если «направлять» буду я, то о каком «прошлом» они говорили?

– Полагаю, это связано с тем, что Финтан один из Древних, а значит, он сама суть нашего прошлого. А может, они намекают, что нам надо искать воспоминания из его далекого прошлого.

– Но…

– Я понимаю, что совпадение не идеальное, Софи – и, поверь, я изо всех сил старался опровергнуть эту теорию. Я изучил все, относящееся к «направлению» и компасам, пытаясь отыскать иные значения. Но больше ничего не сошлось.

– А что же Прентис?

Алден отвел взгляд, покачивая головой и проводя рукой по волосам.

– Сколько раз тебе говорить, Софи, – Прентис бесполезен.

Эмоции в его голосе заставили ее сделать шаг назад, но она не поняла, что именно услышала. Печаль? Злость?

– Прости, – через мгновение произнес Алден, потирая виски. – Просто… так хочется все исправить… но не могу.

Он говорил безумно устало.

Но не успела Софи сказать что-нибудь, как он судорожно вздохнул и добавил:

– Я не стану тебя заставлять, Софи. Мне пришлось привести тебя сюда, потому что я не мог рассказать план там, где нас могли подслушать – но, если ты не хочешь, мы сейчас же уйдем. Никаких вопросов. Никаких проблем. Никаких обид, разумеется. Я выберу в направляющие кого-нибудь еще. Выбор полностью за тобой, – он достал магсидиановый кристалл. – Всего одно слово, и мы вернемся домой.

С черных граней на нее смотрело раздробленное отражение. Софи тоже чувствовала себя разбитой.

– А если с вами что-то случится? – прошептала она, отчаянно желая не представлять все ужасы, переполнившие голову.

Алден, уставившийся на нее дикими глазами, как Брант. Свернувшийся на полу холодного, пустого дома и раскачивающийся туда-сюда.

– Все пройдет нормально, – заверил ее Алден.

– Откуда вы знаете? Если бы все всегда проходило нормально, то и направляющий вам был бы не нужен, разве нет? А если у меня не хватит сил вам помочь?

Алден шагнул ближе и сжал ее плечи.

– Я не сомневаюсь в твоих силах, Софи. Вспомни, на какие чудеса способен твой разум. Никто не может проникнуть в твои мысли или передать свои…

– Фитц может.

– Ладно, твой блок обходит лишь один эльф…

– И Силвени тоже.

В уголках губ Алдена мелькнула улыбка.

– Ладно. Один эльф и аликорн. И это все равно намного превосходит нашего лучшего Хранителя, в чей ра-зум проскальзывало множество телепатов. А если учесть твою невероятную концентрацию и блок, который никто не в силах пробить, создается впечатление, будто «Черный лебедь» создал тебя специально для этого.

Софи скривилась. Она не хотела быть созданной для чего-то.

– Я понимаю, что тебе страшно. И, поверь, я бы никогда не попросил тебя о таком – не потому, что я волнуюсь за себя. Со мной все будет хорошо. Но я хочу, чтобы и у тебя все было хорошо. Так что, если не хочешь – просто скажи.

– Да не то чтобы не хочу. Просто… Если из-за меня что-то случится…

– Ничего не случится, клянусь. А если и случится, то не по твоей вине. Нет, не качай головой. Послушай меня. Ты сильнейший телепат нашего мира. Если даже ты не сможешь направить меня, то никто не сможет. Никто.

По его глазам было видно, что он говорит искренне.

И раз он так в нее верит…

Она сглотнула, едва находя в себе силы шепнуть:

– Ладно.

С грустной улыбкой он притянул ее к себе и обнял.

– Спасибо, Софи. Прости, что взваливаю на тебя такую ношу. Я постараюсь облегчить ее.

Софи была так ошарашена тем, на что согласилась, что у нее не нашлось слов, и она просто развернулась и двинулась дальше.

Весь оставшийся путь прошел в тумане. Софи пыталась вспомнить все, чему учил ее Тирган на занятиях по телепатии. Все казалось таким банальным и бесполезным. Ну могла она переносить мысли на бумагу, читать мысли животных или передавать свои на многие километры, и что? Как это поможет вернуть Алдена, если он потеряется в чужом разуме?

Волнение настолько поглотило Софи, что она заметила конец лестницы, только когда споткнулась, ожидав очередную ступеньку, а вместо этого наступив на песок.

Они оказались в маленьком квадратном пустом помещении с единственной большой металлической дверью, в центре которой виднелась небольшая черная выемка.

– Это место зовут «Комнатой упущенных шансов», – прошептал Алден.

Песок перед ними зашевелился, и Софи едва сумела сдержать вскрик при виде очередного выползшего из земли дворфа.

– Разрешение на вход получено, – пробормотал он сухим, надтреснутым голосом, вытряхивая песок из косматого меха и щуря темные глаза-бусинки. – Я Крикор. Буду вашим сопровождающим.

Алден коротко поклонился, и Софи кое-как повторила за ним.

– Вы готовы? – спросил Крикор, направляясь к металлическим дверям.

Алден взял Софи за руку – хотел подбодрить, наверное, но он трясся так сильно, что успокоиться было сложно.

– Готовы как никогда, – прошептал он. А затем потянул Софи за собой и вставил магсидиан в замочную скважину в центре двери.

Щелкнул металлический замок, но ничего не произошло, пока Крикор не вставил диск из магсидиана в тонкую прорезь, скрытую в тенях у края двери – он будто опустил монетку в торговый автомат.

Оглушительный грохот сотряс помещение, и края печати треснули, пропуская лучи яркого рыжего света.

– Смотрите в пол, – посоветовал Крикор, открывая дверь. – Так вы не увидите безумия.

В первую очередь Софи ощутила запах.

Пахло не гнилью, не разложением и не отходами, как можно было бы ожидать от тюрьмы. И это была не сера и не магма, которыми должен пахнуть центр Земли. Софи могла описать запах лишь одним словом – «уныние». Если бы безысходность пахла, то это был бы запах Изгнания. Резкий, спертый, горький.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению