Под маской любви - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Пол cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под маской любви | Автор книги - Фиона Пол

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Позабытый дневник валялся открытым на туалетном столике. Дева Мария укоризненно взирала со стены. Кассандра накрыла образ полупрозрачным черным покрывалом. Никто не знал, считает ли Без Греха Зачавшая ведение дневников неподобающим делом, но рисковать в любом случае не стоило.

Девушка долго крутила в руках перо, смотрела на пустую страницу, подносила ладонь к огню масляной лампы, но мысли упорно не желали превращаться в слова. Так продолжалось, пока резкий звук за окном не заставил ее вскочить, чуть не уронив светильник.

Кассандра подбежала к окну. На кладбище было тихо. Когда девушка уже готова была поверить, что странный звук ей почудился, он послышался вновь, на этот раз громче и отчетливей, совсем близко от окна. Протяжный металлический скрежет сменился монотонным поскрипыванием, словно кто-то скреб ногтями каменную плиту. На мгновение Кассандру посетила безумная мысль, будто восставшая из гроба Ливиана хочет пробраться в ее спальню.

Подавив желание с воплем выбежать из комнаты, Кассандра на цыпочках приблизилась к шкафу, помедлив мгновение, ухватилась за холодные латунные ручки и распахнула дубовые дверцы. Все наряды висели на своих местах, шляпки пирамидкой лежали на верхней полке. Девушка отодвинула в сторону ворох платьев, чтобы изучить самые дальние углы. Пусто.

— Дуреха, — прошептала девушка самой себе, осторожно закрывая шкаф. И все же что-то в комнате определенно было не так. Край бархатного покрывала был приподнят, и под кроватью зияла пустота. Едва ступая на негнущихся ногах, дрожа и обмирая, Кассандра подошла к кровати и опустилась на колени. Прижав одну руку к груди, она бесстрашно сунула другую прямо в пасть темноты. И тут же наткнулась на Лапку. Девушка имела обыкновение прятать под кроватью письма от матери. Годы воспоминаний, сложенные стопкой и перевязанные шелковой ленточкой. С ее кончиками как раз увлеченно играла кошка.

— Глупая животина! — выдохнула Кассандра. — Ты меня до смерти напугала.

Лапка подняла мордочку и жалобно мяукнула. Ее глаза сверкнули во мраке.

Немного успокоившись, Кассандра вернулась за стол и собиралась вновь приняться за дневник, но тут ее внимание привлекло мерцание за окном. Вдоль кладбищенской тропинки медленно двигался светящийся шар. Фонарь. Неужели это Фалько?

Страх сменился надеждой. Кассандра подбежала к окну. Сначала темнота казалась совершенно непроглядной. Потом из нее выступила человеческая фигура. Фалько стоял по колено в траве, окруженный глухим мраком, если не считать полоски света из ее окна. Куда же подевался фонарь? Наверное, погас. Юноша отвел руку назад, будто хотел бросить чем-то в окно, но заметил Кассандру и остановился.

— Синьорина, — приветствовал он девушку, отвесив глубокий театральный поклон. Камешек, который Фалько собирался швырнуть в окно, остался у него в руке, художник принялся ловко подбрасывать его в воздух.

У Фалько слегка заплетался язык, словно он был немного пьян. Девушка приложила палец к губам и жестом велела ему спрятаться за стеной палаццо.Интересно, давно ли художник бродит по острову? Застал ли он отплытие Агнессы? Догадался ли, что она осталась в полном одиночестве? Кассандра поежилась.

Нет. Фалько можно довериться. Это она знала. Чувствовала.

Девушка сбежала вниз по лестнице. После сильных ливней через трещины в плитах нередко просачивалась вода, однако на этот раз пол был сухим. Целое крыло на первом этаже было отведено под гардеробную Агнессы. Кассандра не представляла, какие сокровища там хранились: дверь гардеробной всегда была надежно заперта.

Из конторки мажордома доносилось мерное похрапывание. Бартоло по обыкновению уснул за подведением счетов. Кассандра прошмыгнула на кухню, зажгла свечу и выставила в слуховое оконце. Прижав нос к толстому стеклу, она увидела Фалько, переминавшегося с ноги на ногу у черного хода.

— Касса-а-а-андра! — пропел он громко, обрушив на дверь целый град ударов.

Так он чего доброго перебудит весь дом. Кассандра решительно распахнула дверь.

— Нельзя ли потише? — проворчала она, прикрывая пламя свечи от ночного ветерка.

Повисло молчание. Девушка уговаривала себя не переживать, ведь для волнений не было никаких причин, но непослушное сердце было не унять.

— Тетя уехала, — выпалила Кассандра и покраснела до корней волос, осознав, сколь двусмысленно прозвучало ее признание.

Фалько округлил глаза в притворном изумлении.

— Что ж, тогда самое время попросить тебя показать мне палаццо. — Он явно наслаждался замешательством девушки. — Почему бы не начать с твоей спальни?

— Что у тебя в сумке? — торопливо, чтобы скрыть смущение, спросила Кассандра.

На боку у Фалько болталась объемная холщовая торба.

— Карнавальный костюм, — сообщил художник, вскинув брови, и бросил ей сумку.

Кассандра ловко поймала торбу одной рукой и даже умудрилась не уронить свечу.

— Помни — молчание. — С этими словами она шире распахнула дверь и впустила гостя на кухню.

На пути у изумленного Фалько и перепуганной Кассандры легла чья-то тень. Раздался оглушительный грохот, за которым последовал пронзительный крик. Чье-то колено, а может, локоть со всей силы ударило девушку в солнечное сплетение. Кассандра рухнула на пол, не успев даже вскрикнуть. Вокруг царил могильный мрак, такой, что не разглядеть и собственной руки. Тишину нарушало лишь тяжелое дыхание Фалько, сцепившегося с неизвестным противником. Не пожелав оставаться в стороне, Кассандра вцепилась обидчику в спину и наткнулась на что-то мягкое.

Волосы, длинные и шелковистые, определенно женские…

— Сиена? — Кстати показавшаяся из-за туч луна осветила лицо камеристки. — Что ты здесь делаешь?

— Защищаю вас от грабителя. — Горничная поднялась на ноги и с неожиданной силой дернула хозяйку за руку, помогая ей встать. — Вы не ушиблись?

— Так вот как принято встречать гостей в этом доме! — печально вымолвил Фалько, потирая макушку.

У ног художника валялась стальная кастрюля. Должно быть, ею Сиена огрела непрошеного гостя. Камеристка резко обернулась на звук незнакомого голоса:

— Кто вы?

— Это Фалько. Мой… друг, — объяснила Кассандра.

В этот момент она запирала дверь кухни. Сиена дрожащими руками зажгла свечу, чтобы воочию узреть того, кто пострадал от ее руки, и превратилась в воплощенное раскаяние.

— Простите, синьорина. Я думала… — Она прикусила губу. — Просто сегодня на рынке только и разговоров было, что о похитителе…

Кассандра застыла на пороге.

— О чем ты? Какой похититель?

— Пропала служанка из имения синьора Дюбуа, — зачастила Сиена. — Мне Феличиана сказала. Девушку звали София. Ее похитили прошлой ночью прямо из спальни. Она не сама ушла. И все ее пожитки остались на месте.

Кассандра и Фалько переглянулись. Пропажа Софии могла оказаться чистым совпадением. Но что, если нет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию