Как покорить герцога - читать онлайн книгу. Автор: Меган Фрэмптон cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как покорить герцога | Автор книги - Меган Фрэмптон

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

— Ты можешь делать все, что тебе хочется, — прошептала она. — Только не надо ничего говорить.

Лашем сразу обнял ее, прижал к себе и впился жадными горячими губами в ее рот. Это было лучше всяких слов.

Когда его язык проник глубже, коснувшись ее языка, Маргарет подумала, что в таком положении как-то трудно изъясняться словами. Он держал ее крепко и одновременно очень нежно, словно в его руках находилась редкая драгоценность, которую он боялся потерять.

Он держал ее так, словно боялся, что она вдруг от него ускользнет. Сейчас, даже если бы ей вдруг захотелось уйти, она не смогла бы это сделать.

Маргарет стало жарко. Ее груди отяжелели, а соски стали твердыми. Нетерпение овладело ею. Но она не могла вот так прямо сказать ему: «раздень меня». Кроме того, они ведь договорились — никаких слов, только действия. Она поняла: надо срочно что-то предпринять.

Нечто такое, что говорило бы лучше всяких слов.

Прервав поцелуй, она просунула руки под его пиджак, поглаживая его плечи и грудь. Ловко скинув пиджак с его плеч, она принялась расстегивать пуговицы на рубашке.

Увлекшись, Маргарет невольно совершила ошибку, взглянув Лашему в лицо. По его выражению ей стало понятно все-все, и ее сердце сжалось от нежности и любви к нему. Не надо было ничего говорить, и так было все ясно, они словно произнесли слова клятвы в верности до конца жизни.

Маргарет опустила взгляд, но тут же продолжила расстегивать пуговицы на его рубашке. Затем она распахнула ее, обнажая его выпуклую грудь и живот с рельефными мышцами, от одного вида которых ее желание еще усилилось.

Ей захотелось поцеловать его в эти квадратные выпуклости, а затем спуститься туда, куда уходила дорожка из волос.

Ощутив, что он на нее смотрит, она подняла голову. Его глаза были красноречивее любых слов, они словно говорили: «я хочу снять с тебя платье».

Кивнув, она повернулась к нему спиной, чтобы он смог расстегнуть корсет и пуговицы на спине.

Лашема не надо было просить, он быстро справился с этим заданием. Маргарет встала и несколькими плавными и ловкими движениями выскользнула из платья. Лашем встал следом за ней и обхватил ее талию. Опустив руки чуть ниже, он сжал ее за ягодицы и чуть приподнял, так, чтобы им было удобно целоваться.

После нескольких безумных, страстных поцелуев он начал поглаживать ее промежность, чем вскоре довел до исступления. Она стонала, моля о чем-то большем.

Притянув Лашема к себе, Маргарет почти упала назад на диван. Теперь Лашем лежал на ней.

Маргарет развязала узел на его повязке. Он замер, а потом согласно кивнул. Она сняла повязку, под ней был плотный рубец на том месте, где раньше был глаз. Лашем не сопротивлялся.

Теперь Вортигерн занял место Лашема, и он не говорил — он действовал.

Джорджия и дракон

Роман Повелительницы Тайн

— Зачем рассказывать, лучше я покажу тебе, что такое быть драконом.

Джорджия озадаченно сдвинула брови. Все ее родные тоже нахмурились.

— И как ты собираешься это ей показать? — Вопрос отца прозвучал более чем уместно.

Юноша-дракон поочередно переводил глаза с одного члена семьи Джорджии на другого, пока под конец не остановился на лице самой Джорджии.

— Очень просто. Я превращу ее в дракона.

— О! — Джорджия удивленно посмотрела на своих родных, лица которых выражали самые разные чувства — от шока до очевидного любопытства. — Отец?

Отец уперся руками в бока и сделал шаг назад. Джорджия никак не ожидала услышать от него то, что он сказал:

— Почему бы и нет.

Юноша-дракон улыбнулся и развел руки в стороны, как бы приглашая посмотреть, что будет дальше.

— В самом деле, почему бы и нет?

И Джорджия согласно кивнула.

Глава 31

Подняв голову, он смотрел на нее. Маргарет нежно провела рукой по его шраму.

— Вот теперь ничего не прикрыто, и это так удивительно и необычно. И ты именно такой — удивительный и необыкновенный.

По его лицу текли слезы, он плакал впервые за много лет. Лашем открыл было рот, но она рукой прикрыла ему губы и молча раздвинула ноги. Красноречивое предложение, говорившее лучше любых слов.

«Я люблю тебя». Лашем ничего не сказал, но она отчетливо услышала эти слова, произнесенные им мысленно.

Он вошел в нее, приподнялся и снова вошел, с каждым разом вталкивая свою плоть все глубже и глубже, словно пытаясь добраться до чего-то сокровенного, спрятанного в глубине ее тела. Маргарет самой хотелось распахнуться, и она открылась перед ним. Ее тело интуитивно уловило заданный им ритм.

Наконец наступил долгожданный момент общего наслаждения. Закинув голову назад, она застонала от невероятно полного ощущения счастья и экстаза, а он, упав лицом ей на грудь, тихо рычал. Его тело дрожало.

Все было кончено. И все только начиналось.

— Полагаю, — произнесла Маргарет, подражая ему и пытаясь напомнить ту самую фразу, — да, думаю, нам надо пожениться.

— Прошу тебя, ничего больше не говори. Мы же договорились, — взмолился Лашем.

Маргарет кивнула в знак согласия.

— Да, — почти безмолвно, одним губами проговорила она. Это было согласие, признание в любви, клятва, которую давали в церкви, и он моментально все понял.

— Да, — так же еле слышно прошептал он и, закрыв единственный глаз, улыбнулся так, как может улыбаться только совершенно счастливый человек.


Глубоко вздохнув, Маргарет решительно вошла в зал. Она знала, что он будет здесь, но только попозже. Маргарет намеревалась завершить одно дело, прежде чем будет объявлено о помолвке. Прежняя Маргарет хотела, чтобы новой Маргарет, той, которой она скоро станет, не досталось никаких проблем из прошлого.

Лорд Коллингвуд повсеместно распускал грязные слухи о ее якобы нечестной игре, он намеренно очернял ее имя, и этому требовалось положить конец. Его поведение было гнусным, другого слова просто не подобрать. В любом случае нельзя было допустить, чтобы к ней стали относиться с презрением. Пусть лорд Коллингвуд терпеть ее не мог, у него были на то свои причины, но для Маргарет имело значение то, как к ней относятся другие люди.

— Леди Маргарет Соуфорд! — громко объявил лакей.

В зале на какой-то миг все затихло. Многие даже повернули в ее сторону головы.

Да, удивительное дело. Похоже, она недооценила лорда Коллингвуда. Ему удалось добиться намного большего, чем она предполагала. Каков же негодяй!

Маргарет прошла в зал. Она бросила взгляд в строну карточных столов. За одним из них сидел лорд Гентри; увидев ее, он благодушно улыбнулся. Уф, хотя бы один человек был на ее стороне — уже неплохо. Впрочем, как только все узнают, что она станет герцогиней Лашем, вокруг нее соберется целая толпа подхалимов, всегда готовых преклоняться перед громким титулом, властью и деньгами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению