Как покорить герцога - читать онлайн книгу. Автор: Меган Фрэмптон cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как покорить герцога | Автор книги - Меган Фрэмптон

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— А тебе известно, что у меня есть племянница? Это самое милое существо на свете. Она просто прелесть! Я вернулась в Лондон отчасти из-за нее. Мне очень нравится с ней играть. Ее зовут Виктория, и назвали ее вовсе не в честь королевы. А детство ее точно не похоже на твое, так что страдать ей не придется.

Маргарет усмехнулась:

— Мне любопытно, где ты подружился с тем человеком, ну, которого я здесь видела? В школе, да?

— А, Джейми, — улыбнулся Лашем. — Да, мы познакомились в школе и стали друзьями на всю жизнь. Хотя Джейми часто и надолго уезжает из Англии.

— Мне он очень понравился. Он не такой… — Маргарет замялась.

— Не такой тяжелый и скучный, как я.

— Нет, нет, я не то имела в виду, — рассмеялась она и звонко поцеловала его в щеку. — Только что кто-то дерзко утверждал, что он чуть ли не способен читать мысли других людей, по крайней мере, догадываться о том, что другие имеют в виду.

Лашем усмехнулся:

— Ловко ты меня поймала на слове. Ладно, в таком случае, что ты хотела сказать?

— Ты слишком серьезен. Как будто ты взвалил себе на плечи всю тяжесть мира. То, что ты делаешь, я имею в виду то, как ты мне помогаешь… Так вот, я подумала, что сперва ты не хотел иметь со мной никаких дел. А затем я подумала: скорее всего, ты не впервые поступаешь таким образом.

По лицу Маргарет вдруг пробежала тень, она явно злилась и, вне всякого сомнения, ревновала.

— Тебе, наверное, не привыкать приходить на помощь юным леди. Интересно, кого ты еще спас в своей жизни?

— Только тебя, больше никого. Ты первая.

Ревность сразу исчезла, хотя Маргарет укоряла себя за допущенную глупость. Было непонятно, откуда только могла взяться эта ревность. Лашем не принадлежал ей, более того, они никогда не будут вместе, и в этом у нее не было никаких сомнений. Что бы там между ними ни происходило.

— А чем ты еще занимаешься, кроме управления герцогством? Что делаешь в свободное время?

— Управление герцогством, — фыркнул Лашем. — Это не столько управление, сколько моя жизнь. Забота о герцогстве отнимает большую часть моего времени. Вот почему для разрядки мне понадобился кто-то, кто бы мог вместе со мной отправиться на поиски приключений.

— Как полагаешь, если бы ты мог делать то, что хочешь, тебе бы это понравилось?

Знакомый вопрос, он очень походил на тот, который она задала ему во время их первой встречи: «Что бы вы стали делать, если бы могли делать то, что вам хочется?» До сих пор Маргарет не услышала на него внятного ответа. Все равно она будет задавать этот вопрос до тех пор, пока Лашем не отыщет ответ, пока он не обретет если не счастье, то, по крайней мере, чувство удовлетворенности.

— Мне очень жаль, но я действительно не знаю.

В его голосе было столько подкупающей искренности, что у нее не возникло ни тени сомнения в его честности. Конечно, ему хотелось знать. Конечно, он желал быть счастливым, кому ж этого не хочется. Именно поэтому он отправился на поиски приключений, чтобы совершать поступки, которые помогут ему зажечь свет в опутанной, словно цепями, понятиями о долге, чести и порядочности душе.

Маргарет тихо вздохнула: ей было очень жаль Лашема. Как же, должно быть, он все-таки одинок!

— Вот поэтому сейчас мы вместе, не правда ли? — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла она, ласково поглаживая его по руке. — Чтобы обдумать, что же мы хотим. А знаешь, что мне сейчас хочется? В этот самый момент? Быть с тобой.

Его глаза заблестели от явного возбуждения. Оно прорывалось наружу столь явно, что передалось Маргарет, и она тоже задрожала от тайного волнения. Но тут Лашем закрыл глаз и шумно вздохнул.

— Ты не поверишь, мне хочется того же самого. Это точно.

Джорджия и дракон

Роман Повелительницы Тайн

— А где же дракон? — спросила Джорджия, не веря собственным глазам.

Принцесса закатила глаза — что за глупый и нелепый вопрос?!

— Дракон? Да вот он, прямо перед тобой, — ответила она, потуже затягивая рукав вокруг разреза. — Интересно другое. Это принц или нет?

— А, так ты знала, что должно произойти, — сообразила Джорджия. — Так вот почему ты решила ему помочь?

Принцесса пожала плечами — мол, ну и что, затем опустилась на колени перед юношей, перед его лицом, так близко, словно собиралась его поцеловать, но поцелуя так и не последовало.

Она шумно вздохнула и отпрянула назад с недовольным видом:

— Это не принц.

Принцесса поднялась на ноги, отряхнула руки и платье и не без насмешки проговорила:

— Спасибо за урок. Я его хорошо запомню.

— Какой урок? Я же ничему тебя не научила.

— Нет-нет, научила. В следующий раз я буду умней и не стану так проливать драгоценную королевскую кровь, чтобы помочь излечиться какому-то никудышному дракону. А принца опять нет, как мне все это надоело!

Принцесса явно была недовольна, более того, было заметно, как сильно она разочарована. Повернувшись, она решительно пошла прочь, оставив Джорджию наедине с обнаженным юношей, все так же лежавшим без сознания.

Глава 22

— Вот и я!

Лашем поднял голову. В библиотеку, как обычно, без всякого стука, вошел Джейми. Подумать только, всего десять-одиннадцать часов тому назад вот на том самом диване Лашем держал в своих объятиях Маргарет: они беседовали, нежничали друг с другом, наслаждались жизнью.

Лашем даже не мог себе вообразить, что можно быть таким довольным и счастливым, но именно таким он был все время, он отдыхал душой, пока она была рядом с ним. Как же хорошо и приятно быть рядом с ней! Да, да, именно так, без всякого преувеличения.

Видимо, мысли столь отчетливо отразились на его лице, что Джейми без труда прочитал по нему если не все, то многое.

— Хм, как я вижу, все прошло хорошо? — Широко улыбаясь, Джейми плюхнулся в кресло напротив стола Лашема.

— Что… о чем ты? — растерялся Лашем. Он попытался сделать вид, что не понимает, на что так недвусмысленно намекает его друг. Лашем гордился своей честностью как одним из достоинств, свойственных знатным аристократам, и особенно герцогам. Раньше он почти никогда не лгал, да ему и не надо было что-либо придумывать и изворачиваться.

Но сейчас ему было не до честности; не всегда приятно, когда твои мысли читают, словно открытую книгу, пусть это даже делает твой единственный друг.

Закинув назад голову, Джейми шумно расхохотался. Его забавляла растерянность Лашема.

«Это лишь усиливает неловкость положения», — мрачно подумал Лашем.

Расставаясь, они с Маргарет договорились о следующей встрече. Она собиралась опять ехать то ли в Сохо, то ли в какой-то другой такой же бедный и такой же опасный район Лондона. Перед поездкой они должны были встретиться, и это успокоило его. «Там наверняка кто-то нуждается в моей помощи», — под конец заметила Маргарет, а ему захотелось крикнуть: «Да, да, я нуждаюсь в ней!» — но он постеснялся в этом признаться. Как бы он ни нуждался, было ясно, что другим помощь Маргарет нужнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению