Герой ее романа - читать онлайн книгу. Автор: Олег Рой cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герой ее романа | Автор книги - Олег Рой

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Он изучил содержимое бара, обнаружил в холодильнике коллекционное шампанское, вопросительно взглянул на Киру и, снова получив в ответ кивок, открыл бутылку и налил по бокалу себе и спутницам. Маша, глядевшая, не отрываясь, в окно – она была в Испании первый раз, – даже не заинтересовалась шампанским. Кира отпила глоток и тоже повернулась к окну, за которым проносились улицы и площади Мадрида. Но она почти ничего не видела, обдумывая распорядок предстоящего дня, детали будущей съемки и другие не менее важные профессиональные мелочи. Хотя, как убеждал ее опыт, в их деле мелочей не бывает.

Спустя минут сорок автомобиль остановился перед внушительным трехэтажным зданием – Домом моды «Антонио Родригес». Начал накрапывать дождь, и водитель, выйдя из машины, открыл большой зонт. Пока он провожал Машу, Руслан выскочил из машины и побежал прямо под дождем к парадному входу. Кира же, дождавшись водителя, подошла вместе с ним к высоким окнам в левом крыле здания и заглянула внутрь. Там располагался бутик модного дома – буквально на днях он открылся после капитального ремонта, и ей не терпелось посмотреть, многое ли там поменялось.

Увиденное заставило ее восхищенно выдохнуть: просто великолепно! Впрочем, для более детального осмотра она еще выберет время, а сейчас их ждет сам кутюрье. Кира и ее сопровождающие поднялись на второй этаж. Интерьеры творческого зала были выдержаны в строгом классическом стиле: четкие геометрические линии, деревянные панели, зеркала. У Маши сразу же загорелись глаза – здесь за каждым столом, у каждого манекена создавалось настоящее произведение искусства, – и она умоляюще посмотрела на Киру. Та невольно улыбнулась – уж ей ли это не понять! – и попросила Изабеллу, помощницу Родригеса, которая встретила их у входа, провести обзорную экскурсию для Маши и Руслана. А сама поспешила навстречу вышедшему к ней главе модного дома:

– Тонито!

Они обнялись и поцеловались. Антонио оставался таким же изящным и подтянутым, каким она впервые увидела его в Париже, но на лице уже стали заметны морщины, в черной гриве волос появились нити седины, а глаза смотрели устало.

– Как твое здоровье? – беспокойно спросила Кира. – Ты неважно выглядишь. Много работы? Мало спишь? Много пьешь кофе?

Антонио поцеловал ей руку.

– От тебя ничего не ускользает. Ты всегда ухитрялась все замечать. Прямо как моя мама…

Он погрустнел, в глазах блеснули слезы. Кира сочувственно дотронулась до его руки. В прошлом году она приезжала на похороны его матери и видела, как переживал тогда Тонито. Похоже, время еще не успело залечить эту рану. Кира обняла друга и с минуту помолчала.

– Иногда я думаю, что у меня теперь вообще не осталось близких людей, кроме тебя, – вздохнул Антонио после паузы. – Но ты так далеко…

– Знаешь, иногда мне хочется все бросить и переехать сюда к тебе, – поделилась с ним Кира.

– А почему бы и нет? – он крепко сжал ее руку. – Я нашел бы для тебя здесь работу. Или открыл бы для тебя журнал.

Кира улыбнулась:

– Тебе только не хватает заботы еще и обо мне. Ты и так слишком много работаешь… На личную жизнь совсем времени не остается, ведь так?

Он устало махнул рукой:

– Не хочу даже думать об этом. Предыдущий опыт был неудачным. Сплошная горечь и разочарование…

Настала ее очередь сжать ему руку.

– Что ж, давай не будем об этом говорить, если тема для тебя настолько болезненна. Расскажи лучше, над чем ты сейчас работаешь. Новая коллекция?

– Да. Готовлюсь к Парижской неделе.

– Как интересно! Можно взглянуть?

– Ну конечно, – он повел ее к себе в кабинет. – Вот платье, которое будет завершать показ.

Диего, один из помощников Антонио, как раз поправлял наряд на модели. Кира отошла на пару шагов назад, прищурилась и некоторое время молча разглядывала платье. Антонио наблюдал за ней, но потом не выдержал:

– Что-то не так?

– Ты взялся за перо? – ответила она вопросом на вопрос и тут же рассмеялась: по-французски (а они говорили друг с другом чаще всего именно на этом языке) это звучало так же двусмысленно, как и по-русски.

– Тебе не нравится? – огорчился Антонио.

Кира протестующе покачала головой и четко, по слогам, проговорила по-испански:

– Magnifico! Великолепно!

Тонито демонстративно выдохнул и улыбнулся.

– Но почему перья? – недоумевала Кира. – Ты раньше никогда их не использовал.

– Сам не знаю, – пожал плечами кутюрье. – Мне вдруг понравилось работать с ними. Может быть, в память о маме… Помнишь ее коллекцию боа?

– Конечно, – Кира помолчала. – Знаешь, мне нравится, что за основу платья ты взял металлизированную сетку. Еще и ячейки такие… Кажется, что твоя модель заключена в железную клетку. А белые перья… Будто она вот-вот вырвется и улетит. Или наоборот: птица в клетке. О! Наконец-то я поняла, что мне это напоминает!

– Только не говори, что ты где-то уже это видела, – встревоженно посмотрел на нее кутюрье.

– Нет-нет. Ничего подобного. Я совсем о другом. Она словно Одетта из «Лебединого озера», понимаешь?

– Хм… – Антонио заинтересованно взглянул на модель. – Никогда не думал об этой работе в таком ключе. Интересно… Наверное, стоит попытаться реализовать этот сюжет во всей коллекции. И музыкальная тема сама напрашивается. Ты не будешь против, если я воспользуюсь твоей идеей?

– Тонито! – она горячо обняла его. – О чем ты говоришь! Я буду только счастлива. Но при одном условии – не забудь пригласить меня на свое шоу. Да, кстати: это будет шоу или дефиле?

– Пока не решил, – улыбнулся он. – Но на данный момент я уже ближе к решению, чем раньше… Однако хватит говорить обо мне. Что с твоими съемками? Ты выбрала место? Нужна ли тебе помощь с транспортом, освещением, аппаратурой?

– Нет, спасибо, я арендовала микроавтобус и все остальное, что понадобится. А вот насчет места я хотела бы посоветоваться с тобой, – она разложила на столе фотографии работ Ирины Ярской. Антонио перебирал их молча, но это молчание было красноречивее всяких слов. – Знаю-знаю, можешь ничего не говорить. Это не искусство и даже не ремесло, это любительщина. Но, понимаешь, работа есть работа.

– Я все понимаю, – он улыбнулся и похлопал ее по ладони. – Желания, а главное, вкусы важных клиентов всегда приходится учитывать. А они бывают порой весьма… причудливыми. Полагаю, лучше всего сделать этот сет на природе. Ты согласна?

– Да, я тоже думала о городском парке. Летние платья будут прекрасно там смотреться. Но парков и у нас достаточно, а заказчик настаивала именно на Мадриде, так что надо выбрать такое место, которое просто кричало бы о том, что мы в Испании. Ну, и природу тоже хотелось бы запечатлеть. Поэтому выбор невелик, сам понимаешь.

– Понимаю, что это будет явно не Каса-де-Кампо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию