Летний дракон. Первая книга Вечнолива - читать онлайн книгу. Автор: Тодд Локвуд cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летний дракон. Первая книга Вечнолива | Автор книги - Тодд Локвуд

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Такие маячили у меня перед глазами. Они были в их колчанах уже пять месяцев.

– Джуза.

44

– Боги, Джем. А ведь Аддай отправил своего человека вслед за отцом!..

Джем вытаращила глаза.

– Ты же не думаешь, что он…

Я покачала головой, но внутренности сжало от страха.

– Понятия не имею. Вряд ли всадник узнает, что мы тут про них накопали… Может, отец останется в безопасности, – произнесла я и, как только слова прозвучали, утратила в них веру.

– Что здесь вообще творится? Почему они?.. Почему всех?..

– Боргомос не стал скрывать, что верен старым традициям. А Беллуа… Расаал был против этого с самого начала – как только появился Гетиг. Они пытаются превратить мою историю в глупую болтовню деревенской девчонки.

Мы переглянулись. Джем вытерла слезу.

– Томан будет нас искать. Нельзя с ним разминуться.

– А он прилетит сюда в одиночестве?

Джем обхватила себя руками.

– Ох!..

– Он и не подозревает, на что мы наткнулись. А если Аддай отправит с ним Джуза, как быть с отцом?

Я стиснула зубы. Мой гнев перекинулся и на отца. Он бросил нас в опасное время, уверенный, что перед ним стоит простая задача. Может, так бы оно и было, если он отправился бы в путь «налегке». Однако Аддай приказал одному из своих убийц-подчиненных сопровождать отца.

– И как нам поступить? – прошептала Джем.

– Летим обратно. Прямо сейчас. Надо рассказать обо всем Мабиру.

– А Томан?

– Не хочу тут оставаться ни минутой дольше. Здесь небезопасно. По пути будем подавать сигналы, Ранну узнает голос Одакса, и мы их найдем.

– А еще мы должны рассказать Роуву, – заметила Джем и, когда я хотела ей возразить, добавила: – Никто нам помочь не сможет, никто.

Я кивнула. Джем печально оглянулась вокруг.

– Нельзя бросать этих людей вот так.

Я задумалась о телах в поле, в повозках, на улочках.

– У нас нет времени.

– Даже на Боргомоса? – грустно произнесла Джем.

Кивнув, я сглотнула ком в горле. Сунула алую стрелу в колчан, прикрепила посох главы гильдии к седлу.

Мы с Джем сложили под повозку коряги из заборчиков и попавшиеся нам по пути ветки, добавили бумаги и сухой травы, сбрызнули все маслом из разбитой лампады. Я высекла огнивом искру, и пламя тотчас вспыхнуло. Мы отошли в сторонку и немного постояли, желая убедиться, что оно занялось, как следует.

– Нужно еще кое-что сделать, – глухо проговорила я.

Джем проводила меня взглядом, а я нашла неповрежденного воздушного змея. Сильный ветер мигом подхватил его и унес в небо. Но я уже успела привязать нить змея к колесу повозки, чтобы он парил над вырезанной деревней в память о смерти неприкаянных кулодцев и приютивших их рыбаков.


Мы летели за солнцем – на запад. Примерно каждые полчаса Одакс ревел, на случай, если Томан где-то поблизости. Сумерки постепенно угасли, уступая дорогу первым звездам. На востоке показалась луна, и мы, наконец-то, услышали ответное рычание Ранну. Они с Одаксом перекликались, пока позади нас, на фоне луны не показались трое всадников. Мы разминулись в темноте, но они вернулись, ориентируясь на голос Одакса. Джем придержала его, чтобы они нас догнали, а я продолжила лететь вперед. Я не хотела ни с кем разговаривать и даже знать, кто сопровождает моего брата.

Так мы и летели без передышки.

Поднявшееся из-за горизонта солнце высветило знакомую местность и подарило нам теплые восходящие потоки. Перекаты Дикой принесли свежий воздух. Вдали над знакомыми вершинами навис Зурваан. Внизу потянулись поля, а затем показался и дом.

Я оглянулась через плечо. Джем и Томан летели в сотне ярдов от меня. В стороне от них – и теперь я могла это различить – держались Кайрек и Табен. Сперва мне захотелось выругаться, но я тут же ощутила укол вины из-за своего гнева, хотя и испытала облегчение. Хвала богам, что с нами Кайрек!

Вдобавок их охранял Джуза. Волоски на моей шее, прямо на метке связи, встали дыбом, и я вдвойне обрадовалась присутствию Кайрека.

Аша, что теперь мне делать?..

Я покружила над гнездовьем. Надо мной пролетели дозорные. Кроме того, я увидела, что несколько всадников подбежали к своим драконам, которые топтались внизу.

Еще Джуза. Я направила Кейрр мимо Ревущего, окутанного дымкой, – прямо к Храму, и мы сели во дворе, подальше от стойла, где Джуза держали своих Факельщиков. Кейрр шумно дышала. Я отвязала от седла посох и соскользнула на землю. В небе показались Джуза.

– Давай, малышка. Скорее.

Мы бросились к дверям Храма и вошли в них бок о бок. Сквозь витражи струились лучи утреннего солнца, придавая алтарю какой-то изломанный вид. Кейрр цокнула языком и прищурилась.

– Мабир! – от стен отразилось короткое, резкое эхо. – Мабир! Нам надо поговорить!

– Я здесь, – отозвался дхалла и, прихрамывая, обогнул алтарь.

Послушник, Туло, следовавший за Мабиром, потянулся было к сбруе Кейрр, словно хотел отвести ее в стойло.

– Нет, – не позволила я, и Туло удивленно вскинул брови. – Она останется.

– Что случилось? – спросил Мабир, придерживаясь за спинку стула.

Я вытянула руку с посохом Боргомоса, и Мабир побледнел.

– Надо поговорить с Роувом, – произнесла я.

Мабир хотел подойти ко мне ближе, но не успел сделать и трех шагов. На порог упали тени, и к нам присоединилась сперва Джем, а потом Томан и Кайрек. А за ними Аддай и четверо его Джуза.

Аддай сцепил руки за спиной и окинул пристальным взглядом посох в моих руках.

– И вновь вы, девушка, подняли отнюдь не малый переполох. Вместо того чтобы нести дозор над гнездовьем, моим Джуза пришлось тратить драгоценное время на ваши поиски. Может, объясните мне ситуацию?

Я стиснула посох так крепко, что ощутила в пальцах биение пульса, и уставилась на Аддая в упор.

Как он может притворяться, что не узнает посох?

– Подождем Роува, – произнесла я.

– В самом деле, – согласился Аддай, обходя меня по кругу. – Я хотел бы знать, какое он уготовит тебе наказание. Твои приключения становятся все более рискованными. Не только для тебя самой, но и для гнездовья, для размещенных в нем войск. Ты – угроза.

У меня горели уши. Сердце колотилось.

– Едва ли я опаснее вас.

Аддай развернулся, начиная обходить меня с другой стороны.

– И что бы это могло означать?

В зал ворвался Беллуа. За ним по пятам следовали Роув и три Джуза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению