Черный страж - читать онлайн книгу. Автор: Э. Дж. Смит cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный страж | Автор книги - Э. Дж. Смит

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

– Это что, чей-то лагерь?

– Скорее всего, только если мох не начал светиться, – легкомысленно ответил Рам Джас.

Огонь мерцал на земле, довольно далеко, и они не заметили никакого движения вокруг. Рам Джас придержал лошадь, наклонился и погладил ее по морде, чтобы она не ржала.

– Держи поводья, – бросил он Брому через плечо и спешился.

Очутившись на земле, Рам Джас попытался в серых сумерках разглядеть за деревьями костер. Небо быстро темнело, и Рам Джасу не удалось ничего толком увидеть; однако он услышал какие-то голоса и звуки шагов, говорившие о присутствии небольшой группы людей.

– Я подойду поближе, посмотрю, что там; но, скорее всего, это просто разбойничья шайка или кучка путешественников, – прошептал Рам Джас Брому. – Если мы хотим остановиться поблизости на ночлег, нужно знать, кто наши соседи.

Бром тоже спрыгнул с коня и привязал его к ближайшему дереву, как следует закрепил поводья, вытащил меч и присел на землю рядом с Рам Джасом.

– Я знаю, что незаметное передвижение – это не твоя сильная сторона, Бром, но ты все же постарайся не слишком шуметь… и лучше я пойду первым, – произнес Рам Джас со своей обычной ухмылкой.

– Ой, давай уже заткнись, да и покончим с этим, – ответил лорд, у которого явно не было настроения шутить.

Рам Джас быстро снял со спины лошади свой лук и достал из колчана стрелу, затем углубился в лес. Он ступал осторожно, медленно переставляя ноги, привычными движениями человека, который отлично умеет подкрадываться к людям в темноте. Бром следовал немного позади, и Рам Джас порадовался, что его друг идет через заросли относительно бесшумно.

Приблизившись к неизвестным, Рам Джас расслышал слова, произнесенные на языке ро. Несколько человек стояли вокруг костра, двое сидели. Сначала ему показалось, что он угадал и это действительно разбойничья банда, но, укрывшись за толстым древесным стволом и понаблюдав немного за людьми, он понял, что бандиты – только те, которые стояли, а сидевшие на земле – их жертвы.

Пятеро мужчин с арбалетами и короткими мечами окружали костер, держа на прицеле двоих сидящих.

Рам Джас решил подобраться немного поближе и поднял руку, давая знак Брому оставаться на месте. Киринский убийца ловко прокрался к большому валуну, из-за которого можно было слышать разговор у костра.

Бандиты пребывали в хорошем настроении, обнаружив в глухом лесу двух путников, и Рам Джас догадался, что жертвы не умеют обращаться с оружием. Один из разбойников стоял спиной к Рам Джасу, и кирин мог с трудом различить сидящего перед ним каресианца.

– Далеко от дома вы забрались, пустынные люди… может быть, в следующий раз дважды подумаете, прежде чем снова приходить в нашу страну, а? – грубо произнес один из уроженцев ро, демонстрируя гнилые зубы.

– Мотт, у них ничего нет. – Другой человек рылся в объемистых вещевых мешках, сложенных у костра. – Кроме вина, вот этого навалом.

– Где твои деньги, каресианец? – рявкнул человек, которого назвали Моттом.

Рам Джас понял, что каресианцы слегка пьяны, потому что они пялились в ночной лес, а не на людей, которые их грабили. Он не мог разглядеть их лиц, но подумал, что они слишком безмятежны для жертв ограбления – сидят перед костром, откинувшись на тюки, и не предпринимают ничего, чтобы отбиться от разбойников.

– Я с тобой разговариваю, – сказал Мотт, ударив одного из южан по лицу.

– Я знаю, что ты со мной разговариваешь, тупая скотина ро. А только мне не хочется отвечать. Видно, чтобы грабить людей на большой дороге, мозги без надобности, – заплетающимся языком произнес один из каресианцев, и Рам Джасу показалось, что он узнал этот голос.

Каресианец заработал вторую пощечину и повалился на одеяло.

– Думаешь, если будешь меня бить, это поможет тебе найти мои деньги, придурок? – ядовито произнес он, но оскорбление прозвучало неубедительно из-за опьянения и сильного акцента.

Того, кто это говорил, звали Коли, и Рам Джас понял, что его спутник, скорее всего, Дженнер. Братья-каресианцы были контрабандистами из далекого города Тракка, но что они делали здесь, оставалось загадкой. В последний раз, когда Рам Джас их видел, они вместе с Аль-Хасимом обманом выманили у кого-то лодку и незаконно ввозили в Ро Тирис каресианский пустынный нектар. Рам Джас довольно хорошо их помнил и знал, что умение драться не входит в число их достоинств, поэтому решил вмешаться.

Он махнул Брому, чтобы тот приблизился, затем подобрался к одному из бандитов и сжался в комок в темноте у него за спиной.

– Нам не нравится, что в этих лесах болтаются всякие убогие каресианцы, поэтому лучше отдавайте деньги добром, не то пожалеете, – объявил Мотт, обращаясь к сидящим каресианцам.

Рам Джас положил лук на землю и неслышно извлек из ножен катану. Все пятеро бандитов смотрели внутрь круга и были явно не готовы отражать нападение. Убийца сделал еще шаг вперед и затем бросился на ближайшего разбойника, обхватил его одной рукой за горло, а клинок прижал к его щеке.

– А как насчет киринов? – громко спросил он, когда все ошеломленно уставились на него.

– Чтоб тебя, откуда ты еще взялся? – воскликнул Мотт.

Коли с пьяным весельем захлопал в ладоши:

– Рам Джас, ты, как всегда, вовремя. Не присоединишься ко мне и моим друзьям-бандитам за бутылочкой вина? Больше всего их интересуют деньги, но я уверен, они одумаются и выпьют с нами.

Четверо бандитов прицелились из арбалетов в Рам Джаса и выстроились в линию напротив него.

– Отпусти его, кирин, и, возможно, мы оставим тебе жизнь.

– Дуйте отсюда и, возможно, вы останетесь жить, – быстро ответил Рам Джас.

Разбойники расхохотались, будучи уверенными в своем превосходстве, но из темноты внезапно появился Бром с мечом в руке. Он тоже попал под прицел арбалетов, и Рам Джасу показалось, что взгляд его стал холоднее обычного.

– Прислушайтесь к словам кирина, он не так глуп, как кажется, а вы не настолько опасны, какими себя воображаете, – произнес наследник Канарна.

– Какой замечательный меч. Думаю, я заберу его себе, когда ты будешь истекать кровью у моих ног, мальчик, – произнес Мотт, целясь из арбалета.

– Тогда приди и возьми его, ничтожество. – Из глаз Брома на разбойника смотрела сама смерть.

Эти героические разговоры начинали утомлять Рам Джаса.

– О, это уже просто глупо, – сказал он, сообразив, что его друга сейчас нашпигуют дротиками, если он не будет осторожнее.

Резкое движение, и он перерезал горло человеку, которого держал, и отшвырнул тело в огонь. Остальные отвлеклись на дым и искры, полетевшие в разные стороны, а Рам Джас нагнулся и, подняв пылающую ветку, ткнул ею прямо в лицо другому бандиту.

Бром также воспользовался суматохой, обогнул костер и выкрикнул вызов бандитам, что было совершенно излишне. Рам Джас, услышав это, неодобрительно покачал головой и нанес смертоносный удар сверху вниз в грудь какому-то разбойнику, проворно обернулся и изо всех сил пнул следующего в солнечное сплетение. Тот, задыхаясь, повалился на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению