Черный страж - читать онлайн книгу. Автор: Э. Дж. Смит cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный страж | Автор книги - Э. Дж. Смит

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Халла не понимала, что происходит. Корабли должны были держаться как можно ближе друг к другу, готовясь пройти через узкие проливы Самнии. Сейчас не имело смысла отделяться от флота, и все же тревожные колокола продолжали звучать в полумраке. Она отошла к левому борту корабля и попыталась различить во мгле какую-нибудь скалу или очертания берега, которые сказали бы ей, далеко ли они от земли, но видела лишь туман и силуэт другого корабля из Тиргартена; моряки явно тоже не понимали, что происходит.

– У меня в желудке урчит, Халла, – сказал Боррин. – Это означает одно из двух: либо я голоден, либо сейчас произойдет что-то нехорошее.

Церемониймейстер Тиргартена был человеком суеверным и искренне верил в то, что его желудок может предвидеть опасность. Халла до сих пор не могла понять, шутит ли он, объявляя о своих дурных предчувствиях, подсказанных желудком, но сейчас она вполне разделяла его мнение.

Боррин обернулся к боевым братьям «Морского волка».

– Спокойно, парни, мы переплывем море кракенов так быстро, что вы этого даже не заметите.

Его слова мало успокоили моряков. Впрочем, наверное, он сказал это скорее для того, чтобы успокоить себя самого.

В колокола звонили часто и настойчиво, а это говорило о том, что действительно произошло нечто нехорошее; однако Халла, находившаяся в арьергарде, могла лишь строить догадки насчет того, что заставило Алдженона Слезу и Вульфрика звонить в колокола не переставая.

Боррин глубоко задумался, стоя рядом с ней и всматриваясь в туман. Внезапно он указал куда-то влево и воскликнул:

– Халла, смотри. Что это, по-твоему, такое?

Ей пришлось моргнуть несколько раз, чтобы сфокусировать взгляд, но затем она увидела, как далеко впереди, слева по борту, примерно там, где, по ее оценкам, находился фьорд Пучина Калалла, мерцало нечто похожее на огонь. Виднелось лишь рыжее свечение, но она была уверена: это огонь. Затем появилась вторая оранжевая точка и еще одна, и вскоре больше дюжины таких точек возникли в тумане по левую сторону от флота драккаров.

На лице Боррина сначала появилось недоуменное выражение, затем до него дошло значение увиденного, он обернулся к Халле и мрачно произнес:

– Да спасет нас Рованоко; это же катапульты.

Не успел он договорить, как огненные точки задвигались, взлетели вверх и осветили небо, превратившись в огненные шары, которые устремились прямо на корабли. Больше дюжины катапульт, скрытых где-то в тумане, стреляли одна за другой, и моряки «Морского волка» стояли и ошеломленно смотрели на то, как один из кораблей Хаммерфолла был подбит; целая бочка пылающей смолы угодила прямо в среднюю часть судна. Халла теперь видела, как раненские матросы в панике метались по палубе, пытаясь потушить пламя, но корабль уже весь горел, и многие просто прыгали за борт.

– Спустите шлюпки, вытащите людей! – приказала Халла.

– Слишком поздно… смотри, – возразил Боррин, когда было повреждено еще несколько кораблей: драккары попали под обстрел врагов, скрывавшихся в узких проливах поблизости от побережья Самнии.

Катапульты выпускали залп за залпом, горели корабли, горели люди. Крики раненов заглушали колокола, и теперь Халла заметила, откуда стреляют. Снаряды из катапульт частично разогнали туман, и она заметила несколько небольших судов, двигавшихся вплотную друг к другу; они выходили из фьорда. На кораблях развевались вымпелы Медведя, и Халла гневно взревела, догадавшись, что среди раненских лордов оказался предатель.

– Это же суда Рулага! – воскликнул Боррин.

Халла заметила новую группу вражеских лодок, которые палили теперь уже и с правой стороны. Небольшие суда двигались быстрее и были более маневренными, чем драккары, и на каждом стояла катапульта, способная стрелять на огромное расстояние.

Корабли Тиргартена, находившиеся в хвосте, пока не попали под обстрел, но многочисленным судам, плывшим впереди, повезло меньше. Халла беспомощно смотрела на то, как охваченные огнем люди бросались в ледяную воду, как корабли медленно горели до самой ватерлинии, и приходила в еще большую ярость. Это было тщательно продуманное нападение, засада. Враг застал флот врасплох в самом узком проливе, где они не могли маневрировать, чтобы избежать попадания из катапульт.

До нее донеслись боевые выкрики; некоторые капитаны пытались приблизиться к предателю Рулагу и вступить в бой. Один из кораблей Фредериксэнда, принадлежавший Алдженону, с пылавшими парусами, устремился сквозь строй других к вражеским лодкам, но оказался слишком крупным, ему не удалось пробиться к врагу, и он неожиданно врезался в свой же корабль. Крики моряков разносились над водой, и оба судна быстро пошли ко дну.

– Будем сражаться или бежим, Халла? – просто спросил Боррин.

Халла несколько мгновений молчала, прикрыв глаз рукой и глядя на ослепительное пламя, пожиравшее корабли. Она пыталась найти «Молот Фьорлана» в надежде на то, что Алдженону и Вульфрику удалось спастись.

– Халла!

– Я не вижу передних кораблей. Мы не можем уйти до тех пор, пока я не узнаю, что произошло с верховным вождем. – Халла была воительницей Рованоко и не боялась смерти.

Она приготовилась к неизбежному и, шагнув мимо помощника, крикнула, обращаясь к команде:

– За весла, живо! Нам нужно прорваться вперед. Лорду Алдженону необходима наша помощь, и Тиргартен не опозорит бегством ни его, ни Рованоко.

Ее люди некоторое время не трогались с места; большинство все еще стояли и не отрываясь смотрели на горящие корабли.

– Пошевеливайтесь! – крикнул Боррин, и все матросы поспешно заняли свои места. – Если через две секунды корабль не двинется с места, вам придется иметь дело не только с огнем, но и со мной – а я гораздо страшнее.

Он не оспаривал решения Халлы, и она была очень благодарна ему за это.

«Морской волк» быстро поплыл по направлению к обломкам кораблей из Хаммерфолла, качавшимся на воде. Два других ее корабля последовали его примеру, и три драккара из Тиргартена оказались в гуще боя.

– Держитесь посередине пролива, – быстро приказала она Боррину, который передал приказ рулевому.

Над головами у них пронесся огненный шар, едва не задел мачту и шлепнулся в воду по правому борту. Их окружали горящие корпуса других кораблей раненов, а лодки из Джарвика продолжали обстрел из катапульт. Туман по-прежнему был густым, над их головами мелькали огненные хвосты снарядов. «Морской волк» угодил в ловушку между находившимися впереди скалами, где требовалось особое внимание, и, с другой стороны, маленькими, проворными судами, прятавшимися в узких заливчиках. Халла уже различала нависшие над водой очертания утесов Самнии. Воды здесь были глубокими и холодными; человек в кольчуге мог продержаться за бортом не более нескольких секунд. Лодки врагов не подходили близко, чтобы их не взяли на абордаж, а уцелевшие драккары пытались выбраться из смертельной западни.

Вымпелы Глубокого Перевала и Хаммерфолла перепутались; простые воины выкрикивали напрасные проклятия, капитаны и лорды старались спасти людей. Несколько кораблей уже получили пробоины, напоровшись на подводные скалы, и медленно уходили под воду, а экипажи торопливо спускали шлюпки, чтобы не утонуть в ледяной воде. Впрочем, многие корабли были еще невредимы, когда «Морской волк» проносился мимо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению