Взгляд василиска - читать онлайн книгу. Автор: Иван Оченков cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Взгляд василиска | Автор книги - Иван Оченков

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— И побыстрее, — хмуро добавил Семенов показывая на приближающиеся дымы. — Видимо не судьба нам привести приз, однако хочу заметить, что утопленный вражеский пароход тоже совсем недурно для первого выхода.

— Как будем топить? — обратился к Алеше Алеамбаров едва брошеный пароход начал отставать — прикажете расстрелять?

— Да. Открывайте огонь!

— Есть! — отозвался артиллерист и кинулся отдавать распоряжения.

Орудия крейсера тут же загрохотали, попадания следовали одно за другим, но опять случилось то, что Алеша наблюдал на вражеском брандере. Пароход качался на волне так, как будто находился в родном порту, а не подвергался обстрелу вражеским крейсером.

— Проклятье, — заволновался Алеамбаров, — но ведь попадания ясно видны!

— А японцы все ближе, — негромко заметил Семенов.

Но к счастью, следующий снаряд попал более удачно и несчастный пароход, вздрогнув, начал крениться на правый борт, к огромному облегчению на «Боярине» затонул.

— Машинное, самый полный! — скомандовал великий князь и крейсер, поднимая бурун, двинулся к родному Порт-Артуру.

Между тем дымы на горизонте приблизились и превратились в японские крейсера. Приглядевшись, Алеша узнал старых знакомцев: «Иосино» и «Касаги» уже попадавшихся к нему в прицел во время памятного боя «Полтавы» с «Иватэ». Правда, на сей раз у него под рукой были не башенные двенадцатидюймовые орудия, а маленькие стодвадцатимиллиметровки. Если бы «Новик» с «Внимательным» были одни, то они бы легко ушли от значительно уступающего им в скорости врага. Но «Боярин» имел почти такой же ход, как и более тихоходный «Касаги», а «Иосино» и вовсе совсем немного уступал крейсеру Эссена.

— Просигнальте Эссену, чтобы уходил, — глухо проронил Кроун, — если он приведет на помощь «Баяна» с «Аскольдом», то может и….

Слова капитана второго ранга прервал выстрел с японского крейсера, баковое восьмидюймовое орудие «Касаги» начало пристрелку. Однако, как ни старались японские артиллеристы, но попасть у них не получалось. Огромный столб воды всякий раз поднимался вдалеке от русских кораблей и потому не наносил никакого вреда. Кажется, это поняли и японцы и постарались пойти на сближение. Само собой получилось что противоборствующие крейсера разбились на пары и принялись обмениваться залпами. Эссен наконец сам решил прибавить ход и вместе с «Внимательным» пробиться за подмогой. За ним сразу рванулся «Иосино» с двумя миноносцами, а «Касаги» со второй парой вплотную занялись «Боярином». Скоро дистанция сократилась, и можно было ввести в действие орудия среднего калибра.

— Михаил Николаевич, а что если нам попробовать наш метод? — Крикнул Алеша артиллеристу.

— Боюсь сейчас не до экспериментов, — пробурчал тот в ответ, но затем махнул рукой, — а… хуже не будет!

Метод, о котором говорил великий князь, заключался в следующем. До сих пор, пристрелку обычно вело одно орудие, и лишь нащупав дистанцию, верные данные передавались на остальные пушки. Алеша, внимательно следивший за всеми новинками в военно-морском деле и много размышлявший над полученной информацией, предложил вести пристрелку не менее чем тремя-четырьмя орудиями. Компенсируя, таким образом, неизбежный разлет снарядов в эллипсе рассеивания. В бортовом залпе «Боярина» было как раз четыре стодвадцатимиллиметровки и после первого залпа данного с заведомым недолетом перед вражеским крейсером вскипели четыре столба воды. Но русские комендоры уже приподняли прицел и дали еще залп, но уже с перелетом. Частая гребенка водяных всплесков поднялась за корпусом «Касаги». Сложности добавляло то, что на маленьком крейсере не было приборов управления огнем, и команды приходилось отдавать голосом, однако тренировки, начатые еще в гавани, сделали свое дело и, когда русские артиллеристы нащупали дистанцию, очередной залп поднял столбы воды вокруг вражеского корабля.

— Накрытие, — изумленно прошептал Алеамбаров, — будь я проклят, накрытие! Беглый огонь!

Теперь, когда дистанция была нащупана, нужно было выпустить как можно больше снарядов и тогда количество должно перейти в качество. Выстрелы загрохотали один за другим, к общему веселью присоединились семидесятипятимиллиметровые пушки. Впрочем, японцы не собирались облегчать жизнь русским артиллеристам и, получив несколько попаданий, «Касаги» попытался сбить им пристрелку, проделав коордонат. [51]

Однако тем самым японцы сбили пристрелку и себе, так что море перестало вскипать возле маленького русского крейсера. Не говоря уже о том, что отступление гораздо более крупного японца выглядело не слишком героически.

Выйдя из-под накрытий «Касаги» снова попытался обрушить на «Боярина» оказавшегося непростым противником всю мощь своей артиллерии. Но странное дело, русский крейсер продолжал, как заговоренный идти между огромных всплесков вздымаемых снарядами могучих восьмидюймовок ловко огрызаясь при этом. А остальные пять участвовавших в залпе скорострельных стодвадцатимиллиметровых орудия не имели решающего превосходства над артиллерией русского корабля. [52] Увы, увлеченные бумажными характеристиками японцы, заказывая эти крейсера, упустили, что небольшое водоизмещение не позволит им быть устойчивыми артиллерийскими платформами для столь тяжелых орудий. А любое попадание в верхнюю палубу выведет из строя сразу несколько тесно стоящих там скорострельных пушек. К тому же малорослые японцы, будучи не в состоянии в течение долгого времени управляться с тяжелыми снарядами имели обыкновение складировать изрядный запас для крупнокалиберных орудий. В этот день это сыграло с ними злую шутку. Каждый раз маленький русский крейсер пристреливался быстрее своего оппонента и заставлял его отступить, сбивая пристрелку. Наконец один из снарядов разорвался на станке баковой пушки в момент заряжания. Взрыв воспламенил шелковые картузы с порохом и вызвал детонацию лежащих на стеллаже снарядов. Ужасный взрыв потряс носовую оконечность и смахнул за борт крылья ходового мостика, а так же вывел из строя всех находящихся в боевой рубке. Вдобавок ко всему вспыхнул пожар и окутанный клубами дыма с вырывающимися из него языками пламени неуправляемый японский крейсер стал сваливаться в циркуляцию.

— Чем это мы его? — удивленно спросил Кроун, вытирая пот.

— Не знаю, — выдохнул великий князь и, стащив с головы фуражку, взлохматил волосы. — Но полыхнуло знатно!

Впрочем, накатившая слабость длилась недолго, и через секунду Алеша уже обычным голосом обратился к вахтенным.

— Отправить посыльных, выяснить повреждения!

Повреждения, на удивление, были не велики. Прямых попаданий за исключением нескольких малокалиберных снарядов не было. Один из них разбил шлюпку по левому борту, другой перебил штуртрос, третий проделал небольшую дыру в средней дымовой трубе. Разрывавшиеся от удара в воду японские снаряды засыпали крейсер осколками, многие матросы были ранены, но тяжелых, к счастью, не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию