Не буди короля мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Сильвия Лайм cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не буди короля мертвых | Автор книги - Сильвия Лайм

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

Взгляд девушки на миг замер на его груди, обогнув каждый изгиб рельефного тела. Зрачки расширились, заполнив радужку, и щеки покраснели.

Рейв улыбнулся, ничем не показывая, что заметил этот взгляд. Не подавая виду, что это обожгло его, заставляя сердце стучать быстрее. Чаще.

— Купаться? — переспросила она, схватившись за свой наряд. — А это точно будет уместно?

— Даже если и нет. Со мной можешь ничего не бояться, — ответил он тихо, не сводя с нее глаз.

Девушка улыбнулась, обворожительно прикусив губу.

Вдвоем они прошли к берегу и неторопливо погрузились в теплые воды Рубинового. Несколько человек даже последовали их примеру. Мужчины норовили обрызгать дам, женщины притворно возмущались, и все вместе весело хихикали.

Рейв повернул голову к Ангелине, замечая, что какого-то лешего она снова чувствует себя неловко. Откуда в этой женщине столько скромности, и как она вся помещается в ее маленькой головке?

— Малышка, ты умеешь плавать? — спросил он, надеясь, что ему не придется выдумывать какое-нибудь сложное колдовство, чтоб доставить ее туда, куда нужно.

Чтоб показать ей то, чего она никогда прежде не видела.

— Конечно, — фыркнула Ангелина. — И получше тебя наверняка.

Рейв улыбнулся.

— Так и быть, пропущу мимо ушей этот вызов. Как насчет отплыть подальше от шумной компании? — махнул он головой в сторону берега. — Будем только ты, я и зеркальная гладь.

Ангелина улыбнулась в ответ.

— Нет проблем, женишок. Догоняй!

С этими словами она умчалась вперед не хуже дельфина. Некромант едва успел спохватиться и нырнуть в глубину, чтоб окончательно не отстать.

Оценив сквозь толщу воды женские ножки, он вынырнул метров через двадцать. Центр озера был уже близко, и дыхание Ангелины слегка сбилось.

— Не торопись, а то я решу, что после сегодняшней ночи ты меня боишься и пытаешься сбежать, — проговорил Рейв, с удовольствием наблюдая, как лицо девушки стремительно приобретало цвет спелой клюквы.

— Кстати, Рейв… — ответила она, замедлившись, и не глядя ему в глаза. — Я хотела…

В этот момент некромант почувствовал, что они наконец оказались на месте. Тьма пробужденного духа была столь сильной, что вода в этом месте становилась холоднее и неподвижнее.

Мужчина на миг закрыл глаза, совершенно не обратив внимания на то, что Ангелина начала что-то говорить, и резко взял ее за руки.

— Малышка, помнишь, я обещал тебе еще один сюрприз? — перебил он с предвкушением.

Осталось совсем немного…

В груди некроманта бился ураган, запертый в костяную клетку. Кажется, он нервничал, и это казалось удивительным.

Неужели он так сильно хотел, чтобы все получилось?

Нет, кажется, дело было вовсе не в удачности ритуала. Рейв боялся реакции своей маленькой фальшивой невесты. Боялся увидеть страх в больших травяных глазах после того, как она поймет, что произошло. Ведь, похоже, он все-таки решил сказать правду.

— Что?.. Сюрприз? — переспросила сбитая с толку некромантка. — Да, конечно.

— Сперва ответь мне на два вопроса. Первый: ты все еще хочешь учиться Сумеречной магии? — приподнял бровь он, поглаживая большими пальцами ее запястья.

— Конечно!

— Ты мне доверяешь?

Девушка прищурилась.

— Еще раз «конечно». Но теперь ты заставляешь меня нервничать.

— Не бойся, Ангел. Мне понадобится немного твоей крови. Всего капля…

С этими словами Рейв перевернул ее указательный палец подушечкой вверх и прямо над ним сжал свою ладонь в кулак. В тот же миг в нем материализовался кинжал, сотканный из живой Тьмы.

Девушка нахмурилась, но сопротивляться не стала.

Некромант осторожно провел эфирным лезвием по коже, оставляя крохотный надрез. На нем сразу же набухла алая капля, растекаясь по мокрому пальцу.

Девушка поморщилась и фыркнула:

— А как же: «Слюна несет такую же информацию о колдуне, как и кровь. Бла-бла-бла, я супермегакрутой маг и не делаю эффектных глупостей»?

Рейв усмехнулся.

— У тебя настолько шикарная память, что с этого момента я обещаю фильтровать все, что говорю. Нет, дело в том, что есть заклятья, требующие не только информации о колдуне, но и энергетику жизни и смерти. Это может дать нам только кровь. Поэтому повторяй за мной…

Рейв без особого труда вспомнил слова древнего заклятья, связывающего древний дух с его костями. Оставалось лишь наполнить формулу силой. Той самой, которая проснулась в груди Ангелины.

Да, после вчерашней ночи он чувствовал, что ее Анарель окрасился в золотисто-зеленый. Теперь источник был двойным: сквозь изумрудные всполохи попеременно проскальзывала густая Тьма.

— Hafty revise run Berta,

F’elde daste farghelu violte,

Gasserren jetur f’yhhe Terre…

Ангелина повторяла слова без ошибок. Рейв даже думать не хотел, что было бы, если бы наследница золотой крови не знала эшгенрейского так хорошо. Он не смог бы быстро обучить ее правильному произношению, и прямо сейчас у них бы ничего не вышло. Уже не говоря о том, что он сам никогда не вышел бы из подземного саркофага, продолжая сходить с ума в зубах проклятой саранчи.

— Serum Jurty gaste bjolden ver,

Gawqar bal’tu sejer,

Bolcke vante ceileske um…

Воды озера дрогнули первый раз.

С каждым словом лицо Ангелины становилось все мрачнее и испуганней. И когда заклятье, наконец, закончилось, а небо начало стремительно темнеть, она подняла взгляд вверх, с ужасом прошептав:

— Рейв, что происходит? Мне это не нравится… Останови это…

— Не бойся, малышка, я ведь обещал, что все будет хорошо.

Очень быстро стало совсем темно, и с берега послышались испуганные крики королевского двора.

— Нет, я серьезно. Останови заклятье, я знаю, ты можешь это сделать, — вдруг резко сказала Ангелина и посмотрела прямо в глаза Рейву.

— Послушай, помнишь, ты хотела поднять мертвеца? — спросил некромант, заглядывая глубоко-глубоко сквозь ее радужки.

— Конечно, — проговорила она. — Но…

В этот момент мужчина потянул ее раненый палец к себе и медленно провел по цепочке у себя на запястье.

Черные черепа вспыхнули рубиновыми глазницами.

Ангелина дернулась, словно от испуга, одновременно приложив другую руку к цепочке-близнецу. К той, что висела у нее на шее.

— Я, конечно, хотела поднять мертвеца, но…

Воды озера вспенились, угрожая утянуть парочку в свою глубину, но граф Эридан крепко держал невесту.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению