Чужие. Геноцид. Чужая жатва - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бишоф, Роберт Шекли cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужие. Геноцид. Чужая жатва | Автор книги - Дэвид Бишоф , Роберт Шекли

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Ты думаешь, все будет так просто?

– Я не говорила, что будет просто.

– Или ты хочешь сказать, что мы будем действовать в рамках закона?

Она с безразличным видом пожала плечами:

– В спасении своего имущества нет ничего незаконного. Почему бы не воспринять все это как встречный иск за то, что ты потерял?

– Что ты имеешь в виду?

– Они же осудили тебя за нарушения. И ты считаешь, что ошибочно. Вот и докажи это – иди и возьми то, что принадлежит тебе. А потом отведи их в суд, как они это сделали.

Стэн надолго задумался, потом на его лице появилась улыбка:

– Знаешь, кажется, мне понравилось твое предложение.

– Наконец-то до тебя дошло!

– Подожди, но у нас осталась еще масса проблем. У нас нет корабля. Мой робот-чужой не проходил полевых испытаний. И у меня нет денег.

– Как-нибудь разберемся, – пообещала Джулия. – Но у нас действительно мало времени. У нас обоих. Если мы решим участвовать в этой авантюре, нам надо начинать подготовку как можно скорее. А если мы начнем, то назад уже дороги не будет.

– Я это понимаю, – сказал Стэн.

Джулия нагнулась и дотронулась до его лица холодными руками. Ему показалось, что по его телу прошел электрический разряд. Глядя на нее, он думал о том, что еще никогда не встречал такой красивой и смелой девушки. Хотя, возможно, она была немного сумасшедшей, но разве это что-то меняет?

– Я хочу, чтобы ты все обдумал, Стэн, – попросила Джулия. – Дай мне ответ завтра вечером после ужина. Если захочешь отказаться, то ничего страшного, я пойму такое решение. Но если согласишься, тогда слушай внимательно, что я тебе скажу.

– Я слушаю, – сказал Стэн, едва дыша.

– Если ты примешь мое предложение, все проблемы ты оставляешь позади. Больше никакого нытья о трудностях и твоей болезни. Тебе надо просто решиться, и мы начнем.

– Ну что ж, звучит заманчиво, – произнес Стэн. – У кого ты научилась всем этим штучкам?

– У Шен Ху. Это был мой учитель.

– Должно быть, этот Шен Ху очень мудрый человек.

– Однако это не спасло его от смерти. Но жил он на полную катушку. До завтра, Стэн.

– Куда ты? – взволнованно спросил он, когда она встала.

– Уверена, у тебя в доме найдется лишняя спальня, – сказала Джулия. – Я хочу принять ванну и переодеться. А потом осмотрю библиотеку и лабораторию. А после этого лягу спать.

– Отлично. Я уже стал бояться, что ты уйдешь.

– Играй по правилам, и я не уйду никогда.

3

Джулия всегда была необычным человеком. Своих родителей она не знала. Ее первые воспоминания были связаны с международным сиротским приютом в Шанхае, откуда ее выкупил Шен Ху, когда она была совсем маленькой девочкой. Он относился к ней очень хорошо, скорее как к своему ребенку, нежели как к рабыне, но все же она считалась невольницей. Она знала об этом, и это ее очень мучило. Шен Ху научил ее свободе духа. Впрочем, воровать ее тоже научил он. Естественно, она мечтала освободиться от него, так как он удерживал ее против ее воли.

Но шла она к свободе окольным путем, как он ее и учил. Джулия стала откладывать часть украденных денег и старательно училась, чтобы получить все необходимые знания, которые ей понадобятся, когда она уже точно решит сбежать и дороги обратно не будет. Потом она начала размышлять о том, когда лучше уйти. Казалось, неволя будет тянуться вечно, и подходящее время так и не наступит.

Этот момент настал, когда они вместе поехали в Европу. Шен Ху намеревался украсть из крупнейших галерей континента несколько произведений искусств небольшого размера: картины, скульптуры, гравюры. И первым делом они отправились в Цюрих.

В первый же вечер Джулия проследовала в дамскую комнату «Гранд-отель Базель» и не вернулась.

Она все тщательно спланировала. Из дамской комнаты с поддельным паспортом и накопленными сбережениями она направилась в аэропорт, а оттуда через Мадрид и Лиссабон прилетела в Лондон. Она выбрала этот маршрут, чтобы Шен Ху сложнее было найти ее. Впрочем, она приготовила ему еще один сюрприз.

Как Джулия и ожидала, он последовал за ней. Он не хотел так просто отпускать ее. Шен Ху вложил в ее воспитание много денег, и, кроме того, ее побег задел его чувства, ведь он думал, что она его любит. Он забыл свое собственное правило: нельзя верить рабу. Его любовь сменилась ненавистью, которая оказалась сильнее, так как созданная им женщина по имени Джулия разбила все его иллюзии и заставила его чувствовать себя виноватым.

Они встретились почти через год. Он подошел к ней на одной из людных площадей Парижа на берегу Сены. На ней было пальто из черного котика и шиншилловая шапка. Шен Ху сардонически заметил, что она неплохо экипирована.

– Чего ты хочешь? – спросила она.

– Если бы у тебя были мозги, ты бы не попалась мне на глаза. Разве ты не понимаешь, как просто я могу убить тебя? И тебе даже мои советы уже не помогут.

– Я знаю это, – сказала Джулия. – Я позволила тебе найти меня.

– И на что ты рассчитываешь?

– Я не собираюсь бегать от тебя всю жизнь, – продолжала Джулия. – Я очень благодарна тебе, Шен Ху. Ты научил меня искать суть, а не судить обо всем по внешней оболочке. Я понимаю, что по закону я принадлежу тебе, но вложенные в меня деньги уже многократно окупились. Теперь я свободна. Я тебе служила верно, и ты не станешь этого отрицать. Теперь мне хочется, чтобы мы пожали друг другу руки и расстались друзьями.

Шен Ху пристально смотрел на нее. За то время, что они не виделись, его кожа стала очень дряблой и желтой, будто ее долго сушили на солнце. Она никогда не видела этого сильного мужчину таким старым. Даже его усы безжизненно обвисли, а карие глаза, казалось, не реагируют на свет.

Она ждала, что он ей ответит, и твердо знала, что жизнь ее висит на волоске. Несмотря на старость и больную руку, он мог убить ее прямо на месте.

– Ты – мое величайшее творение, – наконец произнес он. – Как я могу убить тебя? И кого же тогда я буду ненавидеть?

С того момента и началась ее настоящая жизнь. В течение нескольких лет Джулия совершала самые немыслимые кражи в Европе и Америке. Она легко добывала деньги и так же легко их тратила. Жизнь ее была спокойной и сытной, но ее беспокоила бесцельность существования и отсутствие настоящего дела. У нее не было никакой мотивации. Даже Шен Ху твердил ей, что она создана для громких дел. Но почему же она ничего серьезного не предпринимает и для чего тогда живет?

Она решила, что цель ее жизни – разбогатеть. Джулия понимала, что это не единственное, к чему стоит стремиться, но с этого бы стоило начать. И когда удастся получить желаемое, потом можно подумать и о следующем шаге.

Поэтому она пришла к Стэну, и он показался ей достаточно надежным. А в мужчинах она хорошо разбиралась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию