Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фантом | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Ты что… – он едва не задохнулся от возмущения, – Тварью меня считаешь?! Думаешь, я не понимаю, как тебя подставил?! И не знаю, сколько на самом деле стоит твоя работа?!

– Знаешь, – неловко кашлянула я. – Но буква закона на то и есть, чтобы регулировать эти скользкие нюансы. Что там написано в «Приложении»?

– Ничего! – зло прошипел Кречет.

– Ну так и в чем дело?

Он окончательно вызверился и уставился на меня так, будто собирался растерзать собственными руками. Прямо здесь, на глазах у собирающихся односельчан.

«Не мучай его совесть, – вдруг сказал Ван, осторожно тронув меня изнутри. – Платить больше, чем в договоре, он не может. Но поступить так ему не позволяет честь воина и память бывшего охотника. Особенно если сам когда-то нарывался на нечистоплотных управляющих».

Кхм.

– Не злись, уважаемый, – я примиряюще подняла руки. – Твоя честность не вызывает у меня сомнений. Но договор… как говорится, что написано пером, того не вырубишь и… э… кувалдой. Но, возможно, ты мог бы оказать мне другую услугу? В счет некоторой моей неосведомленности и для того, чтобы не чувствовать себя так неловко?

– Услугу? – слегка остыл Кречет.

Я тонко улыбнулась.

– Расплатиться ведь можно не только деньгами.

Староста на минуту задумался, а потом вздохнул.

– Пойдем в дом. Отоспаться тебе надо и вымыться… наверное. А мне – подумать, как выкрутиться. Чтобы и тебе прибыль, и моя совесть чиста осталась.

– Думай, – охотно согласилась я. – Но учти: моя жадность не знает границ, так что я стребую с тебя услугу ровно на шесть серебряных и ни одной монетой меньше. Ты еще пожалеешь, что согласился. Надо было гнать нас в шею, пока была такая возможность. А теперь… увы… боюсь, родичи, когда я уеду, самолично лишат тебя звания старосты, чтобы ты в другой раз не совершал подобных глупостей.

Кречет едва не поперхнулся от такой несусветной наглости, но потом увидел мои глаза, каким-то чудом угадал прячущуюся под шлемом улыбку, сдавленно закашлялся, все-таки не выдержал и наконец расхохотался.

– Хорошо, договорились!

Лин снисходительно покосился на посветлевшего старика и, раздвинув грудью собирающуюся толпу, в которой, как я и думала, насчитывалось человек сто, с гордым видом вошел в Заречье. Я направилась сразу за ним, а никак не успокаивающийся Кречет – следом. Причем по восторженному шепотку, который раздавался со всех сторон, я поняла, что на время стала самым настоящим кумиром, и уже потирала руки, с вожделением прикидывая, сколько и чего сумею сегодня получить. Причем абсолютно законно и, что главное, совершенно бесплатно.

Глава 12

Заречье, как и следовало полагать, мы покинули лишь к вечеру. Ночевать, разумеется, не остались, хотя приглашали очень настойчиво. От обеда и ужина вежливо отказались, потому что я, хоть и хотела есть до спазмов в желудке, совершенно не представляла, как сяду за стол и небрежным жестом сниму свой надоевший до оскомины шлем.

Нет, Кречет – мужик, конечно, нормальный. Но даже он неизвестно как отреагирует на мою неординарную внешность. А если вскроется, что я не просто сумасшедшая, решившая искать славы на стезе истребителя нежити, а еще и ведьма… у-у-у… Как только староста в крепких выражениях сообщил, почему не держит в деревне знахарку, я зареклась представляться настоящим именем. И решила, что еще до ночи слиняю, пока оголодавший демон не начал ластиться, вытягивая необходимую ему силу.

Думаю, нам будет сложно объяснить причину, по которой я сплю в обнимку с собственным конем.

В итоге Кречету пришлось здорово напрячься, чтобы выполнить свое обещание и оказать услугу, которую я запросила. На несколько часов его дом превратился в самый настоящий филиал торговых рядов, потому что «предложения» благодарные селяне несли от каждой семьи, предоставляя мне возможность ковыряться в этих дарах, как вороне – в навозе. Но в итоге я осталась довольна: буквально за один вечер Кречет умудрился решить почти все мои житейские проблемы. И избавил от львиной доли сложностей, о которых я уже начала думать, как о неизбежном зле.

Потому что, во-первых, за это короткое время я сумела обзавестись наконец приличным гардеробом из нескольких мягких, приятно льнущих к телу рубашек – простых, однотонных, немарких тонов, похожих друг на друга, как две капли воды, с глубоким треугольным вырезом спереди, зато без завязочек на рукавах и фривольной вышивки, как на экземпляре Мейра. Я посчитала, что вольному охотнику, которым я буду представляться и дальше, эти цветочки-бабочки совершенно ни к чему. Моя одежда должна быть аккуратной, лаконичной, но в то же время – достойной статуса наемника. Поэтому к рубашкам я выбрала еще и штаны в тон, новые сапоги, кожаный ремень. К ним – новые ножны, выторгованные по смехотворной цене у местного кузнеца, вместе с новыми же ножами, которых от жадности схватила сразу два, с радостью отдав взамен них свои старые, никуда не годные клинки.

Дальше – больше.

Кречет не погнушался упросить супругу (а дама она, как я успела выяснить, была сварливая) заштопать рукав на моей старой куртке. Попытался было обменять ее на новую, но я воспротивилась, потому что совершенно не горела желанием ее снимать и демонстрировать особенности своей фигуры. В итоге сошлись на том, что я беру себе еще и новую куртку в запас, а старую, когда захочу, спокойно пускаю в утиль. Что, разумеется, меня полностью устроило.

Следующим этапом стала попытка лишить меня доспехов. Кузнец, едва увидев, в каком хламе я хожу, воспылал праведным гневом и так злобно посмотрел на Кречета, будто это он всучил мне ржавое старье и в таком виде отправил на убой к тиксам. Насилу убедила, что Кречет тут ни при чем. Зато к вечеру мою легкую кольчугу заменили на такую же по весу, только почти новую и несравнимо более прочную, а тяжелый пластинчатый доспех с боем отобрали и тщательно вычистили, пообещав, что если я останусь хотя бы на пару недель и отдам его в хорошие руки, то получу взамен сильно улучшенный вариант, потому что, дескать, кузнец – мастер своего дела и тяп-ляп никогда ничего не кует.

От щедрого предложения пришлось скрепя сердце отказаться, потому что две недели в Заречье меня не устраивали. А пообещать, что по истечении этого срока я вернусь, было бы несправедливо. Кто его знает, куда нас занесет за эти пару недель? Да и обременять местных своими проблемами не было никакого желания.

В общем, сошлись на том, что можно было сделать здесь и сейчас, а кузнец ушел расстроенный и откровенно разочарованный. Почему – я узнала гораздо позже, когда жена Кречета, разоткровенничавшись, по секрету призналась, что у могучего Вента подрастала красавица-дочка, которая очень выразительно смотрела этим утром на вернувшегося из похода «героя». А батюшка, значит, приметил. Я, как только это выяснила, тут же засобиралась в дорогу, с ужасом представляя, что выбранный образ «охотника» мог принести и совершенно неожиданные проблемы.

Я едва заикаться не начала, когда ставший внезапно угодливым кузнец предложил еще и перековать коня. А потом представила, как Лин от неожиданности засветит ему в лоб неподкованным копытом, и вовсе заторопилась. Благо подарков у нас теперь было немерено, платить за них не нужно было ни гроша. А весь мой громоздкий кошелек, полный принесенными птицами копеек, был без единого возражения посчитан, осмотрен и сменян на нормальные деньги, которых оказалось без малого почти две серебряных лиры. В довесок к тем шести, которые Кречет вручил мне за работу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию