Ловушка для бабочек - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Перова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для бабочек | Автор книги - Евгения Перова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Мисс Белл? Задержитесь на минуточку, пожалуйста.

– А что такое?

– Сейчас к вам подойдут.

Элис еще пуще разволновалась, и вдруг увидела, что через толпу к ней пробирается чрезвычайно хорошенькая молодая женщина – миниатюрная, черноглазая и черноволосая. Женщина еще издали начала улыбаться, показывая милые ямочки на щеках, и махать руками. «Да это же… Не может быть! – подумала пораженная Элис. – Точно! Это наверняка жена его сына! Как ее? Мишель!»

Женщина подошла к Элис и радостно защебетала, мило картавя:

– Элис? Здравствуйте, Элис! Я Мишель, невестка Ричарда Аллена. Он вас ждет.

– Меня ждет?

– Да, вас. Пойдемте. Мы так боялись, что вы вдруг не придете. Как хорошо, что вы здесь! А то Рик весь изнервничался. Вы знаете, мы ведь ваши поклонники! Мои девчонки без ума от ваших сказок. Зачитали так, что пришлось покупать новые книжки, а то старые все развалились. История про Кошку в зеленой шапочке – такая прелесть…

Элис не знала, что и думать. Наконец они добрались до небольшого зальчика, где, очевидно, собрались только свои – Элис сразу узнала Тома, сына Аллена: он оказался страшно похож на отца, только гораздо выше ростом. Ричард поднялся навстречу Элис, и она ахнула: он был в затейливом синем камзоле, расшитом золотом и драгоценными камнями, и опирался на не менее роскошную трость с головой дракона. Ах да! Это же наряд персонажа! Как его? Фомальгаут Ицар, вот. Элис видела трейлер фильма.

– А что же вы вторые уши не нацепили? – ляпнула она вместо приветствия, и Ричард расхохотался, а потом поцеловал ей руку:

– Элис, как я рад вас видеть. Камзолом меня осчастливили продюсеры, а от ушей я отбился. Вы потрясающе смотритесь!

И Аллен весьма выразительно покосился на ее платье – точно такого цвета, что его камзол. Элис покраснела: вдруг он подумает, что это специально? Аллен с кем-то ее знакомил, она старательно улыбалась, потом в руках у нее оказался бокал с шампанским, и Элис машинально отпила, отчего в голове зашумело еще сильнее.

– Ну что, идем? – сказал Ричард, с улыбкой глядя на взволнованную Элис.

– Куда?

– На пресс-конференцию!

– А я там зачем?

Но Аллен ловко подцепил Элис под локоток – он еще слегка прихрамывал. Вся компания расселась за длинным столом, уставленным микрофонами. Рик усадил Элис рядом с собой – от волнения она видела все, как в тумане, да и слышала плохо, надеясь только, что брифинг не затянется надолго. Сверкали фотовспышки, и вопросы из зала сыпались один за другим. Вдруг кто-то из журналистов крикнул:

– Ричард, что за красотка рядом с вами?

Элис мгновенно залилась краской – она бы с удовольствием провалилась сквозь пол! Рик на секунду сжал ее руку, потом сказал в микрофон:

– Эта прелестная девушка – моя спасительница. Если бы не она, я сейчас не сидел бы здесь в этом дурацком камзоле.

В зале засмеялись.

– Представляю вам мисс Элис Белл! Она не только красавица, но и талантливая сказочница, и прекрасный иллюстратор. И я, и мои близкие – особенно внучки – в полном восторге от книг Элис Белл. У нас есть планы по созданию полнометражного анимационного фильма на основе сказок и иллюстраций, созданных мисс Белл…

Что? Элис чуть не подскочила на стуле и с трудом сохранила на лице светское выражение. Полнометражный фильм? По ее иллюстрациям? Пресс-конференция закончилась, и все потянулись в просмотровый зал, а Элис повернулась к Ричарду:

– Зачем? Зачем вы это сделали?

– Хороший пиар еще никому не помешал. Вы же хотите, чтобы ваши книжки продавались? Погодите, вы еще переплюнете Джоан Роулинг с ее Гарри Поттером!

– Вы просто выставили меня на посмешище! Какой фильм? О чем вы?

– Ну, я просто не успел сказать вам до брифинга. Потом обсудим. Вы хотите пойти на просмотр?

– Нет! – Элис просто пылала от ярости, а Аллен, похоже, от души забавлялся.

– И правильно. Я тоже не пойду. Вообще-то у нас заказан столик в «Нобу», и я очень надеюсь, что вы к нам присоединитесь.

– В «Нобу»? – переспросила Элис.

– Именно. Мы остановились в «Метрополитене», грех было упускать такую возможность. Пойдемте. Ну пожалуйста, Элис!

Рик умильно смотрел на нее смеющимися глазами, потом забавно наморщил нос:

– Соглашайтесь! Потешьте старика. Ой, чувствую, сейчас мне бы не помешали вторые уши, да?

Элис невольно рассмеялась и спросила, испытывая совершенно детское любопытство:

– А как вы ими шевелили?

– Вот поедете с нами, и я вам все расскажу – и как ушами шевелил, и как летал. Ну что, едем? Вот и умница, – говорил Аллен, ловко увлекая за собой растерянную Элис. – Я не поклонник японской кухни. На мой вкус, нет ничего лучше хорошего бифштекса, но надо же следовать моде…

Элис не успела оглянуться, как уже ехала в машине Ричарда. Настроение ее совершенно переменилось. Теперь она уже не понимала, из-за чего так разошлась. Просто все очень неожиданно: пресс-конференция, проект фильма, ресторан… Она сама в жизни бы туда не попала! А теперь она сможет написать статью для своего дамского журнала.

Элис покосилась на Ричарда – он с легкой улыбкой наблюдал за ней, и Элис смущенно поежилась: показалось, он видит ее насквозь. Вдруг Элис подумала, что напрасно все это время предавалась отчаянию: конечно, то, что произошло с ней и Риком в Рождественскую ночь (или не произошло!) – невероятно, но… Судьба явно дает ей шанс! Так надо его использовать! Тем более что Рик… Нет, это ей вовсе не кажется! Рик всячески старается показать, как ему нравится Элис. Она прекрасно чувствует теплую волну восхищения и нежности, идущую от него. Но он же актер… Может, это игра? Зачем?

Так ни до чего и не додумавшись, Элис вылезла из машины и отправилась в ресторан вслед за остальной компанией – всего их оказалось восемь человек: кроме Тома и Мишель еще две пары: высокий мрачного вида мужчина был агентом Ричарда, одна из дам – его супруга, а кто остальные двое, Элис так и не поняла. Она порадовалась, что ресторан японский – тему для общего разговора выбирать не пришлось: сначала долго разбирались с меню, а потом с экзотическими блюдами. Мишель, оказавшаяся страстной поклонницей японской кухни, радостно разъясняла всем желающим подробности приготовления терияки, темпуры, суши и сашими и пела дифирамбы маринованному имбирю. Ричард с обреченным видом потыкал палочками в нечто затейливо сервированное на зеленой тарелке, потом со вздохом отправил кусочек в рот и удивленно поднял брови:

– А что, вкусно!

Элис рассмеялась. Она чувствовала себя необыкновенно легко – словно теплая волна Ричарда растопила ее внутренний лед. Ей хотелось кокетничать, дразнить Рика – в общем, резвиться, чего она не делала ни разу в жизни. Расправившись с курицей терияки, Ричард повернулся к Элис:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию