Дама Пик - читать онлайн книгу. Автор: Макс Мах cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дама Пик | Автор книги - Макс Мах

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Итак, прошло четыре месяца, и они — Теа и Август — все еще жили под одной крышей, то есть у Августа, на вилле Лаури в Абадонской пуще. Даже если не принимать в расчет личные обстоятельства, не говоря уже о личных предпочтениях, переехать на виллу Дориа Теа пока не могла по объективным причинам. В старом мрачном замке, производившем впечатление руин, только-только — буквально пару недель назад — с согласия и «благословления» присягнувших графине домашних духов, начался ремонт, больше походивший на тотальную реконструкцию. Маэстро Пиранезе, [30] известный также как «бумажный архитектор», предложил графине Консуэнтской перестроить замок в неоготическом стиле при том, что интерьер будет выполнен в стиле рококо. Теа согласилась, тем более, что маэстро предложил заодно привести в порядок заросший и одичавший парк и реконструировать ландшафт на землях, окружавших замок и по такому случаю выкупленных графиней за сравнительно небольшие деньги.

Таковы были причины. Вернее, та причина, которую Теа объявила главной. Следствием же сложившихся обстоятельств было то, что жила она в доме Августа. Вместе, хотя и порознь, поскольку Теа вела себя более, чем сдержано, и за четыре месяца, что они провели под одной крышей, не позволила ни себе, ни Августу ничего лишнего. Несколько поцелуев не в счет, но во всем остальном — благовоспитанная дама. В каждом движении и в каждом слове, что бы о ней ни думали окружающие. А думали они о ней то, что и должны были, видя, как они с Августом ведут себя на публике, и при этом зная, что живут они тоже вместе. Но вот, что любопытно, испорченная репутация женщину, похоже, нисколько не волновала. Ей всегда было важнее то, что она сама о себе думает, чем то, что думают о ней «сторонние наблюдатели».

Многие вещи она на публике не афишировала. Например, то, что отлично знает математику и физику. Но умела она и многое другое, что, прямо скажем, было странно для столь образованной и воспитанной дамы. И позволяла себе многое, о чем и не догадывались те, кто судачил за их с Августом спинами. Временами курила трубку. Плавала голая в лесном озере, и при том плавала хорошо. Совсем неплохо метала ножи в цель. Во всяком случае, таким мастерством мог похвастаться не любой кавалер. И каждое утро — со слов Маленькой Клод — изнуряла себя сложными физическими упражнениями, которые называла на греческий манер гимнастикой. Много, трудно, необычно для женщины, тем более для такой красивой женщины. Зато была крепка телом и неутомима, касалось ли это изучения новых для нее областей знания, — например, магии и верховой езды, — или развлечений. Вчера, например, на балу у герцогов Конти, танцевала танец за танцем без отдыха и перерывов. Только кавалеров меняла, как перчатки, и это все.

— Отлично выглядишь! — Комплемент Августа отнюдь не только дань вежливости.

Он сказал то, что думал. Теа выглядела замечательно. Казалось, она даже немного подросла, но дело, разумеется, не в лишних дюймах, а в осанке, прическе и высоких каблуках, которые она носила теперь при любой возможности, даже так, как сегодня, выходя к завтраку.

— Спасибо, Август! Ты, как всегда мил и галантен, — улыбнулась женщина, присаживаясь на стул, услужливо подвинутый комнатным лакеем. — Просто рыцарь без страха и упрека. [31]

— Le Chevalier suns peur et sans reproche, — повторил за ней Август.

Фраза несомненно французская. Тут и сомневаться не приходится. Но Август впервые услышал ее именно от Теа, хотя сейчас с ее легкой руки это красивое определение мужской доблести пошло гулять по всей столице, подхваченное королевским двором и высшей аристократией.

Вообще, после Большого Летнего Бала дела, как Август и предвидел, пошли на лад. Они с Теа мгновенно вошли в моду и стали непременными участниками светской жизни: балов, приемов и пикников, устраиваемых самыми известными людьми столицы, не говоря уже об опере и входящих в моду театральных представлениях. Впрочем, кое-куда, — а точнее, к некоторым людям — они ходили чаще, чем в другие места. Например, в палаццо Конти, где их принимали, как родных. А кое-куда не ходили вообще.

Матушка написала Августу пять писем, первое из которых пришло через день после бала, но он их даже не читал. Складывал в ящик стола, и все. Не мог читать, не хотел, до сих пор не простил. «Бывший отец» это, по-видимому, понимал лучше, чем «маман». Поэтому официальное приглашение на прием в палаццо Риоро граф де Ламар прислал не Августу, а графине Консуэнской. Но с тем же успехом Альбер де Ламар мог обращаться к Абадонской пуще. Любые попытки его семьи наладить отношения игнорировались обоими — и Августом, и Теа. Август попросту вычеркнул бывших родичей из своей жизни. Их и кое-кого еще. А Теа… В этом вопросе, Теа демонстрировала замечательную солидарность. Она бы и в любом другом случае не стала «позориться» — как выразилась однажды по такому именно поводу — но в данном конкретном случае Теа и сама была донельзя возмущена двуличием и трусостью домочадцев Августа, как, впрочем, и многих его бывших друзей и конфидентов.

— Какие у нас планы? — Теа кивнула слуге, и тот положил ей на тарелку пару ложек овсянки. Августу все-таки удалось убедить ее, что немного горячей каши — полезно для организма.

— На обед мы приглашены к графу Новосильцеву, — начал рассказывать Август, начиная завтрак все с той же овсянки, — а позже, вечером, нас будет ждать для приватной беседы герцог д’Эсте — родной дядя моей матери и глава клана Сан-Северо.

— Да-да, — кивнул он Теа. — Представь! Но тут вот, что любопытно. В письме, присланном с гонцом, — я получил его буквально полчаса назад — герцог специально подчеркивает, что не имеет цели мирить меня с моей семьей.

— Тогда, что?

— Не знаю, — пожал плечами Август.

— Хочешь узнать? — чуть улыбнулась Теа.

— Сходишь со мной?

— А ты думал, что я пропущу такое представление? — «удивилась» женщина, и оставалось только догадываться, что она имеет в виду на самом деле. — Кстати, расскажи мне о Сан-Северо. Мы с ними нигде пока не пересекались. Как так?

— Начать с того, что кроме моей матери, других Сан-Северо в Генуе нет.

— А ты? — усмехнулась Теа.

— Я не в счет! — вернул улыбку Август. — Еще пара ложек, дорогая, и можешь переходить к сырам и сдобе!

— Спасибо, папочка! — Шутка не новая, но как-то прижилась и уходить от них не желала.

— Сан-Северо живут в Бергамо, и они больше итальянцы, чем бургундцы. Сюда, в Геную, приезжают редко. Моя мать младшая дочь младшего из сыновей герцога д’Эсте. Так что родство хоть и близкое, но, в принципе, покажите мне у кого из бургундских дворян нет такой родни!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию