Дерзкое предложение дебютантки - читать онлайн книгу. Автор: Энни Берроуз cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дерзкое предложение дебютантки | Автор книги - Энни Берроуз

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Передав шляпу Уиггинзу, Эдмунд на мгновение растерялся, не зная, как снять перчатки, по-прежнему держа букет в руке.

Уиггинз откашлялся.

— Эти цветы для мисс Уикфорд, полагаю?

— Да. Я слышал, ей нездоровится.

Лицо дворецкого посерьезнело.

— Все так, милорд, — подтвердил он, сокрушенно качая головой.

Перед мысленным взором Эдмунда замелькали видения одно другого ужаснее: скарлатина, тиф, оспа.

— Велю горничной передать ей, — сказал Уиггинз, заметив появившуюся из людской озабоченную девушку с подносом.

Не будь правила поведения такими строгими, Эдмунд освободил бы несчастную горничную от дополнительных хлопот и сам отнес бы букет Джорджи. Будь мир более разумным, то был бы прекрасный предлог увидеть ее. Ему очень этого хотелось, чтобы узнать наверняка, насколько тяжело она больна и чем. Конечно, можно просто расспросить ее мачеху, но ведь это будет совсем не то же самое.

Что, если она умрет? Так и не узнав правды о том, кто их разлучил, и как это на него повлияло. И почему он отверг ее предложение? Не подозревая, что он намерен загладить свою вину?

Ну почему, ради всего святого, правила поведения в обществе такие строгие? Почему неженатому мужчине нельзя войти в комнату к незамужней больной девушке, если только она не находится на грани смерти? Эти правила не просто строги, но откровенно жестоки.

Возмущенный такой несправедливостью Эдмунд вручил букет горничной и стал подниматься по ступеням по пятам за горничной.

Преодолев половину лестницы, он вдруг сообразил, что, если у Джорджи что-то заразное — или, того хуже, она при смерти, — ее мачеха может вообще не принимать гостей. Что стало для Эдмунда большим облегчением. Он не мог взять в толк, с чего сделал такие мрачные выводы.

Прогнав страхи, он тем не менее ничего не мог поделать со своим стремлением ворваться к ней в комнату и рассказать о своих чувствах. Он и так слишком долго это откладывал. Однако…

Он остановился как вкопанный. Если он поддастся порыву и все же проникнет в спальню к Джорджиане, это будет означать скандал и неминуемую необходимость жениться…

И разом решит все проблемы. Чепстоу и Хэйвлок советовали ему прилюдно поцеловать ее, чтобы скомпрометировать, но то, что задумал он, куда лучше. Просто блестяще. Джорджи определенно будет скомпрометирована, но при этом он не сделает ничего, что вызвало бы ее ненависть.

Кроме того, весьма символично ворваться к ней в спальню, чтобы разрешить существующие между ними противоречия. Когда в детстве он болел, Джорджи регулярно пробиралась к нему в комнату и в конце концов была поймана с поличным разгневанной экономкой. События того дня навсегда разделили их, хотя тогда они об этом не подозревали. Придя к ней в спальню сейчас, он заставит их отношения совершить полный круг.

Эдмунд едва заметно улыбнулся такому элегантному решению проблемы. Это положит конец сомнениям и необузданным эмоциям, терзающим его в последнее время. Когда они с Джорджи поженятся, он вернет свою жизнь в привычную колею, а она будет при нем.

Он надеялся, что пробудет с ней наедине достаточно долго, чтобы успеть убедить в серьезности своих намерений. Самого проникновения в спальню вполне достаточно, чтобы любую девушку заставить поверить, что мужчина вожделеет ее. Тому, кто не хочет связывать себя узами брака, ничего подобного и в голову не придет.

Эдмунд сожалел лишь, что сразу об этом не подумал, вместо того чтобы тратить время на покупку лошадей и цветов. Лучше бы изучил расположение комнат в доме и выяснил, нет ли под ее окном дерева, по которому он мог бы вскарабкаться и проникнуть к ней в спальню. Такой жест Джорджи точно бы оценила.

Эдмунд поспешно преодолел последнюю ступеньку лестницы и оказался на площадке как раз вовремя, чтобы заметить горничную в дальнем конце коридора. Раздался топоток ее шагов по другой лестнице.

Эдмунд бросил взгляд налево, убедился, что дверь в гостиную плотно закрыта, и, повернув направо, на цыпочках последовал за горничной.

Наполовину поднявшись по второму лестничному пролету, он обнаружил в своем плане существенный недостаток. Отнеся цветы, горничная вернется тем же путем, каким пришла, и увидит его. И спросит, что он здесь делает.

Он инстинктивно протянул руку к карману, в котором лежал кошелек. Сумеет ли он подкупить горничную, чтобы она не воспрепятствовала его проникновению на верхний этаж?

Маловероятно. Даже если она романтичная натура и войдет в его положение, предполагается, что она немедленно поставит в известность хозяйку дома, а хоть разоблачение и важно, еще важнее сначала побыть некоторое время с Джорджи наедине.

Мысленно прикидывая шансы склонить горничную на свою сторону, да так, чтобы она не лишилась места, Эдмунд неуклонно приближался ко второй лесенке. Заметив, как закрывается дверь в конце коридора, он замер на месте, хотя мозг его напряженно работал. Сочтет ли девушка десять гиней достаточной платой за свою помощь? Возможно, следует предложить взять горничную к себе в дом, если ее выгонят. Она ведь, конечно, предпочтет работать в дома графа, чем у женщины вроде миссис Уикфорд?

С другой стороны, не ему судить о привязанностях горничных.

На лбу у него выступил холодный пот, когда дверь в дальнем конце коридора снова открылась и показалась горничная. Внутренне он приготовился к неизбежной конфронтации, но девушка не пошла в его сторону. Она юркнула в какой-то альков слева, рядом со спальней Джорджи. Снова раздался звук ее шагов, удаляющихся по другой, не застеленной ковром лестнице. Эдмунд дрожал от предвкушения. Его план обязан сработать. В крайнем возбуждении он зашагал по коридору к комнате, которую считал спальней Джорджи. Отрывисто стукнув в дверь, он толчком открыл ее и вошел.

Глава 16

Джорджи не верилось, что к ней вторгся кто-то еще. За утро она бесчисленное множество раз слышала стук дверного молоточка, значит, в гостиной полным-полно посетителей. Но ведь никому не позволено подниматься к ней, чтобы помучить? Неужели ее не могут оставить в покое хотя бы на один час? Знают ведь, что, будучи в таком состоянии, она не способна защищаться. Да и что еще ей сказать? Не ее вина, что Эдмунд ударил мистера Истмана, и половина присутствовавших на благотворительном балу гостей заключила, что Эдмунд вот-вот сделает ей предложение.

В чем она действительно виновата, так это в том, что не сумела его убедить в необходимости их союза. Ничто на свете не заставит Эдмунда посвататься к ней, ведь брак для него лишь способ произвести на свет наследников.

А мачеха поняла, что она мучается чувством вины, и не стала слушать ее протесты о том, что Эдмунд просто защищал ее, поскольку они дружили в детстве. Поэтому впервые с тех пор, как ей исполнилось тринадцать лет, Джорджи была рада наступлению ежемесячного женского недомогания, из-за которого частенько была не в состоянии встать с кровати.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению