Проводник - читать онлайн книгу. Автор: Клэр Макфолл cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проводник | Автор книги - Клэр Макфолл

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Вдруг из ниоткуда что-то ее схватило, зажало в клещи, но эта хватка была крепче и теплее, чем то, что она ранее чувствовала от призраков. Дилан поняла, что это, за секунду до того, как Тристан яростно прокричал ей в ухо.

– Какого черта ты творишь, Дилан?

Она проигнорировала его и начала бороться, когда он попытался потянуть ее назад. Ее глаза бессмысленно смотрели в темноту.

– Они все еще там? Ты их видишь?

– Дилан! – Тристан был слишком сильным. Он постепенно вел ее назад, пока она продолжала с ним бороться. – Дилан, прекрати!

Было сложно отличить, где призраки, а где Тристан, но Дилан казалось, будто ее атаковали со всех сторон. Лицо жалило, с головы выдирали клоки волос, и она не могла дышать, ведь руки Тристана крепко обхватывали ее за талию.

Она споткнулась о ногу Тристана и почувствовала, что падает на землю. Призраки довольно загоготали, и Дилан впервые осознала, что делала, чем рисковала.

Своей жизнью. Тем временем, что у них было с Тристаном.

Сколько она находилась на улице? Минуту? Может, на несколько секунд дольше? Этого бы хватило. Она позволила Тристану дотянуть ее до дома безопасности и камина с огнем.

Тристан во второй раз захлопнул дверь. Прислонился к ней всем своим весом, с трудом дыша и пытаясь подавить панику, из-за которой пульс вышел из-под контроля. Дилан остановилась посреди комнаты, и он ощутил на себе ее взгляд. Он смотрел вперед, пытаясь подавить гнев.

– Они добрались? – тихо спросила она.

– Что?

Он развернулся и сердито уставился на нее.

– Ребенок и ее проводник. Они добрались? Я думала… Я думала, если отвлеку…

Тристан оторопело смотрел на нее.

– Так вот что ты делала? Жертвовала собой ради незнакомки? – Его голос стал пронзительным. – Дилан!

Казалось, слова покинули его, и он замолчал.

– Они добрались? – повторила она, в ее голосе послышался мягкий упрек.

– Да, – прошипел он сквозь стиснутые зубы.

Губы Дилан растянулись в робкой улыбке. Это еще больше вывело Тристана из себя. Их выживание будет для нее доказательством, что она все сделала верно. Он заскрежетал зубами.

– Никогда больше такого не делай! – приказал он. – Ты понимаешь, что тебя чуть не схватили?

Дилан в раскаянии повесила голову.

– Извини, – прошептала она и задрожала, больше опасаясь его злости, чем прекращения своего существования. – Я должна была что-то сделать. Не могла позволить, чтобы забрали кого-то еще.

Ее глаза заволокло слезами, но потом она увидела, как смягчилось выражение его лица.

29

Дилан показалось, что злость Тристана начала сходить на нет. Он сидел в доме на одном из стульев с твердой спинкой, скрестив руки на груди и устремив взгляд на огонь. Одна-две попытки завести разговор закончились прежде, чем начались, и она отошла к узкой неудобной кровати. Легла на бок, подложив руку под голову в качестве подушки, и уставилась на его силуэт.

Она не жалела. Некоторая часть вины, давившая на нее после смерти бедной женщины, поднялась с плеч. Она знала, что никогда не сможет вернуть эту душу, но ее присутствие здесь привело к чему-то хорошему. И ей самой не навредили, ее не забрали. Так что Тристану нечего злиться, подумала она.

Но Тристан не злился. Вглядываясь в окошко камина, он не ощущал ярости, лишь холодный свинец сомнения и неуверенности. Он волновался. Они были на полпути к поезду, уже преодолели большую часть опасных препятствий, и этого было недостаточно, чтобы убедить Дилан остановиться, вернуться в безопасность ее новой жизни за чертой. Он задавался вопросом, почему не спорил с ней, почему позволяет тащить себя дальше и дальше от того места, где она должна находиться. Ответ очевиден, и это сердило его еще больше.

Он хотел, чтобы она была права.

Слабость, вот что это было. Он был слабым, сдавался ей, позволил себе надеяться, что в конце путешествия они смогут быть вместе. Слабость. И сегодня она чуть ее не убила. Но, оглядываясь назад, принимая во внимание то, как она на него смотрела, с широко раскрытыми глазами, он понимал, что не мог сказать ей «нет». Взять все под свой контроль и заставить ее следовать за ним – он знал, что может это сделать. Поступал так и прежде, в первые дни.

Он может, но не сделает этого.

Тристан вздохнул и поднялся, отодвинув стул ногой.

– Здесь есть место для второго? – спросил он, подойдя к ней и показывая на шаткую кровать.

Дилан улыбнулась, на ее лице отразилось облегчение, а потом отодвинулась к стене, освобождая ему место. Когда он лег рядом, их тела соприкоснулись от головы до кончиков пальцев, и ему пришлось обхватить ее за талию, чтобы не упасть. Она вроде и не возражала. Ее улыбка стала шире, и на щеках появился румянец.

– Прости за то, что случилось прежде, – прошептала она. Затем чуть поморщилась и перефразировала: – Прости, что заставила тебя беспокоиться.

Тристан усмехнулся. Это совсем не одно и то же. Но, возможно, больше никакого извинения он не получит.

– И я больше так не поступлю, – добавила она. – Обещаю.

– Хорошо, – проворчал он и прижался губами к ее лбу. – Отдыхай, – пробормотал он. – Завтра предстоит долгий день.

Он поерзал на кровати, перевернулся на спину и прижал Дилан к груди. Она положила голову на его плечо и улыбнулась. Что сказала бы Кэти, если бы увидела ее сейчас?

Она бы не поверила. Если они с Тристаном вернутся, им с Кэти будет что обсудить. А потом еще школа. Она попыталась представить Тристана, который сидит рядом с ней на уроке, пишет сочинение, наблюдает за летающими над головой самолетиками. Что бы он подумал об этих идиотах из Кейтшэлла? Дилан представила ужас на его лице. Тихо засмеялась, но отказалась объяснить свой смех Тристану, когда он поднял голову и с любопытством посмотрел на нее.

* * *

Утром над пустошью зависла тонкая пленка тумана, скрывая из вида самую высокую из вершин. Тристан это не прокомментировал, но опустил рукава джемпера, чтобы прикрыть руки. Затем посмотрел на Дилан. Ее футболка была тонкой и местами порвалась. Это мало защитит от укусов холодного утреннего воздуха.

– Держи, – сказал он, вытаскивая руки из рукавов. – Надень это.

– Ты уверен? – спросила Дилан, но уже потянулась к джемперу. Она с благодарностью натянула тяжелую ткань и раскатала рукава, чтобы полностью закрывали руки. – О, так-то лучше, – сказала она, чуть вздрогнув, когда почувствовала, как тепло его тела согрело ее.

Тристан улыбнулся, рассматривая ее. Она озорно улыбнулась ему, понимая, что во взрослой одежде, возможно, была похожа на ребенка. Джемпер был невероятно большим, но уютным, и она поняла, что он пахнет им, когда спрятала в ворот подбородок, чтобы согреть нос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению