Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего - читать онлайн книгу. Автор: Диана Гэблдон cтр.№ 176

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание снега и пепла. Книга 2. Голос будущего | Автор книги - Диана Гэблдон

Cтраница 176
читать онлайн книги бесплатно

– Надо сказать тете, чтобы освободила ее, – настаивала Бри.

– Будет непросто, – качнул головой Джейми. – Особенно с тем, что мы знаем. Давай сперва найдем девчонке место, а потом разберемся.

Однако, как водится, разбираться пришлось довольно скоро.

В один прекрасный октябрьский день в дверь постучали. На пороге стояли Дункан, Иокаста и черный слуга Улисс. Во дворе ждали три измученные лошади и груженый мул.

Я утеряла дар речи да так и застыла, пока меня не вывел из ступора резкий голос Иокасты:

– Деточка, ты что ж, собираешься держать нас в дверях, пока мы не размокнем, как сахар в чае?

Дождь и в самом деле лил как из ведра. Я попятилась, давая им пройти, и наступила Адсо на лапу. Кот жалобно взвыл. На вой сбежались все – Джейми из кабинета, миссис Баг и Эми из кухни и Федра – из моей операционной, где измельчала травы.

– Федра! – У Дункана отвисла челюсть. Он шагнул ей навстречу, чуть было не заключив в объятия. Его лицо просияло.

– Федра? – удивленно переспросила Иокаста.

Улисс промолчал, но явно испугался. Он быстро взял себя в руки и натянул обычную маску невозмутимости, однако я заметила, потому что следила за ним во время переполоха.

Пожаловавшись на головную боль, Иокаста поднялась наверх в сопровождении Эми; та помогла ей улечься и положила на лоб холодный компресс. Миссис Баг вернулась в кухню и захлопотала насчет ужина – едоков прибыло. Напуганная Федра исчезла – наверное, убежала к Брианне рассказать о неожиданном визите. Значит, к ужину следовало ждать еще троих.

Улисс увел лошадей в конюшню, предоставив Дункану самому объясняться с Джейми в кабинете.

– Мы уезжаем в Канаду, – сказал Дункан, прикрыл глаза и с наслаждением принюхался к виски в стакане, как будто к ароматической соли. Он явно нуждался в выпивке – бедняга совсем измотался, лицо и волосы посерели от пыли.

– В Канаду? – Джейми удивился не меньше меня. – Бога ради, Дункан, что ты делаешь?

Тот устало улыбнулся.

– Речь о том, чего я не сделал, Mac Dubh.

Брианна рассказала нам об исчезновении золота и обмолвилась о договоренностях Дункана с лордом Дансмуром в Вирджинии, но подробностей не знала, ее ведь похитили несколько часов спустя.

– Ни за что бы не поверил, что дело примет такой оборот, – покачал головой Дункан.

Лоялисты в предгорье из большинства внезапно превратились в напуганное и преследуемое меньшинство. Некоторых буквально выгнали из собственных домов. Многие укрылись в лесах и болотах, другие серьезно пострадали.

– Даже Фаркуард Кэмпбелл. – Дункан устало потер щеку. – Его вызвали в Комитет Безопасности, потому что он предан Короне, и угрожали, что отнимут плантацию. Фаркуард откупился – внес огромный залог и пообещал, что подчинится. Его отпустили, но дело едва не приняло дурной оборот.

Этого хватило, чтобы напугать Дункана до полусмерти. Ему не удалось поставить лоялистам обещанные ружья и порох, поэтому он остался совсем один. Никто не вступится за него, когда хлынет очередная волна расправ, а она хлынет довольно скоро, и дураку понятно.

Поэтому Дункан решил продать Риверан, пока плантацию не захватили. Он оставил за собой пару складов у реки и еще какую-то собственность, однако уступил землю, рабов и скот и предложил жене переехать в Канаду, как делали многие лоялисты.

– Там Хэмиш Маккензи. Они с ребятами из Леоха, когда сбежали после Каллодена, основали там Новую Шотландию. Хэмиш приходится Иокасте племянником. Денег у нас хватит… – Дункан бросил рассеянный взгляд в прихожую, где Улисс свалил вещевые мешки, и криво усмехнулся. – А если ничего не выйдет… Что ж, говорят, там можно славно порыбачить.

Джейми улыбнулся вымученной шутке и подлил гостю виски. Перед ужином он заглянул ко мне в операционную и только покачал головой.

– Они собираются по суше добраться до Вирджинии и сесть на корабль до Новой Шотландии. Может, получится отплыть из Ньюпорт-Ньюс. Порт небольшой, есть шанс прорваться через английскую блокаду. По крайней мере, Дункан на это надеется…

Я тяжко вздохнула. Поездка предстоит не из легких, а Иокаста далеко не юна. К тому же с ее глазами… Не то чтобы она мне сильно нравилась, особенно в свете того, что мы недавно выяснили, но я ей сочувствовала – вот так бежать из собственного дома и плыть в такую даль с ее здоровьем… Волей-неволей поверишь в божественное возмездие.

Я оглянулась через плечо, убедилась, что Дункан поднялся наверх, и тихо спросила:

– А что будет с Улиссом? И с Федрой?

Джейми поджал губы.

– Я попросил Дункана продать мне девчонку. А чуть позже освобожу; может, отправлю ее к Фергусу в Нью-Берн. Дункан согласился и выписал закладную. – Джейми кивнул в сторону кабинета. – Что до Улисса… – Его лицо помрачнело. – Думаю, с ним все уладится само собой, саксоночка.

Миссис Баг позвала ужинать, и я не успела спросить, что он имел в виду.

* * *

Я отжала припарку из гамамелиса и каликанта и аккуратно уложила на глаза Иокасте, предварительно напоив ее болеутоляющим настоем из ивовой коры. Припарка не исцелит прогрессирующую глаукому, но хотя бы успокоит ткани. И врачу, и пациенту часто становится легче от самих процедур, пусть и почти бесполезных.

– Принесешь мне вещевой мешок, деточка? – попросила она. – Я там немножко травки собрала, вдруг тебе пригодится.

Я нашла мешок сразу по запаху.

– Где ты ее достала?

– У Фаркуарда Кэмпбелла, – деловито сообщила Иокаста. – Когда ты объяснила, в чем беда у меня с глазами, я спросила Фентимана, знает ли он какое-нибудь лекарство. Он где-то слышал, что помогает конопля. А Кэмпбелл ее возделывает, у него целое поле. Вот я и решила попробовать. По-моему, помогает. Отсыплешь мне немного? Будь так добра.

Развеселившись, я развернула сверток с травой, положила рядом стопочку папиросной бумаги и направила руку Иокасты. Та перевернулась на бок, взяла добрую щепотку пахучей травы, насыпала ее в центр бумажного квадратика и скрутила самый тугой косяк, который я видела в Бостоне.

Не говоря ни слова, я поднесла к концу папиросы свечку. Иокаста втянула дым и откинулась на подушки.

Она молча курила, а я переставляла безделушки. Не хотелось уходить, пока она не заснет, а то еще ненароком спалит весь дом. Иокаста явно очень устала.

Сильный дурманящий запах вызвал к жизни обрывочные воспоминания. Несколько парней из группы студентов-медиков как-то покурили в свой выходной и пришли в больницу в пропахшей одежде. Так же пахло от некоторых пациентов, которых привозила неотложка. Время от времени я чуяла слабый душок от Брианны, но не задавала вопросов.

Сама я никогда не пробовала курить траву, однако сейчас запах показался мне успокаивающим. Даже чересчур. Я пересела поближе к окну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию