Как довести прекрасного принца - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как довести прекрасного принца | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

От неожиданности я упала. Практически сплетенное заклинание рассыпалось снопом искр, а пальцы скрутил болезненный спазм.

Вот же дикарь дремучий!

Волкоглоты крупнее обычных волков раза в полтора, и все-таки не в размере их главное отличие. Эти твари обладают мощнейшими челюстями и умеют распахивать пасть не хуже бегемотов.

Ближайший волкоглот продемонстрировал растущие в два ряда зубы и ринулся в атаку. Впрочем, переживала я зря. Варвар не подкачал. Когда отсеченная от тела голова монстра покатилась по земле, я перевела дух и поднялась на ноги. Расслабляться было рано. Со всех сторон на нас надвигались сородичи обезглавленного волкоглота.

Подмога пришла, откуда не ждали. Внезапно ночной мрак прорезали голубые молнии эльфийского заклинания. Опять этот хвост чернобурый объявился! И это когда от него столько времени не было ни слуху ни духу. И где только пропадал? Я уже прям испереживалась.

— Развлекаешься, ведьма? — Илар красиво всадил стрелу в ближайшего монстра.

— Должно же быть у девушки хобби? — буркнула я и едва не пропустила волкоглота, практически подобравшегося к варвару со спины. Меткий выстрел полуэльфа спас моего клиента от острых когтей ночной твари.

— Не халтурь, — отрывисто бросил он.

Я обиженно фыркнула, но от дальнейшей словесной перепалки воздержалась. Не до того стало. Лес, словно издеваясь, извергал новые и новые волны волкоглотов. Если бы не Илар, нам бы пришлось совсем туго. И это несмотря на то, что варвар был отличным воином. Он умело уходил от смертоносных бросков нечисти, его клинок плясал с такой скоростью, что я не могла рассмотреть движение лезвия. Рассудив, что стану только мешать, я вперед не высовывалась. Вместо этого забралась в ступу, взлетела повыше и принялась прицельно заговаривать нечисть на замедление. Не успела я войти во вкус, как оставшиеся в живых осознали, что эта добыча им не по зубам, и ретировались в лес.

— Они больше не вернутся, — предупредила я варвара, до сих пор не вышедшего из боевой стойки. — Эй! Я же сказала!

Выпрыгнув из ступы, я подошла к варвару и положила руку ему на плечо. Резко обернувшись, тот зыркнул так, что я громко взвизгнула. Дикое выражение испачканного кровью лица могло напугать не хуже раскрытой пасти волкоглота.

— Назад, ведьма! — Илар схватил меня за руку и рывком оттащил от берсерка. — Чего застыла? Жить надоело?!

— Он бы меня не тронул, — упрямо произнесла я, хотя на самом деле такой уверенности не испытывала.

— Иди проверь, — скептически хмыкнул полуэльф, впрочем, руку мою из своей не выпустил.

Я осторожно окликнула варвара и затаила дыхание, когда тот обернулся. Ежки-поварешки! Надеюсь, этот женишок помнит, кто я такая.

Внезапно пальцы, сжимающие мою руку, ослабли. Повернув голову, обнаружила, что Илара сморил сон. Это призрак Иов улучил момент и щедро посыпал незваного помощника сонным порошком грибовичей.

— Зачем? — яростно прошептала я.

— Извиняй. Я думал, он тебе не нравится. — Иов придирчиво осмотрел варвара: — Могу и этому добавить.

Варвар все еще стоял неподвижно, словно в трансе.

— Не трать порошок. Ему и так неплохо.

— Жаль, а то бы я ему всыпал! — с неожиданной злостью произнес Иов. — О! А вот и подмога подоспела.

Вышедший из леса Ольх осторожно подхватил спящего Илара и уточнил:

— На опушку?

— А что, другие варианты имеются?

— Есть у меня с братом полянка на примете. На ней и холмик расчудесный, ничем не хуже сцены.

— Вот в этом холмике он вас и прикопает, когда очнется, — проворчала я. — И не надейся, это не ваш зритель.

Ольх тяжело вздохнул и зашагал прочь. До меня донеслось его еле слышное бормотание. Древень декламировал спящему Илару стихи. Только бы не разбудил раньше времени!

Между тем варвар окончательно пришел в себя; в его вытаращенных глазах появился проблеск сознания.

— Ты как? Помнишь меня?

Скупо кивнув, варвар вытер меч о траву и вытащил из-за пояса нож.

— Что ты собираешься делать?

Вместо ответа варвар начал деловито отсекать у волкоглотов хвосты. Собрав связку, он повернулся ко мне.

— Веревка есть?

Я молча кивнула, выудила требуемое из ступы и осторожно уточнила:

— И часто это у тебя?

— Бывает. Не твое дело.

Как это не мое?! Мне с этим психом еще и ночевать! А как принцесса отнесется к подобным выкрутасам? И вообще, вдруг это наследственное?

Герой связал хвосты, прикрепил к седлу и приступил к сбору лап. Основательно так приступил, с огромным удовольствием ломая кости и выдергивая из суставов. Бр! Ну и женишок. Надеюсь, Миллисандра его забракует, потому как сопроводить варвара к башне я не смогу. Да мне никаких капель успокоительных не хватит!

Варвар продолжал молча свежевать добычу. Тишину нарушали только звуки вспарываемой плоти и хруст костей.

— А головы почему не берешь? — спросила я, чтобы хоть как-то поддержать разговор.

— Мешок маловат, — с заметным сожалением пояснили мне. — Придется ограничиться зубами. Но одну тварь я все-таки целиком прихвачу.

— И ты со всем этим добром в лес собрался?

— К чему мне теперь в лес? Свои трофеи я уже получил.

— А как же принцесса? — вконец растерялась я.

— На деньги, вырученные от продажи этих тварей, я себе целый гарем девок куплю. Складных, ладных и сговорчивых. — Варвар мечтательно причмокнул губами.

— И королевство тебе не нужно? — предприняла последнюю попытку я.

Варвар снисходительно усмехнулся:

— Этот жалкий клочок земли на побережье никогда не сможет сравниться с Великой степью.

Выходит, что становиться правителем Турина варвар не планировал, ему попросту приглянулась принцесса на портрете, и он жаждал увезти ее в степь и сделать любимой женой. Мне стало обидно. Одно дело, когда претендент проваливает испытания, а совсем другое — узнать, что все твои старания были впустую.

— Так зачем ты вообще откликнулся на призыв?!

— Скучно было. — Взвалив трофеи на коня, он бросил мне под ноги кошелек: — Твоя доля, ведьма. И смотри, чтобы тебя тут не сожрали.

Одарив меня ценным советом, этот хмырь преспокойненько отправился в обратную сторону. Я доковыляла до ступы и шлепнулась на траву. Кажется, в этот раз в дураках осталась не только принцесса Миллисандра.

* * *

К моему возвращению возле Листика собрался очередной «военный совет». Прибыли все, кроме русалки — озерная дева не смогла оставить своего ненаглядного Асмодеюшку без присмотра. Вот феи не были обременены любовными связями, поэтому прилетели, как только узнали, что варвар так и не вошел в Темный лес.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению