Его снежная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его снежная ведьма | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Его тоже не надо. Он просто не разобрался, в чем дело.

— Эта ошибка могла стоить ему жизни, — заметила она. — Надеюсь, отныне он проявит больше уважения к снежной ведьме.

— Не волнуйся, я прослежу за этим, — сказал Ивар, рассмеявшись.

— Знаешь, когда в следующий раз будешь приглашать к себе в гости снежных ведьм и выдавать им ключ от парадной двери, то как-то подготовься и встреть их, как полагается, — строго заявила она.

Подняв со снега шапку, которая слетела с Кариссы во время короткой схватки, подруга посмотрела на нее, отряхнула, но надевать не стала. Вместо этого она оценивающе взглянула по сторонам, глубоко вздохнула и радостно сообщила мне:

— Мне нравится этот мир. Магии столько, что душа поет. Так, ладно, об этом потом. Что у тебя случилось, раз понадобилась моя помощь? И где тот смертник, невесту которого я должна изображать?

— Очевидно, это я, — мрачно заявил Ларс, вернувшийся в человеческий облик и державшийся за прутья ледяной клетки.

— Даже так? — приподняла бровь Кари, приблизившись к ловушке.

Вскинув голову, чтобы иметь возможность посмотреть в лицо среднему желтоглазому, она довольно долго разглядывала его.

— Он точно не причинит мне беспокойства? — уточнила она, не отводя взгляда.

— Нет, он безобиден, — махнула я рукой, машинально бросив ей: — Выпусти его.

— Как скажешь.

Всего пара пассов, и прутья треснули, а затем разлетелись мелким крошевом. Кариеса же спокойно повернулась к нему спиной и направилась ко мне. Я нахмурилась, когда подметила, каким взглядом уставился на подругу Ларс. Оценивающим, голодным, решительным.

— Слушай, как насчет горячего чаю? — не замечая всего этого, поинтересовалась Кариеса, добавив: — Мне Хельга с собой ягод дала, но их хранить долго нельзя. Так что пойдем. Показывай, что здесь да как, ну и, конечно, я жажду услышать, что с тобой произошло. Я только вчера узнала, что ты жива. Представляешь, Верховная всем сказала, что ты погибла…

Кариеса привычно болтала, ведя себя так, словно, кроме нас двоих, во дворе никого не было.

— Нам нужно будет о многом поговорить, — заметила я, хмуро взглянув на Ивара. — Чуть позже.


Остановившись в коридоре после того, как вышла из комнаты, которую отвели Кариесе, я пыталась понять, в какую сторону мне идти. Остатки здравого смысла подсказывали, что лучше направиться прямо к себе, чтобы отдохнуть, а утром устроить допрос Ивару. Но ягоды ки и вино сделали свое коварное дело, настроение у меня было боевое, а еще я просто жаждала выяснить отношения с одним нахальным желтоглазым.

Я старалась себе внушить, что, как настоящая снежная ведьма, должна игнорировать тот факт, что он вызвал Кари, убедив ее приехать, ведь его действия были направлены на мою защиту, но не получалось. Я знала, что Ларс тот еще гад. Если он намеревался жениться на мне, несмотря на обещание брату, что не будет этого делать, то с Кариссой не стал бы и вовсе церемониться. Узнав о моих приключениях, подруга была настроена показать всем «этим кошакам», где их место, и мне стоило немалых усилий угомонить ее воинственный настрой. Правда, пока я успокаивала Кари, завелась сама, заодно вспомнив, что к одному желтоглазому у меня открытый счет и сейчас самое время предъявить его к оплате. И вот итог. Я стою в коридоре. Здравый смысл пытается меня убедить, что все действия Ивара так или иначе были направлены на мою защиту, не говоря о неоднократном спасении жизни, за что не мешало бы наконец поблагодарить его, но уязвленное самолюбие требует мести. Под конец противоположные намерения настолько перемешались между собой, что я уже не понимала, чего хочу больше. Точнее, одно я знала точно. Мне необходимо увидеть Ивара прямо сейчас, а дальше разберусь, что именно с ним сделать.

Выдохнув, я решительно направилась в сторону его покоев. Дойдя, на миг остановилась в нерешительности, но затем вспомнила, что снежные ведьмы ничего не боятся, гордо расправила плечи и протянула руку, намереваясь открыть дверь. Не успела, она распахнулась сама, явив владельца покоев. Глава клана… Об этом моменте я почему-то вспомнила только сейчас, но сразу же забыла, жадно разглядывая Ивара и стараясь не думать, что сердце в груди как-то бьется слишком сильно, а в голове снова и снова звучит его «да» в ответ на вопрос о том, любит ли он меня.

— Эри?

— Надо поговорить, — заявила я, гордо вскинув голову.

— Проходи. Я как раз собирался за тобой.

— Зачем?..

Кажется, я хотела спросить что-то еще, но голос пропал, когда я увидела обстановку в комнате. На камине были расставлены свечи, наполняя комнату неярким мерцающим светом, на столике ваза с фруктами, вино, два бокала, цветы… Комната выглядела так, словно ее готовили к свиданию. Да и сам Ивар приоделся. Белоснежная рубашка, но не как обычно расстегнутая и с закатанными рукавами, а надетая по всем правилам, не говоря уже про новый камзол и уложенные волосы. Наверное, надо было порадоваться, что мы с Кариссой не только болтали и делились новостями, но и устроили ревизию моему гардеробу, так что в «гости» к желтоглазому я заявилась в нежно-голубом платье, отделанном золотой тесьмой. Легком и воздушном, совсем не зимнем и безумно красивом. Волосы я сколола заколкой, чтобы не мешали, а на груди сверкала подаренная Иваром снежинка. Со стороны могло показаться, что я специально нарядилась, но это не так!

Резко обернувшись, я уставилась на Ивара, который успел закрыть дверь и сейчас стоял, прислонившись к ней спиной, не сводя с меня взгляда. Возникло ощущение, что я сама вошла в клетку, а хитрый кот только что закрыл дверцу, отрезая мне путь к отступлению. Мотнув головой, прогоняя непрошеные мысли, я сложила руки на груди и вопросительно посмотрела на него.

— Что все это значит?

— Ты права, пришла пора серьезно поговорить, — заметил он, отлепившись от двери, подойдя ко мне и взяв за руку.

Пальцы нежно погладили кожу. В какой-то момент мне показалось, что по коже пробежались язычки пламени, добрались до сердца и заставили его запылать подобно факелу. Да, бабка права, у снежных ведьм на самом деле горячие сердца, словно так мы расплачиваемся за дар.

— О чем? — пролепетала я, неожиданно смутившись и не сумев спрятать эмоции.

Ивар теперь держал обе мои руки нежно, но я подозревала, что просто так вырваться не получится. Это нервировало, но старалась держать лицо.

— Ты выйдешь за меня замуж? — в лоб спросил он, и я потеряла дар речи.

Удар прямо в солнечное сплетение. Даже если небо упало бы на землю, а посередине зимы началось лето, я удивилась бы меньше. Точнее, когда мне открыли глаза на то, что я испытываю к Ивару, где-то в душе я думала о такой возможности. Запрещала, и все равно, так или иначе, мысли проскальзывали. Однако услышать это я совсем не ожидала. Все, что я могла, растерянно хлопать глазами и пытаться восстановить дыхание.

— Эрин? Хотелось бы услышать ответ, — с улыбкой заметил Ивар, но в желтых глазах промелькнуло волнение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению