Банановое убийство - читать онлайн книгу. Автор: Галина Куликова cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Банановое убийство | Автор книги - Галина Куликова

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— А Алексей Петрович, что, ударился чем? — тихонько подправила разговор в нужное направление Майя.

— Ударился он головой о железную трубу, расшиб здорово, но еще и на штырь железный напоролся, насквозь железка прошла, сердце задела.

Анна Сергеевна скорбно замолчала, но, к счастью, не заплакала.

— А что милиция говорит?

— Говорит, несчастный случай. Получил травмы, несовместимые с жизнью. Ну, вроде как сам виноват. А, — махнула она рукой, — пьяный всегда виноват. Да какая теперь разница — человека‑то нет.

— А он всегда так поздно возвращался?

— Частенько. У него же заказчиков была пропасть.

— Может, ограбили? — подкинула дровишек в угасающий разговор Майя.

— Да у него денег с собой бывало от силы сто— двести рублей. Я ему больше и не давала. Он мне все до копейки приносил, даже те, что ему в благодарность люди давали. Боялся пропьет. Кошелек его был на месте, там тридцать рублей оставалось.

— Получается, что не все деньги?

Конечно, не все. А пил‑то на что? Он за чужой счет не любил. А может, еще и на бананы потратил, будь они неладны. Или книжку эту дурацкую.

— Какие бананы? — вздрогнула Майя. — При чем тут бананы?

— Да в сумке его, с инструментами. Он же без нее никуда. Мне все его вещи милиционеры принесли. Опознать надо было. Ну, сумку я опознала, и инструменты его мне как родные — столько‑то лет он с ними ходит! А там еще пяток бананов лежал сверху и книжка, странная такая, может, из заказчиков кто отблагодарил, а то и сам догадался — у него бывали иногда фантазии. Я милиционерам говорю — оставьте эту книжку себе, не наша она. И бананы мы не едим, не приучены. А они говорят — если бы здесь был криминал, то оставили бы как доказательства, а так в каких‑то бумагах написали про них и мне вернули вместе со всеми Лешиными вещами и документами.

— А почему книжка странная? — развивала тему Майя, понимая, что времени у нее осталось совсем немного, скоро начнут собираться родственники и обещанные подружки Анны Сергеевны. Странно, что еще никого, да и телефон не разрывается.

Словно подслушав ее мысли, где‑то в комнате начались звонки.

— Я сейчас, — сказала Анна Сергеевна. — А ты посмотри пока, если интересно. — Она обернулась, отдернула занавеску, и Майя увидела на подоконнике потертую спортивную сумку с эмблемой московской Олимпиады а‑ля советские восьмидесятые. Это и была та самая сумка с инструментами. Рядом лежала книга небольшого формата.

Анна Сергеевна ушла, а Майя встала и подошла ближе. Брать в руки эти вещи она не решилась — от них как будто веяло смертельным холодком. Обложка книги была украшена восточной гравюрой — то ли японской, то ли китайской — и несколькими замысловатыми иероглифами. По диагонали из левого угла вниз шло название — «Спящая». Затерявшееся за всем этим великолепием имя автора Майя разглядела не сразу. А разглядев, поперхнулась: Банана Ёсимото.

Сообразив, что может в точности не запомнить, она достала приготовленные еще до визита в «Ключник» ручку и блокнотик и быстро переписала все, что было на обложке, попыталась даже перерисовать гравюру, но эксперимент не удался.

Вот теперь ей было что доложить Сильвестру. Майя тихонько вышла в коридор и заглянула в комнату. Анна Сергеевна громко обсуждала с кем‑то детали предстоящего печального обряда. Увидев, что гостья собралась уходить, она прервала разговор и крикнула:

— Давай я тебя хоть чаем напою, ведь голодная небось!

Но Майя, быстро пробормотав все полагающиеся в таких случаях слова и махнув на прощание рукой, быстро ретировалась через так и оставшуюся незапертой входную дверь.

* * *

Сильвестр Бессонов молча расхаживал по комнате из угла в угол. Хождение продолжалось уже минут двадцать. Майя все это время молча сидела в кресле, стараясь не подавать признаков жизни, — понять, доволен шеф ее работой или нет, она так и не смогла.

Что же касается Сильвестра, то сбивчивый и местами противоречивый, однако эмоциональный и достаточно информативный доклад помощницы заставил его серьезно задуматься.

Версию о случайной гибели слесаря‑универсала он отмел сразу. Такие совпадения бывают только в кино, и то когда сценарист ленив и бездарен. Единственный возможный свидетель умирает буквально через несколько дней — ха‑ха! И снова бананы! Да еще книга с подходящим именем автора.

Тропический фрукт в качестве декоративного элемента каждой из смертей — случайность? Нет, слишком бросается в глаза. Особенно у Южина. Но что это означает? Визитная карточка преступника? Типа «Черная кошка»?

Несчастный случай с Южиным все же мог бы остаться для Бессонова таковым, если бы не вызывающе кричащая банановая тема. Преступник бравирует, издевается, рискует, но зачем? Кто он — маньяк, параноик или, напротив, холодный и расчетливый ум, выстраивающий свою, пока неведомую Сильвестру тонкую игру. В какой‑то момент мелькнула мысль — а если преступник узнал о расследовании, которое затеяли сыщики‑любители и демонстративно вмешался, устроив Бессонову весь этот криминальный мастер‑класс?

«Посмотрим, — разозлился он. — Это мы еще посмотрим. Если со мной хотят поиграться, то я не против. — И мысленно обратился к неведомому противнику: — Не обижайся, дружок, но в конце игры я постараюсь сделать так, чтобы ты подавился своими бананами». Вслух он, естественно, ничего такого не сказал, а лишь промолвил, пристально глядя Майе в глаза:

— Это вызов, и мы принимаем его. Готовься, будут сражения.

— Я готова, — бодро откликнулась Майя, но внутри у нее все сжалось: таким жестким и решительным своего шефа она еще не видела.

* * *

Звонок Бессонова застал Тоню врасплох — она собралась немного развеяться и хоть ненадолго забыть печальные события последних дней. И удивилась, когда Сильвестр попросил у нее ключи от квартиры Андрея.

Любое напоминание о существовании этой квартиры теперь вызывало у нее лишь отвращение. Ее и так следователь измучил вопросами и намеками — уж не пришила ли она своего любвеобильного и щедрого жениха из‑за жилплощади.

Ситуация, действительно, была более чем странная. Андрей, обладавший весьма своеобразным характером и к тому же обуреваемый чувствами, сделал широкий и абсолютно нелогичный, с обывательской точки зрения, жест: сразу после помолвки завещал невесте и будущей законной супруге свою квартиру. Кто теперь поверит, что никакие Тонины увещевания на него тогда не подействовали. Толи он хотел таким способом крепче привязать ее к себе, то ли произвести впечатление своей безудержной щедростью, но факт остается фактом — Тоня стала единственной наследницей абсолютно одинокого Андрея, даже не будучи официальной женой. Следователь так ей и заявил: «Ваше счастье, что у вас стопроцентное алиби и вы постоянно были на виду». Хотя какое тут счастье — Андрея убили!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению