Удиви меня - читать онлайн книгу. Автор: Софи Кинселла cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удиви меня | Автор книги - Софи Кинселла

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Тянет на больше, чем «платок, расшитый алой земляникой»? Или нет? Или все-таки да?

Торможу на красный свет, кровь стучит в ушах, а в животе все скручивается узлом. Сжимаю руль так сильно, что костяшки пальцев белеют. Все мое тело подчинено моим мыслям, вот теперь я точно знаю, что такое «пружиниться».

Так, успокойся. Он не изменяет тебе. Пока. Он просто запутался. Он уязвим. Он чувствует, что его замуровали в доме. Возможно, он даже не осознает этого сам, но это так.

– Мама-а-а! Мамочка! Машины гудят!

Вот дерьмо. А ведь мне и вправду сигналят все, кому не лень. (И самое отвратительное, что заметила это Тесса, а не я.)

Торопливо двигаюсь дальше, потом начинаю искать парковочное место, все мысли о браке временно отступают на второй план. Чертов Лондон! Даже припарковаться невозможно. Невозможно вообще ничего сделать. Почему так много людей на дорогах? Что им всем здесь надо?

Наконец я нахожу свободное место (всего-то в трех кварталах от школы) и подгоняю девочек вперед, умудряясь при этом тащить их школьные рюкзаки, форму для физкультуры и магнитофон. Когда прохожу мимо игровой площадки, улыбаюсь и киваю другим мамашам, которых я знаю (как всегда, они собираются в группки по две-три, чтобы посплетничать). Мамы школьников обычно делятся на три основные группы. Мамы на работе, мамы-домоседки и мамы-фитоняшки, которые не носят ничего, кроме легинсов и кроссовок, а также таскают с собой детей на пилатес и в тренажерку.

«Как складываются их семейные жизни?» – думаю я, когда смотрю на их веселые, увлеченные беседой лица. Сколько из них скрывают тревоги и страхи под улыбками?

– О, Сильви! – окликает меня Дженни Моффат, глава родительского комитета, когда я прохожу мимо. – Ты не смогла бы приготовить киш[40] для пикника первоклашек?

– Конечно, – рассеянно отвечаю я, прежде чем понимаю, во что ввязалась. Ненавижу киш, редкая гадость. Дети-первоклашки все равно не будут его есть. Позже напишу ей на электронку и предложу суши. Я от этого только выиграю, никто не ожидает суши на детском пикнике.

Тесса и Анна уже добежали до дверей своего класса, который находится на первом этаже и выходит на игровую площадку. Иду к ним, вешаю их спортивную сумку на специальные крючки, помогаю им сложить книги и рюкзаки в персональные шкафчики, водружаю магнитофон на специально отведенное для него место.

– Ох, миссис Уинтер! – Из ниоткуда появляется миссис Пикфорд, классная девочек. Довольно приятная, добрая женщина, с седыми волосами, ниспадающими каскадом на слегка сутулые плечи, весь гардероб который состоит в основном из разноцветных кардиганов без застежек, поясов и пуговиц (она такие любит). – Девочки рассказали мне, что у них появилась новая подружка-змея! Это так интересно!

Ну почему пятилетние дети всегда рассказывают своим учительницам все?!

– Это правда, – натягиваю самую радостную улыбку. – Мы завели домашнюю змею.

– Может, они могли бы принести необычного питомца в школу, на мероприятие «Покажи и расскажи»? Уверена, многие дети захотели бы посмотреть на… нее, я правильно понимаю?

– Да, – отвечаю я после долгой паузы. – Вообще-то за ней больше ухаживает мой муж, чем девочки. Кормит ее и все такое.

– Ясно, – кивает миссис Пикфорд. – Ну, возможно, вы могли бы попросить его? – Она призадумалась. – Я имею в виду, так было бы безопаснее. Это ведь не опасная змея?

Так и подмывает ответить: «Нет, это десятифутовый боа констриктор, поэтому мы и держим его в доме».

– Конечно, она не опасная, – уверяю я.

– Видимо, для вас это был потрясающий сюрприз? – оживленно добавляет она. – Тесса сказала, что вы были в шоке! Не знаю, как бы отреагировала сама, если бы мой муж ни с того ни с сего притащил в дом змею, – и тихо смеется.

Обычно я не из тех, кто заводится на пустом месте. В глубине души я понимаю, что учительница просто пытается поддержать разговор, но столько всего изменилось за последние дни, я мгновенно вспыхиваю:

– У нас очень крепкий брак. Очень крепкий и очень счастливый. У нас прекрасные отношения, мы любим друг друга. И нас не заводят вещи вроде змей или…

Умолкаю, когда натыкаюсь на недоумевающий взгляд миссис Пикфорд. Боже, лучше бы я молчала.

– Понятно, – отвечает она нарочито веселым голосом. – Ну, дайте мне знать, если определитесь с «Покажи и расскажи». Девочки, попрощайтесь с мамой.

Обнимаю девочек на прощание и выхожу из здания, меня переполняют горечь и обида, за что, я и сама до конца не понимаю. С улыбкой на лице прощаюсь с другими мамами и наверняка выгляжу такой же веселой и беззаботной, как они. А сама готова просто рассыпаться в прах. Мне нужно отвлечься. Мне просто нужно отвлечься.


О̓кей, Тоби умеет отвлечь, будь здоров. Когда я приезжаю на работу, он уже на месте, бродит по коридору, считает ступеньки на парадной лестнице, выглядит как слон в посудной лавке в своей мятой черной футболке среди живописных полотен и шелковых вееров, развешанных по стенам.

И все же спасибо, господи, что он здесь. Наша встреча в Уиллоуби-хаус уже два раза срывалась, пусть и по уважительным причинам.

– Привет, Тоби! – Пожимаю ему руку, и на мгновение, только на мгновение, нас обоих охватывает странная дрожь. Неудивительно, ведь последний раз, когда мы с ним виделись, я была обнажена до пояса. Судя по тому, как он нервно бегает глазами по сторонам, Тоби об этом тоже вспомнил. Но не могу не отметить его мужество, когда в следующую секунду он собирается с силами, смотрит мне прямо в глаза и с улыбкой произносит:

– Привет, Сильви.

– Спасибо огромное, что пришел. Обычно я не пользуюсь лифтом, а поднимаюсь по лестнице, ты не против?

– Нет-нет, что ты. – Он следует за мной, перескакивая через две ступеньки зараз. – Это место… это место просто улет! А вон те блестящие доспехи вообще чума!

– Да, они великолепны, – киваю я. – Подожди, ты еще подвал не видел!

– Знаешь, я ведь не знал об этом месте, – жизнерадостно продолжает он. – Никогда о нем не слышал. Вероятно, проходил мимо миллион раз, но никогда не замечал. Мои друзья никогда не замечали. Я даже не знал, что оно существует. Когда ты написала: «Уиллоуби-хаус», я был типа такой: «А че это?»

Он специально говорит так громко? Слава богу, что этого не слышали ни миссис Кендрик, ни Роберт. А также слава богу, что мы уже заказали огромную вывеску с надписью «Музей Уиллоуби-хаус» для фасада. Это будет большая, сделанная со вкусом деревянная табличка, выкрашенная в серый цвет. Правда, ее заказу предшествовала целая неделя горячих споров с миссис Кендрик по поводу шрифта и стиля. Не представляю, как мы сможем прийти к согласию на предмет редизайна веб-сайта?

Так, не думай об этом. Все равно Тоби уже здесь, отступать поздно.

– Я уверена, мама должна была упоминать при тебе Уиллоуби-хаус, – вставляю я. Тильда посещала многие наши мероприятия, она верная подруга.

Вернуться к просмотру книги