У любви пушистый хвост, или В погоне за счастьем - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гусейнова cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - У любви пушистый хвост, или В погоне за счастьем | Автор книги - Ольга Гусейнова

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

До самого вечера была суета: мы мылись в бане, готовили, накрывали на стол и рассказывали о поездке. Благо в трапезной собрались только самые близкие: мы с Дином, Шай с Эльсой, Матео с Лизой, тетушка Дарья на удобном мягком стуле, еще трое мужчин из первых лиц клана. Мирон прислал записку, что сегодня представляет жену своему роду. Смеху было много, особенно когда мы, смущаясь, рассказывали про побег из дворца. Кое-кто даже лбом об стол приложился от хохота.

Потом разговор пошел о свадьбах. Первой обсудили нашу с Дином и решили, что наследник главы клана обязан жениться с размахом. Посему понадобится не менее четырех недель на подготовку. Немного поспорили лишь о том, где я все это время жить буду. Дин непоколебимо заявил, что жить мы будем вместе и у него, а если кто-то против — значит, с утра сходит со мной в храм Луны и проведет обряд. Поставит мне брачную метку. Я бы сходила, но родственники и друзья Матео в один голос возмутились, что не дело лишать клан праздника.

Пока на нас в ожидании ответа глазели родственники и гости, мой тигр буравил меня желтыми глазами, словно сам себя уговаривал подождать, потом, положив широкую ладонь на плечо, притиснул к себе и, потершись о мое ухо носом, все-таки уступил. Ну и ладно, а то я устала от нескончаемого любопытства, весь день его кожей ощущала. Ама Дарья, к примеру, в бане проговорилась, что худенького стеснительного каракала они совсем не представляли рядом с суровым, властным тигром.

Затем пришел черед Эльсы и Шая. Все посмотрели на них. Стальной волк спокойно, с улыбкой взглянул на будущих родственников. А вот Эльса занервничала. Только ама Лизавета открыла рот, чтобы наметить дату, будущий зять строго заявил:

— Месяц ждать не буду. Мой клан может подготовить свадьбу гораздо быстрее. Напиться на дармовщину у нас горазды хоть каждый день. Да и принято же у нас, что свадьбы играют в клане жениха?! Эльсу я заберу к себе сразу. Завтра и отправимся, чего кота за хвост тянуть?

— Но Эльса — внучка главы клана, мы обязаны отметить ее замужество с честью! — возмутилась супруга главы.

Эльса скуксилась и заканючила:

— А можно через три или четыре дня отметим у нас в клане, для своих? Второй раз мы с Шаем сыграем свадьбу у него в клане. Всем будет хорошо: и приличия соблюдем, и мы ждать не будем.

— И весь клан увидит, что мужа ты отхватила самого лучшего, чего ж не похвалиться-то, да? — ехидно заметил друг Матео и получил от него укоризненный взгляд.

— Меня здесь все равно никто не любит, — буркнула Эльса, поникнув. — Так зачем ждать месяц?

— Зато мы тебя любим, братец Эль, а нас вон сколько, тебе чего, мало, что ли, жадина? — я шутливо толкнула ее в бок.

Подруга посмотрела на меня, подалась резко и обняла крепко:

— Твоя правда, Сава. Мы друг друга столько раз спасали, что…

— Ну-ну, спасительница, — хохотнул Дин, покачав головой.

Шай мягко привлек Эльсу к себе и зарылся носом в волосы на макушке, блаженно выдохнув:

— Она только моя спасительница и ничья больше.

Матео с Лизой и Дарьей смотрели на эту парочку влажными глазами, тая от радости. А потом опять обратили внимание на нас с Дином, который все норовил меня прижать к себе покрепче. Почувствовал, что на своей территории, где никто не мешает обниматься, и дал рукам волю.

Ама Лизавета выдохнула, прижав руки к груди:

— Сколько счастья к нам в дом привалило! Луна, защитница, благодарю тебя за милость!

Потом нас с Эльсой отправили спать. В ее покои, между прочим. Глава с супругой до свадьбы внучки решили держать нас подальше от женихов. Те возмущались, но без толку. Ама Лизавета сыну прямо сказала, что у него есть время подготовить дом для переезда невесты, «пыль вымести и паутину снять», а у нас с Эльсой — отдохнуть, заняться нарядами и навести красоту.

Следующие три дня мы добросовестно кроили и шили, получив в подарок от Лизы множество отрезов ткани и кружева. Матео пригласил в дом помощниц, но те явно недолюбливали Эльсу и предпочитали сидеть в сторонке и шить то, что мы накроили. Кроме того, заказали новую обувь у сапожника. И, конечно, же приводили себя в порядок после дорожных перипетий: подрезали волосы, смягчили обветренную кожу, отсыпались. Еще с Хвесей шептались, заставляя ее делиться опытом в соблазнении мужа.

Три дня пролетели весело и в приятных хлопотах. Только накануне свадьбы взгрустнулось: Дина я видела лишь мельком, за ужинами, а так хотелось побыть с ним. И пока Эльса с бабушкой ворковали, вспоминая матушку и дочь погибшую, я вышла в сад. Забралась в занимательную подвесную корзину и оттолкнулась ногами. Я медленно покачивалась, глядя на затухающий закат и слушая стрекот насекомых. Глубоко вдохнула, прикрыв глаза, — и тут же уловила знакомый запах: ветер дул от Голубой горы, а аррайи там видимо-невидимо…

— Добрый вечер, любимая!

Распахнув глаза, я в восторге уставилась на своего любимого тигра, который, сложив руки на груди, с улыбкой смотрел на меня.

— Дин!..

— Я тоже соскучился и спать без тебя не могу, — кивнул он, поморщившись.

Присел передо мной на корточки и уткнулся лицом в мои колени.

— Как день прошел?

Я наклонилась, потерлась носом о его ухо, макушку и тихонечко пожаловалась:

— Клан у вас неулыбчивый. Все ходят смурные, разговаривают неохотно, а смотрят так, словно ожидают от нас подвоха. Странно как-то…

Дин обхватил мое лицо и нежно поцеловал.

— Ничего, пройдет со временем. Они тебя скоро узнают поближе и поймут, что ты у меня самая добрая и светлая.

— Ты правда так думаешь? — с надеждой спросила я.

Дин потянул меня из корзины, но не удержался на пятках, и мы завалились на траву. Мы смеялись, обнимались и целовались, жарко-жарко.

— Правда-правда, не сомневайся! — неожиданно услышали мы от мамы Дина. Оторвались друг от друга, и я смущенно посмотрела на будущую свекровь, которая стояла неподалеку и одобрительно смотрела на нас. — Тебя полюбили сразу Эльса и Дин, а они совершенно разные, как небо и земля! Не говоря о сыне, ты что-то хорошее нашла в моей внучке, а это уже много значит.

— Я… мы… простите… — я заворочалась, пытаясь выбраться из-под Дина и принять более приличный вид.

— Не за что прощать, доченька. Вы в своем праве и в своем доме целуетесь. Нечего здесь стыдиться. А я так вообще счастлива: Дину тридцать пять, по краю ходил, а любви все найти не мог, а тут — ты. Наша кошка-крошка! — передразнила она сына и рассмеялась вместе с ним.

Дин поднялся и помог встать мне. Заботливо отряхнул мое платье, обнял, поцеловал крепко и подтолкнул к матери:

— Иди, любимая. Сегодня опять ночь в одиночестве, еще и день завтра тяжелый. Вам готовиться. Отдохни хорошенько.

* * *

Свадьбу гуляли прямо на площади, поставив столы с угощением ближе к отчему дому Эльсы. Играли музыканты, танцевала молодежь, сидели более солидные амы и ата. За отдельным столом красовались молодожены. Эльса постоянно касалась шеи, где Шай поставил брачную метку, по сути укусил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению