Замуж на три дня - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Флат cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замуж на три дня | Автор книги - Екатерина Флат

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

К концу вечера объявился церемониймейстер и огласил, что ее величество приглашает всех на торжественный ужин. Пришлось переходить из одной залы в другую, и тут, как назло, Ксандр незаметно придержал меня за локоть. Из-за вмиг нахлынувшего ощущения тепла я даже растерялась, упуская драгоценное время.

— Немедленно отпустите, — спохватившись, шепотом возмутилась я.

— Уж извините, но придется вам чуточку задержаться, — так же шепотом парировал он. — Но можете, конечно, сейчас громогласно заявить, что я посмел вас коснуться, я-то буду это отрицать, так что скандал гарантирован.

Я едва зубами не заскрипела, но деваться было некуда. Едва зала опустела, Ксандр все же отпустил меня, но при этом прикрыл двери.

— Что вы себе позволяете? — сердито посмотрела на него я.

— А что не так? — Ксандр усмехнулся. — Вы же, насколько я успел понять, в восторге от мужского общества и внимания.

— Уж точно не от вашего, — парировала я холодно. — Я спешу на ужин.

Но Ксандр не дал мне уйти, по-прежнему несокрушимым бастионом стоя между мной и дверьми залы.

— Не беспокойтесь, леди Тэана, я задержу вас совсем ненадолго, — говорил он весьма любезно, но из-за этого мне чудился в его словах еще больший подвох. — Я всего лишь хотел вас уведомить, что сегодня, как стемнеет, вы придете в мою комнату.

Я бы даже засмеялась, но, похоже, он говорил совершенно серьезно.

— Лорд Ксандр, вы не пробовали обращаться к целителям? Вдруг ваше сумасшествие еще излечимо.

Он с усмешкой покачал головой, мол, иного ответа от меня и не ждал.

— В том-то и дело, что я очень даже в своем уме. И потому мне необходимо получить ответ на вопрос. Именно от вас.

— На какой вопрос, лорд Ксандр? — Мне стало совсем не по себе, но я постаралась не показать виду. — В какую сторону вам от меня идти и с какой скоростью? Так зачем ждать до темноты, я и сейчас могу вам ответить и даже указать направление.

Он явно понял мой намек, и на волне раздражения, которое Ксандр из-за чего-то источал весь вечер, мой ответ ему явно не понравился. Больше любезничать не стал.

— Ты смогла погасить мою магию, Тэана, — тихо произнес он, и от пристального взгляда у меня мурашки по коже побежали. — Тебе придется это как-то объяснить. Пока я не получу внятный ответ, никуда ты не денешься.

— Да какой еще внятный ответ? Я же сразу все объяснила! — Его тон раздражал.

— А я тебе ни капли не верю, — невозмутимо парировал Ксандр. — Сегодня придешь ко мне и наедине все откровенно и подробно расскажешь.

— Можете ждать хоть до старости, — холодно ответила я, с трудом сохраняя внешнее спокойствие. — Я вас слушаться не собираюсь.

— Что ж, ваше право. — Ксандр с демонстративным равнодушием пожал плечами, снова переходя на «вы». — Я же не изверг, чтобы вас принуждать.

Он даже от дверей отошел, чтобы я могла выйти из залы. Не ожидала, что он так быстро и легко сдастся. Но обрадоваться не успела. Когда проходила мимо него, Ксандр как бы между прочим добавил:

— Но как же прискорбно будет, когда в моей спальне найдут вашу сорочку…

Меня как ледяной водой окатило.

— Вы… — выдохнула я, из-за эмоций не в силах подобрать слова.

— Да, я. — Он невозмутимо улыбнулся. — И вам бы стоило сказать мне спасибо — я позаботился о вашей чести и исправил вашу же оплошность, вернувшись за забытой сорочкой раньше, чем ее нашел кто-либо еще. Теперь выбор за вами. Либо принимаете мои условия, либо мне придется рассказать о том, как вы пытались меня соблазнить в надежде, что я потом на вас женюсь. Доказательства у меня есть.

— Какой же ты мерзавец! — Я сжала руки в кулаках от бессильной злости.

— Почему же, я ведь оставляю тебе выбор, — насмешливо посмотрел на меня Ксандр. — Надеюсь, что ты не настолько глупа, какой пыталась сегодня себя перед всеми показать, и примешь правильное решение. Выберешь, что важнее: твое упрямство или твоя репутация.

— Как будто от визита в твою спальню моя репутация не пострадает, — зло ответила я.

— Я гарантирую, что нет, — неожиданно серьезно возразил Ксандр. — Никто об этом не узнает, я заранее обо всем позабочусь. Так что просто придешь ко мне, мы мило побеседуем наедине, и, получив ответы на все свои вопросы, я торжественно вручу тебе сорочку и клятвенно пообещаю, что не стану как-либо тебя очернять. Все останется исключительно между нами. В общем, подумай, Тэана.

Как будто у меня был выбор.

— Прошу, — Ксандр галантно распахнул двери, — нас ждут в трапезной зале.

Так ничего ему и не ответив, я вышла в коридор. Всеми силами надеялась, что на предстоящем ужине еда отравлена и ночью этому подлецу будет не до меня. Вот уж не думала, что Ксандр окажется таким негодяем!


На ужине в трапезной зале присутствовала королева, причем явно была не в духе. Еще совсем недавно она просила юных леди не строить соперницам козней, и тут же кто-то из них перетравил остальных. За ужином ее величество уже никаких бесед не вела, лишь сухо заверила собравшихся, что придворные маги проверили все блюда и можно есть без опасений.

Только у меня все равно не было аппетита, спасибо Ксандру. А вот он вел себя как ни в чем не бывало, казался невозмутимым и вполне довольным жизнью. Хотелось через весь стол запустить ему в лоб бокалом.

Я еле дождалась окончания ужина, чтобы поскорее сбежать в свою комнату, но на выходе из трапезной залы меня неожиданно нагнал Дитер.

— Леди Тэана, надеюсь, вы не откажетесь составить мне компанию и погулять в королевской оранжерее завтра после обеда? — с улыбкой смотрел на меня он.

В первое мгновение я хотела отказаться. В конце концов, я бы это время могла потратить с пользой, изучая записи отца насчет проклятого дара. Но вдруг именно с Дитером мне и удастся в итоге договориться? Нельзя упускать возможность узнать его поближе.

— С удовольствием, лорд Дитер, — улыбнулась я.

— Премного благодарен. Уже с нетерпением жду нашей встречи. — Взяв меня за руку, он галантно поцеловал ее.

И как раз в этот момент я заметила Ксандра. Оказывается, этот наглец наблюдал за нами и отчего-то уже не выглядел таким самодовольным, как во время ужина. Что же это, интересно, так его раздражает? То, что кто-то смеет оказывать мне знаки внимания?

— До завтра, лорд. — Напоследок еще раз улыбнувшись Дитеру, я вышла из залы и направилась в свою комнату.

Вот странно, Дитер дотронулся до меня и даже поцеловал руку. Я была без перчаток, но совершенно ничего не почувствовала! Ни намека на то тепло, что внезапно ощутила с Ксандром: и прошлой ночью у озера, и сегодня, когда он схватил меня за руку, не давая уйти. Получается, так может быть лишь с ним? Что за ирония судьбы… Блаженное ощущение тепла мне дарит с помощью прикосновений лишь тот мужчина, которому я не намерена позволять ко мне прикасаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению