Наказание в награду - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Джордж cтр.№ 113

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наказание в награду | Автор книги - Элизабет Джордж

Cтраница 113
читать онлайн книги бесплатно

Он пришел и увидел ее. Кловер. Женщина, которую встретила его невестка, действительно отлично подходила ему – у них были совместные интересы. Сначала они оба удивились, потом рассмеялись, и Тревору пришлось объяснить, что же все-таки произошло. А потом, после выпивона, Кловер согласилась пообедать с ним вдвоем.

Правда, во время обеда она сразу же отвергла идею о том, что они могут поддаться чувству взаимной симпатии, возникшему между ними.

– Никакого секса не получится, – предупредила Кловер еще до того, как им принесли меню. – Я уже проходила через все это, но теперь отказалась полностью. Думаю, что должна предупредить об этом сразу же, чтобы мы оба знали, на чем стоим.

Говорила она об этом настолько небрежно, что его полностью убила эта ее поразительная честность, которой Кловер придерживалась в течение всей их совместной жизни. И вот теперь ему приходится думать о Гэри Раддоке. Теперь Тревор услышал это «поговорим после…». И он вполне мог бы разобраться с этим «поговорим после» минут за пятнадцать, если б смог сохранить остатки разума, но его член в очередной раз взял над ним верх.

Он сидел в своем кабинете во «Фриман атлетикс» и размышлял над всем этим, когда на столе зазвонил телефон. А он только собрался пройти к тренажерам с весами… Там один из его работников устанавливал дружеские отношения с одной из посетительниц, являвшейся для него слишком легкой добычей. Ей надо было сбросить четыре стоуна [170], и она находилась в таком разобранном состоянии, что готова была принять ухаживания любого молодого жеребца, если только он был готов быть достаточно нежным. Бойд являлся специалистом по нежности, а Тревор не собирался допускать этого в своем клубе.

Но телефон остановил его еще до того, как он сделал первый шаг. Фриман отвернулся от окна и увидел, что звонок был по его частной линии. «Кловер или Финн», – подумал он.

Но оказалось, что это звонит Газ.

– Я пытаюсь дозвониться до Кло, – сказал он. – Ее мобильный не отвечает, а в офисе ее нет. Ты не мог бы передать ей кое-что, Трев?

Тревор сразу же понял, какой подарок посылает ему судьба.

– А это «кое-что» касается того, о чем вы с Кло планировали «поговорить после»? – поинтересовался он, даже не попытавшись облечь свой вопрос в более осторожную форму.

В трубке установилась тишина, прежде чем Газ произнес:

– Прости?

– Вчера вечером, – напомнил Тревор. – Когда ты уже уходил.

И опять тишина, во время которой, догадался Трев, Газ пытался придумать что-то правдоподобное, чтобы оправдать сказанное.

– Ах вот ты о чем, – сказал он наконец. – Мы говорили о Скотланд-Ярде. Я и сейчас звоню по этому же вопросу. Они сегодня дважды были здесь, и я подумал, что Кло захочет об этом узнать.

– То есть это не то, о чем вы планировали «поговорить после», – не отставал Тревор. Он хотел прижать к ногтю этого молокососа. С Кловер, когда ей было что скрывать, говорить практически бесполезно, но Газу Раддоку до нее было далеко.

– Послушай, – начал тот, – я могу сказать только… Все дело в Финне. Кло попросила меня… я бы сказал, занять Финна чем-то, после того как Йен Дрюитт умер, а детский клуб, в котором волонтерствовал Финн, закрылся. Конечно, будет другой клуб… То есть я хочу сказать, что рано или поздно он появится, а? Но сейчас его нет… И не будет до тех пор, пока кто-то из общественности не подхватит идею… или в церкви Святого Лаврентия не появится новый диакон, или что там еще должно случиться… Поэтому Кло заволновалась, что Финн будет делать без этого дополнительного занятия.

Тревору не понравились эти недомолвки Газа.

– Я все знаю про твое задание, Газ, – сказал он.

ПОП решил прикинуться дурачком.

– О каком задании речь?

– О том, которое Кло дала тебе прошлой осенью. Присматривать за Финном и обо всем докладывать ей. Так ты по этому поводу звонишь? Хочешь передать что-то о моем сыне?

– Фу-у-у, – Тревор услышал, как молодой человек выдохнул; он решил, что с облегчением. – Не на все сто процентов. Но, по правде сказать, я рад, что ты знаешь, о чем попросила меня Кло. Она, наверное, сказала тебе вчера? По твоему виду я понял, что ты догадываешься о том, что что-то происходит.

– Это было нетрудно, Газ. Может быть, объяснишь, что еще происходит?

– Не понял.

– Думаю, что понял, и очень хорошо. Мне непонятно, почему ты звонишь мне, вместо того чтобы оставить информацию на ее мобильном. К чему все это? Мне кажется, к тому, чтобы продемонстрировать свою непричастность.

– Непричастность к чему? Ты о чем, Трев?

Трев опять выглянул из окна. Он увидел, что Бойд присоединился к пожилой клиентке на скамейке для работы с весами. Сейчас они оба оседлали ее и сидели лицом друг к другу, широко раздвинув ноги. Боже… Бойду пора прочистить мозги, но сейчас у него были дела поважнее. И он сказал, продолжая сверлить череп Бойда взглядом, чтобы тот обернулся на него:

– Все о том же. О «поговорим после». О том, что я собираюсь узнать правду, и узнаю ее до того, как стану передавать своей жене твою информацию.

– Богом клянусь, Трев, я не знаю, о чем ты. – Голос Газа звучал так, как будто он о чем-то умолял. – Я звоню, поскольку считаю, что Кло захочет узнать, что Скотланд-Ярд был здесь и мы говорили о Йене Дрюитте, потому что между Дрюиттом и Финном была связь.

– Какого черта! Газ, может быть, все-таки расскажешь, что происходит?

– Просто когда Кло попросила меня присматривать за Финном… при прочих равных… – Раддок сделал паузу, как будто собирался то ли с мыслями, то ли с духом. Когда ПОП заговорил снова, чувствовалось, что он торопится. – Трев, послушай, Дрюитт несколько раз звонил мне по поводу Финна, и я говорил об этом Кло. И этим двоим из Скотланд-Ярда я тоже сказал. В основном из-за того, что у них его мобильный Дрюитта и они обнаружили, что он звонил мне, и, естественно, захотели узнать зачем. А теперь они забрали и мой, вот я и звоню тебе.

– Твой мобильный? И для чего он им?

– Они всё проверяют.

– И что ты понимаешь под словом «всё»?

– Оказывается, Кло пользовалась твоим мобильным, когда звонила мне по поводу Финна. Это то, что я понял, когда посмотрел, сколько раз мне звонили с твоего мобильного, на что я раньше не обращал внимания. – Еще одна пауза, которая была подозрительно похожа на внутреннюю борьбу за самообладание. – И я в конце концов сказал этим детективам из Мет, что приглядывал за Финном и что ты звонил мне со своего мобильного, чтобы узнать, как идут дела. Так что теперь они займутся тобой, поскольку твой номер есть в журнале вызовов моего телефона. Я им рассказал все это, но они будут искать подтверждение. Так всегда делается. Так что я надеюсь, что ты подтвердишь, что попросил меня приглядывать за Финном. Иначе в замес попадет Кло, а какой в этом смысл?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию