Мертвые не лгут - читать онлайн книгу. Автор: Саймон Бекетт cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвые не лгут | Автор книги - Саймон Бекетт

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Засов опускной двери помещения наверху.

Я ругался, когда стукался пальцем ноги о спрятанное под ковром кольцо, но теперь оно стало единственной надеждой выбраться отсюда. Моля, чтобы засов не оказался на запоре и крышка не была прибита гвоздями, я потыкал в него веслом. Но быстро понял, что так с засовом не справиться, и оставил попытки. Если удастся открыть, то только рукой. Попробовал дотянуться, но потолок был слишком высоко. Оставалось каноэ. В его корпусе была дыра с зазубренными краями, по размеру больше моего кулака, в которую, если суденышко поставить на киль, хлынет вода, и оно утонет. Поэтому я попытался забраться на перевернутый корпус. Это тоже не сработало: под моим весом вода полилась в дыру, и каноэ стало проседать.

Я соскользнул в воду, и оно вынырнуло на поверхность. Огляделся. Но даже если среди плавающего мусора было что-то пригодное для моей цели, в темноте эллинга я не видел. Ну, давай же. Должно быть какое-нибудь решение. Я не снимал обременительную куртку, поскольку она давала хоть какую-то защиту от холода. Но что было важнее – материал не пропускал воду.

Теперь, держа голову над поверхностью, я снял ее с себя, скомкал замерзшими пальцами и заткнул ею дыру в каноэ. Ненадежная пробка, но лучшей у меня не было. Надеясь, что она продержится достаточно времени, я попытался залезть на перевернутый корпус суденышка. Каноэ выскользнуло из-под меня. Отплевываясь соленой водой, я повторил попытку. Суденышко встало на дыбы, но на этот раз мне удалось его оседлать.

Потолок оказался в нескольких дюймах над моей головой, но каноэ стало тонуть. Неуклюже изгибаясь, я слепо шарил рукой по нижней поверхности люка, пока не нащупал засов. Стиснув обескровленными пальцами, попробовал оттянуть. Он не поддавался. Каноэ тонуло быстрее, и я, не обращая внимания на острые края металла, принялся дергать изо всех сил.

Внезапно засов поддался, осыпав мне лицо хлопьями ржавчины. Времени для радости не было. Уперевшись обеими руками в люк, я что было сил толкнул. Каноэ просело, а люк не поддался. Я попытался опять. Люк немного сдвинулся, и это позволило мне просунуть руку в щель.

Каноэ подо мной тонуло, но я успел просунуть в расширяющуюся щель другую руку. Ноги молотили по воздуху, когда я пролез наверх головой и плечами. Мне на спину давил большой вес – я оказался под ковром, которым был накрыт люк. Потребовались все силы, чтобы втянуть ноги в жилой уровень, и я, задыхаясь, рухнул на деревянный пол. В глазах мелькали искры, я вдыхал тягучий запах лака и больше всего хотел лежать, не шевелясь. Но заставил себя двигаться. Выполз из-под тяжелого ковра и неуверенно встал на ноги. В помещении царила темнота. Ковыляя, как ребенок, я стал нащупывать выключатель, содрогаясь при каждом шаге от холода и льющейся с меня воды. Инстинкт требовал немедленно гнаться за Портером, но в таком виде я не мог никому помочь. Если еще не страдал от гипотермии, то дело быстро к этому шло. Требовалось быстро согреться и набрать калории.

Я моргнул, ослепленный вспыхнувшим светом. Портер искал в эллинге деньги и оставил полный разгром. Вывалил на пол содержимое ящиков и шкафов, но невольно оказал мне услугу. Перевернул диван и при этом убрал его с ковра. Если бы не он, сомневаюсь, что сумел бы приподнять крышку люка.

Онемевшими, мертвыми пальцами я сорвал с себя рубашку и, не в силах превозмочь дрожь, принялся растираться полотенцем с кухни. Сумка с моей запасной одеждой осталась в багажнике машины, но позаимствованная у Траска куртка висела в шкафу. Радуясь теплой подкладке, я надел ее на голое тело. С ботинками и брюками ничего поделать не мог, но вскоре они все равно бы намокли. Контейнер со сладостями Рэйчел по-прежнему стоял на столе. Сняв крышку, я запихал оставшиеся кусочки в рот и заставил себя проглотить питательную смесь шоколада и углеводов. Времени не оставалось. Задержавшись только для того, чтобы найти среди разбросанной кухонной утвари нож, я бросился к двери.

Снаружи наступила ночь. Дождь прекратился, и между клочьями облаков проглянуло чистое небо и звезды. Однако ветер не стих, и не успел я обогнуть эллинг, как услышал шум воды в бухте. Моя рухнувшая с берега и лежащая на обломках лестницы машина оказалась наполовину затопленной. Вода, выйдя далеко из берегов, превратила болота и поля в озеро. Не залитыми остались только самые высокие места, но если прилив будет продолжаться, они тоже вскоре исчезнут.

Я боялся, что не найду лодки, что Портрер ее отвязал, чтобы я не мог отсюда выбраться. Но лодка оказалась на месте – ее светлый силуэт плясал на конце швартовочного линя. Придерживаясь за машину, я соскользнул с берега в воду. И пока тащился по ушедшему под воду настилу, на меня накатывали холодные волны. Взявшись за мокрую веревку, подтянул к себе лодку и перелез через борт. Узел линя был под водой, и я пилил веревку кухонным ножом, пока она не оборвалась со звуком лопнувшей струны. Лодка немедленно пришла в движение. Я дал ей волю, пока сам, согнувшись над мотором, пытался его запустить онемевшими пальцами. Он завелся со второй попытки. Открыв дроссель на полную, я пустил суденышко по устью.

Но уже понимал, что опаздываю.

Портер уже должен был доехать до Крик-Хауса. Я слишком долго выбирался из эллинга, а он в это время гнал мощный «Даймлер» во всю прыть по узким дорогам. К тому же я понятия не имел, как поступлю, когда доберусь до места. Портер был из отставных военных, а кухонный нож не ровня ружью. Пока ветер овевал мне лицо, я гадал, почему он, загнав меня за люк, не сходил за украденным оружием. Даже если бы я за это время успел добраться до лодки, все равно бы находился на дистанции выстрела. Вспыхнула надежда, что ружье больше не при нем, что, убив Ланди, он избавился от него. Но я не позволил себе в это поверить. Скорее, Портер решил, что просто в нем не нуждался.

Лучше скатит на меня мою собственную машину.

Из-за рваных облаков появилась луна, высветив силуэты деревьев и бросая серебристый отблеск на темную поверхность воды. Если бы не пучки травы и не поднимающийся из-под воды тростник, было бы невозможно определить, где находятся берега. Стараясь не думать, что происходит в Крик-Хаусе, я сосредоточился на том, чтобы держать лодку в самой глубокой части канала, подальше от плавающих обломков. Затем в молочном свете луны увидел нечто такое, что затмило остальные мысли.

Прилив лишил местность ориентиров и признаков узнаваемости, но в стороне вилась идущая вдоль дороги живая изгородь.

На затопленном участке застрял черный «Даймлер».

Я вскочил на ноги, чтобы лучше рассмотреть картину, и чуть не перевернул лодку. Водительская дверца осталась открытой, и маленькие волны перехлестывали через порожек. Портер совершил на дамбе ту же ошибку, что я: либо недооценил глубину, либо понадеялся, что машина проскочит яму. Не проскочила.

Самого Портера не было видно. Я оглядел темнеющую дорогу, надеясь увидеть его неподалеку, но вокруг было пусто, лишь торчала застрявшая в яме машина. Затем протока повернула в сторону, и «Даймлер» скрылся из виду.

В первый раз, выбравшись из эллинга, я позволил зародиться надежде. Хотя не рассчитывал, что Портер бросит задуманное, но радовался тому, что теперь ему придется добираться до Крик-Хауса пешком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию