Эликсир бессмертия - читать онлайн книгу. Автор: Анна Зотова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эликсир бессмертия | Автор книги - Анна Зотова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Нет, Аня не понимала его.

— А зачем вам это? — искренне удивилась она.

— Зачем? — Лоренц навалился грудью на стол так, что его лицо почти приблизилось к Аниному. — У вас же шахматный ум, Анна, мужской шахматный ум, поэтому ответы на большинство вопросов вы знаете априори. У вас в сумочке книга об алхимии — я заметил ее, когда вы доставали паспорт. Так вот в этой книге есть много и обо мне. Много, но не все, а я хочу, чтобы было все. Если хотите, можете считать это обычным тщеславием. Боюсь только, что это для вас слабый аргумент.

Аня ничего не ответила. Она не понимала его. У нее не было никакого мужского, никакого шахматного, никакого ума, он ее явно переоценивал, у нее были заурядные бабьи мозги, сильно затуманенные последними событиями и рассчитанные исключительно на стандарты XXI века. И никакого хорошего пера у нее не было, — Бог обделил ее литературным талантом. Она сбилась с толку. Она давно уже сбилась с толку, хотя виду не подает. Какой из нее летописец, мама родная! Она статью-то путную написать не может, какая уж тут летопись! Или он вкладывает в это понятие какой-то переносный смысл? Какой? Она так и не поняла, чего он от нее хочет, а переспрашивать постеснялась.

Скоро объявили о прибытии их поезда. Они лифтом спустились на вторую платформу, куда скоро подтянулся дополнительный «Челябинск — Москва». По трансляции объявили, что из-за опоздания стоянка сокращена, и это вызвало взрыв пассионарности на платформе. С удвоенной скоростью пассажиры ринулись к своим вагонам, а Аня все крутила головой по сторонам, надеясь увидеть Птушко. Ан нет. Успел, не успел? Ладно, теперь уже поздно давать задний ход, теперь только вперед, и будь что будет.

У них был пятый вагон, и это опять оказался СВ. Аня подумала, что пристрастие к спальным вагонам, очевидно, передается у Лоренцев по наследству, и с этим ничего уже не поделаешь. Впрочем, если есть денежки, почему не пошиковать? Это она живет от зарплаты до зарплаты, и с этим, видимо, тоже ничего поделать нельзя. Они сидели и молча смотрели в окно, а когда поезд, наконец, тронулся, и Аня собралась заговорить с доктором об Оксане, Лоренц вдруг встал и вышел из купе.

— Я буду здесь, рядом, — предупредил он. — Мне нужно подумать, — и мягко задвинул дверь.

Аня осталась одна. Она сидела и чувствовала, что, закрыв дверь, он как бы отсек все то, что с ней было допрежь, от того, что ждет ее впереди. А что ее ждет? Господи, что ее ждет впереди?

Пришел проводник, забрал ее билет и скупыми мазками художника набросал головокружительные перспективы, которые перед ней открывались. Оказалось, что Аня может воспользоваться шахматами, шашками, картами и домино, что в вагоне есть чай и кофе, печенье и вафли, что при желании она может заказать по внутренней связи обед в вагоне-ресторане, и его принесут ей горяченьким прямо в купе. От всего этого она отказалась. Проводник включил радио, отрегулировал громкость. Когда он вышел, Аня выглянула в коридор. Лоренц стоял у окна, держа портфель в левой руке, и глядел в какое-то свое, только свое пространство, наполненное только его химерами. О чем он думал? Как он собирался в одиночку вызволять дочь? Ане было страшно от этой мысли, страшно и все тут. Ну что с этим можно поделать?

Как что — ехать до Москвы и постараться забыть все как дурной сон. Только ведь она не сделает этого, она сойдет вместе с ним, потому что доктор Лоренц приобрел над ней какую-то странную власть.

Аня вернулась в купе. По радио шел красивый гитарный проигрыш, где она услышала что-то ужасно знакомое. Аня сделала погромче, и как раз вовремя: парень с очень низким и красивым голосом запел:

Ева с Чистых Прудов уплывает по черной реке,
Уплывает по черной реке на кораблике белом.
Ей не страшно ничуть, ведь у Евы зажат в кулачке
Вечной жизни залог, на ладошке
написанный мелом.
А за белым корабликом, как неизбежное зло,
Хоронясь под водой и не веря ни в
чье воскресенье…

Вот же гадство — как специально начались сильные помехи, съевшие продолжение песни. В динамике хрипело и трещало так сильно, что Аня испугалась, как бы там не замкнуло, и выключила радио. Эта песня просто ее преследует… Она разулась и легла на свою полку. «Какой залог? Почему на ладошке?.. Может быть, все-таки прямиком до Москвы? Что он там высматривает в окне? Господи, и зачем она с ним связалась? Он больной, и его болезнь передается ей… И ведь не уснешь, какой тут сон, если в любой момент могут позвонить эти… Может быть, почитать? Книжку или газету?.. Нет, только не газету, вдруг там про эти девятьсот тысяч…»

Прислушиваясь к шагам в коридоре, она достала телефон и быстро отбила сообщение Птушко: «Ты успел? Мы в 5 вагоне». Через полминуты пришел ответ: «Я в 9».

Глава 23
КАК ДОБЫТЬ ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ?

«…Прочитав и усвоив не одну сотню алхимических текстов, написанных в разное время людьми, в той или иной степени имеющими отношение к искусству алхимии, я выстроил некий сюжет, придерживаясь которого можно двигаться по пути создания (обретения) философского камня. Чтобы этим сюжетом можно было воспользоваться на практике, я придал ему форму инструкции, обращенной к гипотетическому алхимику (назовем его Любезный Друг), которого хочу сразу предупредить, что шансов на успех у него практически нет. Итак…»

Статья, которую Аня читала, была помещена в самом конце книги об алхимии и называлась «Об эликсире долгой жизни и многом другом». Ее авторство принадлежало некоему А. Кроуну-Барабье. Из-за названия Аня и остановилась именно на ней, ведь «эликсир долгой жизни» — это, наверное, и есть тот самый эликсир бессмертия, о котором они говорили с Лоренцем. Текст излагался от первого лица, причем с юмором, от статьи не веяло древностью и запустением, как от большинства других в этой книге, поэтому первые несколько страниц Аня читала с удовольствием

«…Предположим, что в течение многих предварительных лет ты, Любезный Друг, занимался расшифровкой старых текстов, где блуждал, как в закоулках, ибо не обладал нитью Ариадны, которая могла бы вывести тебя на верную дорогу. Допустим, несмотря ни на что тебе удалось понять смысл этих текстов.

Предположим, что параллельно с этим ты проникался заповедями, которые оставил своим собратьям-алхимикам гениальный человек своего времени Альберт Великий (1193–1280). В его обширном творческом наследии труд «Об алхимии» занимает не самое последнее место, и ты осилил этот труд, а заповеди не только выучил наизусть, но и поставил во главу всей своей жизненной философии. Вот эти заповеди:

«Алхимик должен быть молчалив и осторожен. Он не должен никому открывать результатов своих операций.

Ему следует жить в уединении, вдали от людей. Пусть в его доме будут две или три комнаты, предназначенные только для работы.

Ему следует выбирать правильный час для своих операций (имеется в виду, что следует дожидаться благоприятного расположения звезд).

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению