Троны Хроноса - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Троубридж, Шервуд Смит cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троны Хроноса | Автор книги - Дэйв Троубридж , Шервуд Смит

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Прекрасно. Навигация, твои координаты...

Ука запрограммировала новый курс, даже не посмотрев на Шерлот в этот раз. Она была уверена, что отец удовлетворен быстротой ее действий, хотя он и молчал.

«Это не просто Должар против чистюль, — сказал ей Рафе Азура, когда полгода назад пришел к ним на корабль и предложил ей начать заниматься на тренажерах. — Сейчас все, кто хочет что-то получить, воюют против всех, кто хочет удержать свое».

Ука посмотрела на Рафе. Высокий, красивый, густые рыжие волосы, такие же, как у сына, заплетены в замысловатую косу. Кажется, другом отца теперь стал он, и Уку это радовало.

Мысли Калеба, видимо, совпадали с ее собственными — он перегнулся к ней и тихо сказал:

— Хорошо бы, когда дойдет до дела, мочить врагов, а не друзей.

Ука состроила гримасу.

— Первыми в списке стоят говнюки Ароги, которым удалось смыться.

Элла оглянулась на них, мелькнув белыми косами, улыбнулась и вернулась к своей работе.

Капитан впервые принял участие в беседе.

— Бить будем тех, кого нам прикажут, — произнес он все так же спокойно. Спокойствие на памяти Уки ему ни разу еще не изменило, хотя после событий прошлого года он утратил значительную долю своего юмора.

— У них тоже был шанс, — мрачно сказал Калеб, и Ука поняла, что он думает о матери.

— Последний скачок, — объявил капитан. — Навигация, слушай координаты...

* * *

«КОГОТЬ ДЬЯВОЛА»

Кира Леннарт растянулась на постели, подавив вздох.

— Ты проверила, как там у Мавису с реакторами? — спросил Таллис.

«Долго так не протянется», — подумала она. Секс перестал быть для Таллиса убежищем — да и для нее тоже.

Лури, словно прочтя ее мысли, села и надула свои пухлые губки. Ей явно было мало.

— Да, — ответила Лури Кира. — Он сделал, сколько мог, чтобы должарские засранцы не пронюхали. Скоро очередная инспекция.

— Ты вроде бы говорила, что инспекции стали реже из-за чистюльских рейдов и потому, что приходит много кораблей Братства, — сварливо заметил Таллис.

— Может, и так. — Кира старалась не показывать, как он ее достал. — Но разве ты доверился бы хоть кому-то из нас, будь ты на месте Ювяшжта?

Таллис, видимо, чувствовал себя еще менее уверенно, чем обычно.

— Значит, если мы решим смыться, нам придется ждать два дня?

Тьфу ты! В этом весь Таллис — он избавляется от проблем, забывая о них. Но с логосом этот номер не пройдет. Кира ухватила капитана за мошонку и стиснула — не слишком нежно.

— О-ой! Что ты де...

Она закрыла ему рот чисто деловым поцелуем и шепнула ему на ухо:

— Придурок! Проклятая машина все время тебя слушает.

— Может, она тоже не прочь слинять.

— Мы не знаем, чего она хочет, и спросить её нельзя. Если спросишь, она что-то заподозрит.

Маленькая ручка Лури, протянувшись поперек живота Таллиса, настойчиво поползла вниз по телу Киры. Та снова подавила вздох и переместилась так, чтобы ласкать пышные округлости Лури, не отрываясь от разговора с Таллисом. Прикусив ему ухо так, что он взвизгнул, она стала шептать дальше:

— Наш единственный шанс — разбудить эйдолона и убедить его взять контроль на себя.

Таллис пробормотал, уткнувшись ей в плечо:

— А что толку? Он ведь барканец.

— Да, но он хоть человеком был.

Неизвестно, правда, насколько он остается им теперь. Кира видела кое-какие элементы Среды, созданной логосом, чтобы отмежеваться от образа своего программиста и освободить себя для преследования собственных, нечеловеческих целей. Вряд ли такие вывихи характерны даже для Барки.

— Я рассказал тебе все, что мог вспомнить о Руонне, — настаивал Таллис. Речь шла о барканском программисте, чей информационный образ был частью логоса. Волосы падали Таллису на лоб и на единственный, полный беспокойства глаз. Хорошо, что он внял просьбе Киры и стал носить на другом нашлепку. Лури паниковала всякий раз, когда искусственный глаз выскакивал, — а это при низкой гравитации, которую они предпочитали для секса, случалось частенько. — И ты вроде бы говорила, что уже вступала с ним в контакт.

Кира вздохнула. Таллис может быть очень утомительным, когда боится: он слышит не то, что ему говорят, а то, что хотел бы услышать.

— Я освободила эйдолона из скорлупы, в которую поместил его вирус Андерика, но он тут же ушел обратно в свои сексуальные грезы и не обращает на меня внимания.

— Сексуальные грезы? — повторила Лури, лениво играющая с протеем.

Кирс этот разговор уже опротивел до крайности, и она решила его прекратить.

— Угу. Барканского образца. Десятки женщин, рядом с которыми ты показалась бы плоскогрудой, и Руонн с хреном, от которого даже алайнеанский мегатер убежал бы в ужасе.

— Да ну? — Лури округлила глаза и скрутила протея так, что он удлинился и расширился до угрожающих размеров. Облизнувшись, она повернулась к Таллису.

— Убери от меня эту штуку, — в панике потребовал капитан.

— Да это не для тебя вовсе, — проворковала Лури, умильно глядя на Киру. Та усмехнулась. Таллис теперь еще не скоро придет в боевую готовность. А Лури, зацикленная на сексе, прекрасно чувствует возможности своих партнеров, как физические, так и психологические. Кира подалась было к ней, но остановилась, увидев огонек коммуникатора. Таллис подполз к пульту и рявкнул:

— Чего надо?

— Это Ювяшжт.

Таллис сел так проворно, что стукнулся виском о переборку. Лури принялась целовать пострадавшее место, а должарианец продолжал:

— Импульс монитора в твоем секторе. — Навигационный пульт, бибикнув, автоматически подал координаты. — Отреагировать немедленно. — И связь прервалась.

Таллис взялся за голову, ненароком спихнув Лури в ворох шелковых простыней.

— Он сказал «немедленно», — заметила Кира. — Пусть этим займется вспомогательный состав. Не можешь же ты все время торчать на мостике.

Таллис, кивнув, передал по пульту инструкции. Через несколько секунд заурчали скачковые, и Таллис со вздохом повалился назад, а Лури полезла через него к Кире.

В этот момент корабль затрясся. Попадание, что ли?

Таллис выскочил из постели, в ужасе выпучив глаз, и включил свет, после чего из огнетушителя на переборке ударила струя пены. Капитан с руганью бросился в ванную, чтобы смыть ее с себя, и отшатнулся — из стока навстречу ему хлынул поток воздуха, разбрызгав пену во все стороны. Из унитаза забил зловонный бурый гейзер. Из соседней каюты донесся приглушенный вопль.

Таллис отозвался эхом и попятился обратно. Обе женщины смотрели на него, как остолбенелые. Он стукнул по пульту:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию