– В чем дело?
– Элисон видела привидение! Она видела, говорит, говорит, она видела Криса Харпера, его привидение, она видела…
Крики не стихали; девчонка нервно дрожала. Конвей громко, чтобы все, кто еще в состоянии слышать, услышали, провозгласила:
– Ну вы ведь знаете, почему он вернулся?
Малышка застыла с открытым ртом, остальные начали оборачиваться к нам, пытаясь сквозь крышесносительный шум осознать, отчего взрослые не вмешиваются в ситуацию, не берут ее под контроль и не вправляют всем мозги.
– Потому что кому-то здесь известно, кто его убил. Он вернулся, чтобы заставить ее все рассказать. Мы в отделе убийств постоянно с таким сталкиваемся, верно?
Конвей метнула в меня такой взгляд, что я послушно кивнул. И даже добавил:
– Это только начало. Дальше будет хуже.
– Им все известно – убитым то есть. И они не любят, когда кто-то мешает правосудию. Крис очень недоволен. Он не успокоится, пока те, кто молчит, не расскажут нам все, что знают.
Малышка тихонько заскулила. Вокруг заахали, какая-то девчонка схватила подружку за руку.
– Ой, мамочки… – Тоненький дрожащий лепет, еще немножко – и сорвется в истерику в пару к Элисон. – Ой, мамочки…
– Жертвы убийства мстительны. При жизни Крис, может, и был милым парнем, но сейчас он совсем не тот, кого вы помните. Сейчас он в ярости.
Дрожь прокатилась по толпе. Они уже видели скелеты и черепа, зубы, пришедшие разорвать их теплую плоть.
– Ой, мамочки…
Маккенна могучим эсминцем разрезала волнующееся девчоночье море. Конвей мгновенно выронила руку малышки, словно раскаленную, стремительно и плавно отодвинулась назад.
Маккенна прогрохотала: “Тихо!” – и мгновенно заглохли все шорохи и шевеления. Лишь повизгивания Элисон взрывались фейерверками в замершем воздухе.
Не глядя в нашу сторону, Маккенна ухватила Элисон за плечи, развернула лицом к себе:
– Элисон! Тихо!
Элисон подавилась очередным воплем. Уставилась на Маккенну, нервно сглатывая и покачиваясь, как будто свисала из ее громадных лап.
– Джемма Хардинг, – произнесла Маккенна, не отводя глаз от Элисон, – расскажи мне, что произошло.
– Мисс, – затараторила Джемма, испуганная малявка, – мы просто сидели в своей комнате, мы ничего не делали…
– Меня не интересует, – оборвала ее Маккенна, – чего вы не делали. Я спросила, что произошло.
– Элисон просто пошла в туалет, а потом мы услышали, как она здесь кричит. Мы выбежали из комнаты. Она была…
Джемма поискала взглядом в толпе Джоанну, пытаясь уловить ее начальственные указания.
– Продолжай, – скомандовала Маккенна. – Не тяни время.
– Она была… она стояла у стены и кричала. Мисс, она сказала, сказала, что видела Криса Харпера.
Элисон очнулась. И завыла.
– Элисон! – рявкнула Маккенна. – Смотри на меня.
– Она сказала, что он схватил ее за руку. Мисс, посмотрите – у нее следы на руке. Честное слово.
– Элисон, покажи мне руку.
Элисон дрожащими пальцами принялась тянуть рукав худи. Сумела с трудом задрать до локтя. Конвей ринулась ближе, отшвырнув девчонок с дороги.
На первый взгляд выглядело как след от руки, как будто кто-то с силой ухватил Элисон и тащил куда-то. Ярко-красный отпечаток опоясывал предплечье – четыре пальца, ладонь, большой палец. Крупнее девичьей ладошки.
Потом мы присмотрелись внимательнее.
Нет, на след от сильного давления не похоже. Покрасневшая кожа вспухла и покрылась мелкими пузырьками. Ожог, кислота, ядовитое растение.
Девчонки сзади напирали, тянули шеи, хныкали.
– Кто-нибудь из вас, – ехидно осведомилась Маккенна, – в курсе, что у Элисон аллергия? Прошу, поднимите руки.
Тишина.
– Кто-то забыл, как в прошлом семестре ей потребовалась медицинская помощь после использования средства для загара не той марки?
Молчание.
– Никто?
Девочки потупились, уставились в пол и искоса поглядывали друг на друга. Они уже чувствовали себя глупо. Маккенна быстро вернула их в нормальное состояние.
– Элисон подверглась воздействию вещества, спровоцировавшего аллергическую реакцию. Вероятно, раз она была в туалете, таким веществом могло оказаться мыло либо чистящее средство, которое использует технический персонал. Мы выясним это и примем меры к удалению аллергена.
На нас Маккенна по-прежнему не смотрела, дерзких детей игнорируют. Впрочем, она обращалась в том числе и к нам. Или даже именно к нам.
– Элисон примет антигистаминный препарат и через пару часов полностью оправится. Остальные отправляйтесь в свои общие гостиные и к завтрашнему утру напишите сочинение в триста слов об аллергии и аллергенах. Я разочарована вашим поведением. Вы достаточно взрослые и достаточно умны, чтобы трезво размышлять в подобной ситуации, а не биться в глупой истерике.
Маккенна сняла одну руку с плеча Элисон – Элисон тут же обмякла и привалилась к стене – и указала в конец коридора:
– Ступайте немедленно. Если, конечно, у кого-нибудь не появилось разумных мыслей.
– Мисс, – сказала Джоанна, – кому-то из нас надо остаться с ней. На случай…
– Нет, благодарю. Все по гостиным.
Девочки побрели к себе, сбившись кучками, держась за руки, перешептываясь и осторожно оглядываясь через плечо. Маккенна провожала их взглядом, пока все не скрылись из виду.
Потом обратилась к нам:
– Полагаю, вы догадываетесь, чем вызван инцидент.
– Понятия не имеем, – радостно сообщила Конвей, втискиваясь между Маккенной и Элисон. – Элисон, тебе кто-нибудь говорил о призраке Криса Харпера, перед тем как ты пошла в туалет?
Бледная, в красных пятнах Элисон невнятно пробормотала:
– Он был там в дверях. Подтягивался на дверном косяке. У него ноги болтались.
Всегда чем-то занят, сказала Селена. Я не верю в привидения. Но все равно почувствовал холодок между лопаток.
– Наверное, я вскрикнула. В общем, он меня заметил. Спрыгнул и побежал по коридору, очень быстро, и схватил меня. Он смеялся мне прямо в лицо. Я закричала еще громче и пнула его, и он исчез.
Голос почти спокойный. Она полностью выжата, как маленький ребенок, которого только что сильно вырвало.
– Довольно. – Голос Маккенны мог напугать гризли. – Каков бы ни был аллерген, он вызвал краткий приступ галлюцинаций. Привидений не существует.
– Больно? – спросил я.
– Да, – Элисон посмотрела на красное пятно, – очень жжет.