Крепче цепей - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Троубридж, Шервуд Смит cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепче цепей | Автор книги - Дэйв Троубридж , Шервуд Смит

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Флот существует для того, чтобы служить государству, – мягко заметил Тау. – Нет нужды его нейтрализовать: когда придет время, наши объединенные голоса обеспечат ему руководство, которого не может осуществить отсутствующий Панарх. Однако командование надо отвлечь, чтобы помешать скоропалительным акциям, буде у кого-то возникнет желание предпринять таковые.

– Предоставьте это мне, – искоса глянув на Тау, сказала Гештар. – Думаю, интимной вечеринки для Найберга и его штаба будет достаточно.

– Тогда у нас нет необходимости больше этим заниматься, – поклонился ей Тау. – Придется, однако, подумать о многом другом. Не будем терять бдительности, но я полагаю, что большую часть Служителей мы убедим последовать за нами. – Тау говорил бодро, но Кестиан подметил в его голосе признаки тщательно скрываемого волнения. Нет, он явно что-то знает. Может быть, он скажет нам, когда Й'Талоб уйдет?

Хришнамрутис с Бойяра подал голос снова:

– Эренарх.

Стало тихо, и Кестиан засек едва заметные движения Гештар, Тау и Цинциннат. Босуэллируют.

Раздраженный тем, что его в разговор не включили, Кестиан сказал:

– Что там с его Энкаинацией? Мы воспользуемся этим, чтобы обеспечить его содействие, не так ли?

Все промолчали, но Кестиан вдруг ощутил уверенность, что они говорили по босуэллу как раз об этом.

– Проблема в том, – слегка улыбнулась Гештар, – что никого из нас там не было. Как ни жаль. Я должна была представлять нашу семью, поскольку мой кузен находился на Лао Цзы, но моя яхта распорядилась по-другому. – Кестиан заметил краем глаза какой-то блеск – это Ваннис подняла голову, сверкнув камнями в волосах. – У нас есть только слухи, – закончила Гештар, – а они еще не доказательство.

– Какая разница? – проворчал Й'Талоб. – Из трусости или по расчету, но он сбежал, и мы можем подвергнуть его допросу, если потребуется. Это совершенно законно...

– И если он подчинится, это его уничтожит, – прошептала Цинциннат.

Тау с легкой гримасой сделал отрицательный жест.

– Не стоит проявлять неуважения к тысячелетнему правлению Аркадов.

– Да, в этом нет тонкости, – снова улыбнулась Гештар. – Не лучше ли будет укрепить свою позицию, заняв его в это время чем-нибудь другим?

Й'Талоб хлебнул из своего кубка.

– Значит, на балу у Масо ему делать нечего. Как же сделать, чтобы он туда не попал.

Тау промолчал, поглаживая руку Фиэрин, Гештар же обратила свою улыбку в сторону Ваннис.

– Эренарха мы оставляем вам.

Ваннис не шелохнулась – ее драгоценности светились ровно, без блеска. Затем она поклонилась, вложив в это глубокую иронию.

* * *

Адмирал Найберг встал и поднял бокал. Трое других поднялись вслед за ним. Густое вино в кубках бросало красные блики на белоснежную скатерть.

– За его величество Геласаара III, – произнес Найберг и лихо осушил бокал.

Вино, влившись горячим потоком в желудок Марго, напомнило ей, что она с утра ничего не ела. У Антона Фазо заблестели глаза, и Дамана Уилсонс тоже выпила с удовольствием. Все они слишком много работают, но иначе нельзя.

Когда сели, стюард снял серебряную крышку с блюда перед адмиралом, и оттуда вырвался ароматный пар. Их взорам предстало мясо, запеченное в слоеном тесте. У Нг потекли слюнки, и она дала себе зарок больше времени проводить в спортзале, благо на Аресе имелась сильная фехтовальная команда; то, что Найберг фактически взял ее в свой штаб, плохо сказывалось на ее талии.

За обедом они говорили о пустяках, не касаясь текущих дел. Неприязнь Найберга к разговорам о работе за едой была хорошо известна, и даже вице-адмирал Уилсонс, которая по причине возраста и долгих лет безупречной службы не боялась никого и ничего, не решалась выступать против него. Но Нг по напряженному состоянию и долгим паузам своих сотрапезников догадывалась, что и безопасности, и службе связи есть что сказать.

Как и ей. Она дотронулась до чипа в нагрудном кармане, где были закодированы экзаменационные результаты Эренарха.

«Пожалуй, моя новость будет еще почище, чем у них». Они закончили обед, и стюард подал ликеры и кофе (он знал, кто что предпочитает, и только Нг пришлось уточнить), Найберг отпустил его. Несколько минут прошло в необременительном молчании. Во время обеда Нг немного расслабилась, но теперь пришло время снова заняться делами – или скоро придет.

Она наслаждалась последними мгновениями покоя, попивая бренди «Сестры Альгар». Свечи заколебались от дуновения тианьги, сменившего нейтральную обеденную атмосферу на более свежую, и в комнату влился легкий горьковатый запах трав.

В конце концов Найберг поставил рамку и оглядел присутствующих.

– Мне кажется, у нас у всех есть новости. Надеюсь, хорошие – насколько это возможно в наши дни.

– Хороши же мы с вами, – засмеялась Уилсонс. – Хозяева Ареса, рабы своего долга.

– Ну, это скоро кончится, если заговор Харкацуса хоть на что-то годен, – хмыкнул Фазо.

Найберг, склонив голову набок, сделал глоток из своей рюмки.

– Сефи-Картано, Шривашти, Ториган, Харкацус, аль-Гессинав, Цинциннат и Бойяр снова собрались вчера вечером, отключив коммуникаторы.

– Опять на яхте у Шривашти? – улыбка Найберга погасла, и стало видно, как он устал.

– Нет, у Харкацуса, – сказал Фазо. – Но за безопасность отвечал вездесущий Фелтон, поэтому подслушать мы не смогли.

– Да и не нужно. – Найберг пробежал пальцем по краю кипы бумаг рядом с собой. – Раз мы приглашены на обед к аль-Гессинав, а все прочие Дулу идут на бал к Масо, они будут дураками, если не сделают своего хода: они не хуже нас знают, что времени в обрез. – Адмирал подался вперед. – Вопрос в том, где будет Эренарх?

Фазо развел руками, но Уилсонс засмеялась, удивив их всех.

– Мне кажется, я могу вам это сказать. Моя новость как раз из области сплетен.

Найберг скривил губы.

– Вы неисправимы, Дамана.

– Когда вы доживете до моих лет, то убедитесь, что люди – единственный достойный удивления предмет во вселенной. Но моя сплетня как раз по теме: вы нипочем не угадаете, кто обратился ко мне – лично, без посредников – с просьбой сдать напрокат (и за кругленькую сумму, должна сказать) старую баржу для свиданий, которая досталась мне по наследству.

Глаза Фазо весело блеснули над краем бокала, где дымилась какая-то смесь, незнакомая Марго, но дразнящая ее своим ароматом через весь стол.

– Зачем вы вообще храните эту штуку, не говоря уж о том, чтобы доставлять ее сюда...

– Никогда не знаешь, что может тебе пригодиться, Антон. – Уилсонс засмеялась и скрюченным пальцем покачала лед в своем густом зеленом напитке. Нг полагала, что это «слезы Шиидры» – подходящая выпивка для заслуженного ветерана последней войны с этими собакообразными пришельцами. Из-за Уилсонс они явно пролили немало слез. – Вот и пригодилось наконец. Ваннис Сефи-Картано!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению