Крепче цепей - читать онлайн книгу. Автор: Дэйв Троубридж, Шервуд Смит cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепче цепей | Автор книги - Дэйв Троубридж , Шервуд Смит

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

Экран замелькал помехами, но достаточно ясно показал тесный мостик стандартного шаттла. Двое человек сидели за пультами, двое стояли сзади. Нг испытывала невероятный наплыв эмоций, узнав подтянутого человека с бородкой в центре – Панарха, – и острую тревогу, увидев окровавленный кусок дерева в его плече.

– Ваше Величество, – сказала она и встала.

Команда, осознав, что видит своего правителя в реальном времени, тоже поднялась.

Прославленные голубовато-серые глаза улыбнулись через разделяющее их пространство.

– Времени на любезности нет, капитан, поэтому скажу сразу: вы молодец. – И он, заметив, очевидно, ее тревогу, указал на свою рану: – Это не так серьезно, как кажется.

Нг поклонилась, остальные сели на свои места.

– Статус, Ваше Величество?

Геласаар посмотрел на испачканную сажей фигурку справа от себя, и Нг узнала Матильду Хоу, гностора энергетики, только по голосу.

– Через три минуты выйдем из атмосферы.

Лейтенант Мзинга доложил Нг:

– Буксирная дистанция – через четыре минуты.

Панарх перевел взгляд на Брендона, стоящего за капитанским креслом.

– Сын мой, – сказал он изменившимся от радости голосом.

У Нг сжалось сердце. Краем глаза она увидела, как Брендон отвесил низкий поклон.

– Как вы себя чувствуете, отец? – спросил он.

– Хорошо, сын. Время, отпущенное мне для раздумий, прояснило мое зрение. А ты?

«Ничто, – подумала Нг, колеблясь между слезами и смехом, – никакая опасность, и угроза смерти не силах искоренить этот их врожденный дулуский распев».

– Мне кажется, что я в своих странствиях описал полный круг, – сказал Брендон.

– Ах да, Мандала. Я кое-что слышал. Как там наш дом?

«Он спрашивает о недавнем рейде», – подумала Нг, но Брендон ответил совершенно неожиданно.

– Восемнадцатого числа я покинул Зеркальный Зал, – чуть слышно сказал он.

– Корвета не видно, – сообщила Выхирски.

Но он должен быть где-то здесь. Восемнадцатого – день Энкаинации? Но разве она проходила не в Зале Слоновой Кости? Нг поняла, что эти двое говорят если не шифром, то так, что только один может понять другого.

И они понимают. Они оба знают, что Анарис их слушает и что все, сказанное ими, долгие годы будет пережевываться миллионами людей.

По экрану прошел статический разряд, и образ Панарха помутнел. Он подвинулся ближе к имиджеру.

– Дорогой Джаспара, не так ли?

Брендон вместо ответа поклонился снова. «Вот он и объяснился, – подумала Нг, – а отец не только понял его, но и одобрил». Зеркальный Зал – повторение – Джаспар... Брендон бежал, чтобы спастись от Семиона, но замышлял вернуться. Вернуться и создать новую систему, если его брат начнет разрушать старую. От озарения у Нг закружилась голова.

– Ну давай же, давай... – Она поймала себя на том, что до боли сжимает подлокотники кресла.

– Три минуты до взятия на буксир, – доложила Мзинга.

* * *

Моррийон смотрел на своего господина, наблюдающего за беседой Панарха со своим сыном. Это была обычная дулуская дребедень, но Анарис слушал очень внимательно.

Шепот на мостике, почти неслышный из-за помех, заставил Моррийона выпрямиться. Он сглотнул пару раз и решился сказать:

– Мне кажется, крейсер уже выходит на буксирное расстояние.

Анарис небрежно махнул рукой.

«В своем ли он уме, – подумал Моррийон. – Почему он просто не взорвет шаттл и не покончит с этим?»

Бори нехотя вернул взгляд к экрану.

– Я так много хотел бы сказать тебе, сын, – говорил Панарх, – но одних слов недостаточно. Для начала я должен вернуть долг чести. Первым указом Изумрудного Трона должна стать отмена изоляции Геенны, и планета будет принята в Тысячу Солнц, как полноправный субъект.

Брендон поклонился в третий раз.

– Себастьян! – сказал Панарх, немного переместив взгляд. – Помнишь стихи о словах, которым ты учил Брендона?

Моррийон услышал чей-то удивленный голос:


Пять пальцев на руке у Телоса,

И с первого из них слетело слово,

Доныне во вселенной эхо теплится,

Неслышное для гордого и злого.

У Моррийона что-то забрезжило в уме.

– Да, эти самые, – сказал Панарх. – Но ведь твое учение состояло не тольков словах.

Разговор перешел в область философии. Никогда Моррийон не мог понять этих Дулу. Ссыльные на «Самеди» тоже занимались этим каждый вечер.

Память не давала ему покоя. Он схватил свой электронный блокнот, чуть не уронив его в спешке на палубу. Он уже слышал эти стихи раньше. И он действительно нашел их в блокноте, в записи одного из разговоров заключенных.

Он посмотрел на экран. Эти жесты делались не просто так!

– Мой господин, Панарх говорит шифром!

Анарис резко повернул голову, глаза его сузились. Моррийон подал ему свой блокнот. Он посмотрел и приказал тарканцу за орудийным пультом:

– Уничтожить шаттл. Немедленно.

– Ползучие снаряды активированы, – доложил тот. – Движутся к цели. – Пауза. – Цель поражена.

– Всплеск электродвижущей силы у внутренней луны, – сообщила Выхирски.

Изображение Панарха исчезло в помехах.

Омилов со свистом втянул в себя воздух.

– В шаттл попал снаряд, – напряженным голосом сказала Выхирски. – Серьезное повреждение кормы, возможна потеря двигателя.

– Нащупал вектор корвета, – сказал Ром-Санчес. – Отходит от внутренней луны, направляется к радиусу для скачка. Вне диапазона раптора.

Первым побуждением Нг было догнать и уничтожить корвет, но тогда она не сможет спасти человека. Подавив ярость, она сказала холодно:

– Пусть уходит. Время до взятия на буксир?

– Семьдесят пять секунд.

Нг посмотрела на Эренарха. Его лицо окаменело, на лбу выступил пот.

Экран, прояснившись, показал мостик шаттла, теперь заполнившийся дымом.

– Мы почти на месте, отец. – Рука Брендона вцепилась в спинку капитанского кресла.

– Шестьдесят секунд.

Боковой экран показал шаттл, крошечный на фоне голубовато-белого лимба Геенны. Позади зловеще светился Узел.

Матильда Хоу на экране сказала что-то, чего Нг не разобрала. Панарх кивнул, не сводя глаз с Брендона.

– Времени мало, сын. Двигатель в критическом состоянии.

– Пятьдесят секунд, отец, всего пятьдесят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению